Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Найди меня в темноте
Шрифт:

– Я едва не наложил в штаны за эти сорок минут, детка. Особенно в последние десять! Охренеть, детка! Ты просто шизанутая! Ни один мужик не полез бы туда. И уж точно никто бы не сумел вылезти из той заварухи…

Самой же Бэт кажется после, что она была в том зале целую вечность.

Они с Алексом спускаются вниз по лестнице. Но только по верхним перекладинам. Потом аккуратно переползают на широкие полки стеллажей, прибитых прямо к стене. Бэт достает узкий, но острый стилет, который нашел и заточил когда-то для нее Морган, и убирает косу в пучок, закалывая волосы этим «карандашом». Это маленькое оружие четырежды спасало ей жизнь. Трижды от ходячего

и один раз от живого.

Потом она проверяет лямки рюкзака, который дал ей Майк, младший Рейвен, подгоняя по своему росту. Алекс помогает ей, хотя старается касаться ее по минимуму. Его неприязнь настолько ощутима, что, кажется, ту можно коснуться рукой. Но помогает Бэт, когда она подтягивается на первой трубе, чтобы после дотянуться и распластаться на воздуховоде. И успокаивает, когда она едва не падает при звуках громкого рэпа на другой стороне зала.

– Спокойно, блондиночка, - говорит ей Алекс. – Это всего лишь Альфонсо врубил свою шарманку. Удивительно, правда? Кубинец и обожает рэп… Удачи тебе, блондиночка…

Ходячие медленно, но верно двигаются на звук музыки спустя несколько минут. Хотя разве это музыка, думает невольно Бэт. Правда, не все. Часть так и остается в проходах, наблюдая за каждым передвижением Бэт по воздуховоду.

Протянутые к ней руки с цепкими пальцами. Открытые в едином хрипе рты. Безумные глаза, совершенно непохожие на человеческие больше. Бэт старается не смотреть вниз. Только вперед. И не думать о том, насколько крепко держится труба воздуховода.

А еще о том, что стоит ей только сделать хотя бы одну ошибку…

Наконец Бэт достигает стеллажей с детскими товарами. В темноте зала она почти не видит Алекса, напряженно наблюдающего за ней. Только луч его фонарика, которым он ответил на ее сигнал.

Три раза включить и выключить собственный.

На стеллажах стоят большие паллеты с товарами, завернутые пленкой. Это и плюс – потому что можно не наклоняться к полкам, чтобы взять товар. Но и минус – они стоят, практически занимая всю ширину стеллажей, и она с трудом обходит их. Прижимается к ним грудью и делает шаг в пустоту, стараясь нащупать край стеллажа с другой стороны паллеты. Нужно дойти до питания. Потому что паллета с детскими соками и пюре ее пока не интересует. Кровь буквально кипит в жилах в эти минуты. Оступись она, или не удержись паллета на стеллаже, когда она огибает ее аккуратно, то ее ждет неминуемое падение в эти тянущиеся руки, готовые вцепиться в нее при удобном случае.

Наконец Бэт находит паллету с детской смесью. Режет быстро пленку, чтобы можно было вытащить банки из-за этой плотной обмотки. Начинает складывать одну за другой в рюкзак за спиной.

Первая, вторая, третья…

Затем четвертая, которую Бэт вытаскивает с трудом и ломает ноготь при этом.

Пятая… шестая…

Кажется ли, или стеллаж под ногами чуть пошел в сторону?

Бэт светит фонариком вниз и замечает, что ходячих явно становится больше у стеллажа, чем было, когда перебиралась сюда всего несколько минут назад. Намного, мать их, больше!

Седьмая банка… восьмая…

Стеллаж медленно двигается под ногами в сторону, судя по наклону паллеты со смесью.

Девятая… Черт, не влезает уже в рюкзак! Черт! Черт!… Десятая банка.

Бэт

тянется за одиннадцатой банкой, когда чувствует, как уходит из-под ног стеллаж. С тяжелым шумом едут паллеты, падают с полок упаковки смесей, соков, чаев и детских пюре. Она пытается ухватиться за что-то, но под пальцами только воздух. Банка вываливается из руки и падает вниз, прямо в тянущиеся к ней скрюченные пальцы. И тут же теряется в плотной массе ходячих пытающихся залезть на поваленный под углом стеллаж, упершийся в другой в соседнем ряду.

Музыка смолкает, и в резко наступившей тишине, прерываемой только хрипением из сотен глоток, Бэт слышит, как ее зовет Мишонн. Но Бэт не откликается – она сосредоточена только на том, чтобы побыстрее выбраться из западни, в которой оказалась. Теперь из-за ее маленького роста ей ни за что не залезть на трубу воздуховода. Она встает на цыпочки, но никак не может зацепиться пальцами для того, чтобы подтянуть себя вверх. Что-то кричит Алекс, но она не слышит его. Все, о чем она думает – залезть на воздуховод.

Твою мать, просто нужно залезть на воздуховод! Я не готова умереть сейчас. Когда нашла их. Когда нашла Мэгги… и Дэрила…

Бэт начинает карабкаться на съехавшую под углом паллету, пытаясь достигнуть воздуховода быстрее, чем та под ее весом окончательно рухнет со стеллажа. Тяжелый рюкзак давит на плечи. Арбалет, который она повесила на грудь, больно бьет прямо в солнечное сплетение, когда она прыгает по коробкам, замотанным в пленку, стараясь не поскользнуться и не упасть. И Бэт снимает его, зажимает в руке. Надеясь не уронить, когда прыгнет с уходящей из-под ног паллеты на трубу.

Еще секунда, и она прыгает, больно бьется об острый край прямоугольного воздуховода грудью. Даже дыхание сдавливает в груди. Но думать сейчас нельзя – надо карабкаться на трубу, что она и делает изо всех сил. А потом быстрее и быстрее ползет по воздуховоду к стеллажу у лестницы, где ее уже ждет Алекс. Ей остается только перепрыгнуть и ухватиться за одну из труб системы крепежей крыши.

Я не завязала рюкзак…Твою мать…

Бэт чувствует, как падает из рюкзака одна из банок, и инстинктивно пытается ухватить ее, когда уже стоит двумя ногами на стеллаже рядом с Алексом. Это нарушает ее равновесие, тяжелый рюкзак тянет ее вниз. Прямо к сотням жадных до плоти существ…

– Стоять! – крепкая рука больно обхватывает ее запястье. Алекс широко улыбается ей. Он стоит сейчас настолько близко, что она видит, как блестят его глаза. От эйфории, которая сейчас захватывает тело и душу после благополучного ухода от опасности, даже голова идет кругом.

– А ты действительно шальная, - большой палец медленно гладит внутреннюю сторону ее запястья, и на удивление, самой себе она не сразу отнимает свою руку.

Кажется ли ей, или глаза Мишонн подозрительно блестят, когда Бэт вылезает на крышу. Они крепко обнимаются, когда Мишонн резко привлекает ее к себе.

– Я не раз пожалела, пока наблюдала за тобой, что отпустила тебя вниз.

– Но я ведь справилась. Я сделала это!

Мишонн вдруг задерживает ее на какое-то мгновение за руку, когда они все начинают спускаться с крыши. Она долго смотрит в глаза Бэт, а потом вдруг произносит:

– Прости меня. Прости, что я оставила тебя там.

– Я все понимаю, Мишонн. И прощаю тебя. Ты ведь не знала…, - Бэт замечает в глазах Мишонн что-то такое, что вынуждает ее снова обнять женщину.
– Все хорошо, Мишонн. И спасибо тебе, что поверила в меня сейчас. Мне это действительно важно.

Поделиться с друзьями: