Наводящие ужас
Шрифт:
Бумажник мистера Пирса и кошелек миссис Чарльз лежали неподалеку, дочиста опустошенные. Пропали обе пары американских часов, очень ценимых в Мексике, и все драгоценности до единой. Чемоданы и сумки вытащили из багажника, выпотрошили, искромсали ножами, бросили валяться.
По-видимому, Пирс пытался обороняться: удар мачете перебил правую руку, вторым ударом бедолаге разнесли череп. Женщину раздели и надругались над нею, прежде чем убить. Лезвие мачете обезглавило миссис Чарльз, предварительно поставленную мучителями на колени.
Мексиканские власти всполошились и признали: да, в горах Сьерра-Мадре, они же Сьерра-Мадера - по-нашему, Лесистые горы, затаилось
Для всякого, кто хотя бы немного знаком с улицами Нью-Йорка, подобное заверение звучало малоутешительно...
– И?..
– недовольным голосом осведомилась моя мнимая жена.
– Что - и?
– Расспрашивать не собираетесь?
– О чем, простите?
– Пыталась ли я покончить с собою на самом деле?
– Вы на самом деле пытались покончить с собою, миссис Коди?
Глория состроила гримасу:
– Неужели смахиваю на самоубийцу?
– Не слишком. Но что, все-таки, случилось?
– Я рано легла спать. И оставалась в доме одна. Служанка приходит и уходит, а дворник, само собою, не караулит у входа... "Легла спать" не совсем точно сказано. Лечь-то я легла, но вот уснуть не сумела...
– Продолжайте.
– Все мерещились незнакомые звуки. Знаете, как это бывает - ночной дом, ни души вокруг, и все время что-то непривычно поскрипывает, постукивает... Я повалялась немного, а потом встала и пошла осмотреться.
– Безоружная?
– Говорила же, - раздраженно процедила Глория, - что ненавижу любые стволы!
– Понимаю. Продолжайте.
– Продолжаю. Обошла весь дом - никого. Возвращаюсь в спальню, скидываю шлепанцы и халат, направляюсь в ванную... мочевой пузырь облегчить. Пройти нужно было по коридору, на стене которого висят платья, плащи и тому подобное. Как только я достигла ванной и подняла руку к выключателю, позади раздался шорох... Должно быть, визитер забрался с черного хода, пока я слонялась и выискивала источник неясных звуков.
– Наверное, первым к вам проник сообщник. Это зовут ложным маневром.
– Не думала я ни о каких сообщниках, - раздраженно сказала Глория.
– Образина, которая в зеркале возникла, всякие мысли напрочь могла отшибить. Он распахнул висевшие на стене платья, возник, ухватил меня сзади, сдавил шею. Хитрым приемом, наверное, борцовским. Нащупал нужную точку пониже уха - и все. Я очнулась на больничной кровати.
Н-да. Мы с Глорией обитали в различных мирах. Пережив два покушения на свою особу, я в любом, сколько-нибудь сознательном возрасте, первым делом добрался бы до отцовских оружейных запасов и даже в сортир не отправлялся, не заткнув предварительно за пояс крупнокалиберный револьвер. С изумлением убеждаюсь: другие люди - особенно представительницы прекрасного пола - в похожих обстоятельствах просто не способны вести себя здраво. Наверное, поэтому и служу у Мака я, а не они.
– И что же? В больнице заявили, будто вы пытались покинуть этот свет по собственной воле?
– Да, конечно! Будучи подавлена отцовской смертью, размышлявшая о жуткой участи, постигшей Миллисент Чарльз - чтоб ей!
– угодившая в случайную аварию и чуть не подстреленная пьяным хулиганом; избалованная, выросшая в неге и холе девочка решила искать выход в лучший мир... Провались они, мозгоправы паршивые! Остроумцы паскудные! Вам, конечно,
– Ага... Потом появился добрый дядюшка?
– Угадали. Принес букет, начал сочувствовать. Полиция, кстати, не обнаружила в доме ни малейших следов какого-либо вторжения... Буффи утешил меня, пообещал: в дальнейшем все будет чин чином... Старая сволочь действительно разыграла отличный спектакль - учитывая, что именно он, и никто иной, подстроил мою "попытку самоубийства"! Дабы сразу после этого своевременно позвонить, не услыхать и намека на ответ, всполошиться, приехать, потоптаться у входа - и потом решительно высадить дверь, заподозрив неладное! Выручил, стервец окаянный!.. Но в то время я ничего не заподозрила. Ровным счетом.
– Хорошо... Вас выписали, отпустили восвояси...
– Да, и в ту же ночь опять раздался голос по телефону: "В сказочках принцессе везет ровно трижды! Это на три раза больше, чем королю повезло; но ты же не собираешься обитать на земле бесконечно?"
Глория поморщилась.
– Это и стало последней соломинкой. Ведь я не исступленная героиня; мне требуется защита. Молодые люди, сверстники, разочаровали меня давно и основательно: всякий не в глаза смотрел, а в чековую книжку... Да и, честно говоря, как защитник, ни один из них старому головорезу и в подметки не годился. Ни опыта, ни смелости, ни денег нужных... Я перепугалась и хотела только спрятаться под надежное крыло...
– И согласились выйти за Коди замуж.
– Согласилась. А тремя неделями позднее узнала: все бандиты были наняты им самим, чтобы события развивались должным чередом! Водитель пикапа, снайпер, засевший на пустыре, человек, душивший меня в коридоре - кстати, он-то и был голосом!
– все потрудились на славу: пускай тупая испуганная девка ринется в объятия дядюшке Биллу, доброму Буффу, и увенчает затянувшееся на два десятилетия ожидание блестящей свадьбой!
– Они, получается, просто вселяли в вас нужный страх, - рассеянно заметил я.
– Ужаса нагоняли. Молодцы, наводящие ужас, но убивать при этом не собирающиеся - очень обычное дело...
– Не собирались убивать, - согласилась Глория.
– До поры, до времени. Пока мы не будем связаны брачными узами, пока я не растаю, не внесу поправку в свое завещание - сами понимаете, какую. А уж после этого дама-параноичка совершит новую попытку. И на сей раз - вполне успешную...
Глава 6
Мы катили по грязным улицам, обрамленным одноэтажными глинобитными домишками. Город Кананеа оказался обширным и нищим. Веселые оборванные детишки играли в пыли, а рядом слонялись шелудивые собаки неопределенных пород. Ресторан мистера Грина затерялся где-то среди уличных переплетов, и я чертыхался, не в силах отыскать его сразу.
– О, несравненный следопыт!
– угрюмо изрекла Глория.
– О, великий Кожаный Чулок! О, великолепный Чингачгук!.. Между прочим, кому вы звонили в Дугласе, неподалеку от мексиканской границы? А? Я опасливо покосился.
– Точное время узнавал. Разве это воспрещается? Да, не забудьте перевести стрелки на час назад. В Мексике не принято применяться к дневному свету.
Глория хихикнула.
– Врете, сударь!
– Еще бы!
– согласился я.
– В нашей службе лжецам - почет и уважение. А я пользуюсь титулом Наиглубочайшеуважаемого... Но касаемо времени - сущая правда.