Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°
Шрифт:
Кроме того, подрабатывал в оркестре на похоронах, играя на трубе или на барабане. Оркестр состоял из четырех человек. Помощникам Шахтанина удалось двоих разыскать и побеседовать.
Но главным занятием Фишмана была спекуляция дефицитными товарами, которые он доставал у своих многочисленных «приятелей» на базах.
В 1971 году судим за спекуляцию. Возвратившись из заключения, разыскал каких-то родственников в Израиле, те прислали ему вызов, и он уехал к ним. В Израиле долго не задержался, перекочевал в Австралию, жил в Канаде и в США. Потом обосновался в Италии и открыл свою лавочку поблизости от порта.
— Фишман,
— Хорошо. Это, так сказать, его официальная вывеска, как и у многих других владельцев «русских» магазинов в иностранных портах. А что он делает, прикрываясь этой вывеской?
— Многие торгаши такого пошиба сбывают залежалую антисоветчину и выполняют заказы спецслужб, то есть не только скупают советскую валюту по курсу «черного рынка», но и пытаются выуживать у советских моряков, вроде Чукрина, различные сведения шпионского характера, занимаются активным изучением наших граждан, посещающих их лавочки, организуют провокации и наводят разведку на клиентов, замешанных в спекулятивных сделках за рубежом. Одним словом, на подхвате у своих хозяев.
Выслушав полковника, генерал сказал:
— А ведь Фишман и в самом деле боится, что затеянная с его участием провокация в отношении Чукрина может скомпрометировать его и придется ему закрыть свою лавчонку. Нам надо это иметь в виду. Он может кое-что рассказать дополнительно. Да и разоблачить его следует как агента спецслужб, чтобы он больше не занимался грязными делами и чтобы наши люди знали его истинное лицо.
Генерал и полковник еще долго обсуждали непростую задачу по ограждению советских людей от происков натовских спецслужб и переметнувшихся к ним отщепенцев.
— Николай Васильевич, а на какой улице живет Чукрин? — вспомнил генерал незаконченный разговор.
— На той самой...
— Ну вот, круг замкнулся. Значит, не случайно они фотографировали улицу?
— Его дом попал на фотографию. Такой невзрачный, весь опутан виноградом, даже окон не видать.
— Им нужен не сам дом, а его жилец. Выходит, они знают адрес Чукрина...
32
Аринин вышел из здания, где с ним только что беседовали, под впечатлением весьма доброжелательного разговора, мало вязавшегося с остротой обсуждаемой темы. Мимо шли прохожие, занятые своими делами. Судовой врач тоже не раз проходил мимо этого здания, не останавливаясь и не задумываясь над тем, кто в нем работает, чем заняты, чем обеспокоены. Беседа приоткрыла ему глаза на то, что на поверхности повседневной будничной жизни почти не видно.
Григорий некоторое время постоял, раздумывая, куда ему идти, какие у него еще остались дела в городе.
Готовясь к очередному рейсу, он уже перебрался из гостиницы на танкер, стоявший под погрузкой. Как всегда, в рейс он брал одну-две книги из появившихся на прилавках новинок. Состоявшийся с ним разговор натолкнул его на мысль купить что-нибудь из чекистской тематики. С этим намерением он и пошел на троллейбусную остановку, чтобы доехать до книжного магазина и киоска, в которых обычно покупал «Роман-газету».В троллейбусе Аринин неожиданно увидел Оксану. Узнал ее не сразу. Может, из-за его пристального взгляда она обернулась, и Григорий поздоровался с ней. Они сошли вместе.
— Вы далеко путь держите? — спросил Аринин.
— В магазин за грампластинками.
— Тогда и я с вами. Можно? Куплю что-нибудь в рейс.
В музыкальном магазине они вместе читали длинный список. Оксана купила две пластинки с записями песен военных лет, а Григорий, тоже две, — с русскими романсами. Тут же, у прилавка, девушка протянула одну из своих пластинок врачу.
— Это вам, — сказала она. — А вторая — папе подарок. Он у нас фронтовик. Любит песни времен Великой Отечественной. Завтра у него день рождения.
— Спасибо, — ответил Григорий, — не откажусь. Прошу принять и от меня подарок для именинника.
Оксана не сразу взяла пластинку из рук Аринина.
— Берите, берите. Скажете, что дарите и русские романсы. Они ему понравятся.
Оксана поблагодарила за подарок, и они снова двинулись по шумной улице, теперь уже направляясь в книжный магазин. Здесь Аринин попросил продавщицу показать все, что есть о чекистах.
— Вы меня все больше удивляете, — тихо сказала Оксана, когда продавщица отошла от прилавка.
— Чем же?
— Русские романсы и литература о чекистах.
— Это очень близко. Уверяю вас...
Продавщица вернулась ни с чем, развела руками. Посоветовала пройти в букинистический отдел и посмотреть там. Единственное, что ему удалось найти, — это потрепанную и зачитанную «В августе сорок четвертого» В. Богомолова.
С этой покупкой они и вышли из магазина.
— Кстати, мой дед — тоже фронтовик, служил хирургом в морском госпитале и тоже охотно слушал песни Великой Отечественной.
— Значит, династия врачей Арининых?
— Да, своей профессией я обязан деду. — Аринин вздохнул. — Любил русские романсы... Мама хотела видеть меня художником или музыкантом. Купила пианино. Но не вышел из меня ни художник, ни музыкант. А сколько она слез пролила, узнав, что по распределению попал на флот судовым врачом. А во всем «виноват» дед.
Оксане нравилось слушать Григория. Говорил он медленно, без ненужной игривости, не старался ей понравиться.
Ему пора было возвращаться на судно. Они остановились, помолчали. Аринин раскрыл книгу и прочел вслух эпиграф:
— «Немногим, которым обязаны очень многие». Это о чекистах, — сказал он. — Хорошо сказано!
— Потом расскажете. Я не читала...
— Зачем же рассказывать? Вернусь и дам вам книгу.
Григорий подал ей руку. Прощаясь, Оксана хотела сказать, что, если он не возражает, придет его встречать. Но не сказала, постеснялась. А сам он не попросил об этом. Даже не намекнул. «А может, намекнул? — тут же подумала девушка. — Ведь сказал же: вернусь и дам книгу».