Не бей копытом
Шрифт:
– Она была такой красивой, - тихо сказала она.
В отдалении я слышал шум движения на автостраде, гудки сирен. Я пересадил Бонни на переднее сидение "кадиллака" и помог Кэрол устроиться на заднем. Затем я двинулся в сторону "Долин" по пыльной ухабистой дороге.
– А что же случилось с запасным колесом?
– спросил я.
– Ты оказалась достаточно сообразительной, чтобы избавиться от неё до границы. Но как только ты пересекла
– О, с запасным колесом все было в порядке, мистер Шофилд...я хотела сказать Пит. Но я никогда не перевозила его через границу в "ягуаре". Это было бы глупо. Меня могли поймать.
– Ну конечно, - сказал я.
– Видите ли, есть один очень симпатичный парень в Текате. Он работает там в гараже. Я с ним познакомилась и он помогал мне. Каждый раз, когда я должна была перевезти что-то через границу, я останавливалась в Текате, он забирал запасное колесо из машины и я пересекала границу. После этого он отвозил колесо в одно место, примерно в миле от пропускного пункта - там есть небольшой холм и граница идет прямо по вершине, а он знал тропинку, по которой можно было туда подняться. Так что он поднимал колесо наверх и скатывал вниз с холма, а я ловила на другой стороне. Каждый раз, когда он делал это, я давала ему десять долларов.
– Понимаю, - сказал я.
– А остальные так и не узнали об этой проделке с парнем из Текаты?
– О, нет. Им бы это наверняка не понравилось. Я не решалась никому сказать.
Да, подумал я, нетрудно представить, что ты никому не решалась сказать.
Я живо представил себе картину с этим запасным колесом, стоящим сотню тысяч долларов чистыми и катящимся по пыльному холму в Соединенные Штаты.
– Но что самое странное...
– продолжала Бонни, - когда я приехала сюда, где меня ждали Джордж и Кэрол, и с покрышкой все было в порядке, оказалось, что в ней ничего нет. Только несколько пустых мешочков. Мигуэль должен был положить мешочки в покрышку, а саму покрышку - в машину. Я подумала, что он надул нас. Довольно грязное дело.
– Да, - сказал я, и почувствовал, что мои руки, лежавшие на руле, немного вспотели.
– А Кэрол подумала, что это Гретхен. Но я думаю, что все-таки Мигуэль.
– О, - сказал я, - Так это из-за того, что покрышка оказалась пустой они с тобой поступили?
– Нет. Они увидели вашу машину на шоссе и решили, что вы что-то вынюхиваете здесь...я имею в виду, что вы где-то здесь занимаетесь расследованием,
и потому испугались, что я могу вам что-то сказать.– И потому поджидали, когда я приеду.
– Да, я перепугалась до смерти. Мистер...Пит. Вам понадобилось очень много времени, чтобы добраться сюда.
Я вытер одну руку о брюки, положил её на руль, вытер вторую и уставился на дорогу.
– Ну, - протянул я, - у меня была масса дел. Мне очень жаль, что я опоздал.
– Но теперь все в порядке, - сказала она.
Я не смотрел на нее. Я боялся это сделать.
Глава 16
.
К тому времени, когда вечером мы подъехали к воротам Мамаши Фразелини, стало совсем темно, и глаза мои казались полными песку после долгой поездки и ещё более долгой беседы с федералами и пограничниками, после того, как я отвез Кэрол с Бонни домой, и постарался все устроить. Был момент, тянувшийся долгих пятнадцать минут, когда мне показалось, что полицейские размышляют, не задержать ли им меня на пару дней в Сан-Диего, чтобы выяснить все окончательно. Но я сказал, что у меня на руках больная жена, и в конце концов они могут отпустить меня под мой собственный залог, чего бы это не стоило. Вообще говоря, я думал, что они меня задержат, но у них хватало другой работы да и большая часть моей истории выглядела достаточно правдоподобно.
Теперь я добрался до Мамаши и моя усталая жена крепко спала в машине, а я сидел и собирался с духом, чтобы выйти и попросить у Мамаши ключ. Вдруг дверь конторы распахнулась и на пороге появилась Мамаша, большая и толстая, и вся её физиономия расплылась в улыбке. При виде Джинни она уже собралась открыть свой рот, чтобы повоспитывать меня насчет заботы о бедной бамбино, но я остановил её, приложив палец к губам.
– Она в порядке. Она только что заснула.
Толстуха смотрела подозрительно.
– Она действительно спит?
– Да, Мамми, - сказал я и подмигнул ей.
– Но она проснется.
Она покосилась на меня и хихикнула.
– Конечно, она проснется, - радостно сказала она.
– Я пойду приготовлю большой горшок минестроне. Вам нужно поддерживать свои силы.
– Спасибо, Мамми, - сказал я.
Я прошел в нашу комнату, отпер дверь, извлек Дженни из машины и отнес её внутрь.
Она не просыпалась до одиннадцати часов следующего утра.
То же самое сделал и я. Но мы не тратили времени даром. За день мы шесть раз принимались за минестроне, и с каждым разом он становился все вкуснее.