Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не делай добра
Шрифт:

– Что мы можем сделать, чтобы отблагодарить вас?
– спросил отец.

– Вот.
– Джонас протянул рыдающей матери свою фотографию с Шелли.
– Сохраните это, пожалуйста. Это моя сестра Шелли. Она была в списке на трансплантацию, когда умерла. И я хочу, чтобы вы запомнили ее. Не меня.

Вскоре после этого медсестра выпроводила родителей из палаты.

– Хорошо, - сказала она Джонасу. – Поехали.

– Чарли может пройти?

Она покачала головой.

– Боюсь, что нет, но он может быть рядом, как только ты проснешься.

Чарли поцеловал его в лоб.

– Скоро увидимся.

Джонас сглотнул.

– Я надеюсь на это.

Коридоры,

казалось, закружились вокруг него, когда они выкатывали каталку из зашторенной палаты. На этот раз он заметил других пациентов, окружавших его. В коридоре были такие же кабинеты с занавесками, как у него, некоторые с открытыми занавесками, некоторые с закрытыми. Все эти люди, так же, как и он, ждали какой-то операции. Он был так напуган по дороге сюда, что не заметил их.

Медсестра-анестезиолог, шедшая рядом с ним, похлопала по шприцу, видневшемуся в нагрудном кармане ее белого халата.

– У меня есть для вас небольшой коктейль. Вы почувствуете себя так, словно выпили три «маргариты» в «Рио».

Джонас закрыл глаза, когда медсестра ввела его в капельницу. Оно тоже подействовало быстро, заставив его почувствовать, что он плывет, все его тело, казалось, вздрагивало и исчезало из поля зрения. Джонас чуть не рассмеялся.

– Это хорошая «маргарита», док.

– И похмелья по утрам нет.

Они перевезли его в другую палату и поставили рядом с другой каталкой. Мальчик, лежавший на ней, казался крошечным на этой кровати, предназначенной для взрослых. Благодаря Джонасу, этот мальчик вот-вот распрощается с диализом.

– Мы подумали, что вам стоит познакомиться, - сказала медсестра.
– Это Брайс.

Брайс широко улыбался, как будто направлялся на вечеринку, а не на операцию. Его накачали наркотиками, как Джонаса, или десятилетним детям не дают Ативан и «маргариту»? Джонас задал первый вопрос, который пришел ему в голову.

– Тебе страшно?

Мальчик покачал головой, все еще улыбаясь.

– Я собираюсь поиграть в бейсбол.

Он имел в виду «после этого»? Он не мог играть раньше? Или он говорил о чем-то большем? Возможно, он мечтал играть за «Мейджорс». Возможно, это был всего лишь маленький мальчик, который выпалил, кем он хотел стать, когда вырастет, пожарным, астронавтом, профессиональным игроком в бейсбол.

Это не имело значения.

– Молодец, - сказал Джонас.

Его страх прошел. Было ли это из-за лекарств, которые поступали в его организм, или логика «врачи делают операции каждый день, и все редко идет не так, как надо» наконец-то подействовала, или дело было только в Брайсе и его благодарных родителях, Джонас не знал, и ему было все равно.

Это было то, ради чего он сюда приехал, и все должно было быть в порядке.

Его вкатили в операционную и потратили несколько минут на то, чтобы все разместить.

– Вы готовы?
– спросил его кто-то.

– Готов.

– Беспокоиться не о чем. Следующее, что вы заметите, - это то, что вы проснетесь, - сказал анестезиолог.
– Попробуйте сосчитать в обратном порядке от десяти.

Джонас даже не досчитал до девяти.

Глава 22

Медсестра направила Чарли обратно в приемный покой. Операция должна была занять от трех до пяти часов. Чарли пожалел, что не взял с собой книгу для чтения, но в то утро он был так сосредоточен на Джонасе, что забыл взять ее.

Он был немало удивлен, обнаружив Уоррена, Грея и Фила сидящими вместе в комнате ожидания. При появлении Чарли они все вскочили на ноги.

Ривер сказал мне, что это длительная процедура, - сказал Фил.
– Мы подумали, что тебе не помешает компания.

– Спасибо, - сказал ему Чарли.
– Я знаю, Джонас оценит это.

– Без обид, - сказал Грей, - но мы здесь не из-за него. Мы здесь из-за тебя.

Уоррен закатил глаза.

– Ты когда-нибудь думал о том, чтобы не говорить все то дерьмо, которое приходит тебе в голову?

Чарли рассмеялся.

– Из-за кого бы вы здесь ни были, Фил прав. Я рад, что у меня есть компания.

Они расселись по своим местам. У Уоррена была с собой колода карт, хотя никто пока не счел нужным их сдавать. Уоррен сидел, упершись локтями в колени и держа в руках вязаную зимнюю шапку.

– Мы продали наш дом несколько дней назад.

– Уже?
– Спросил Фил.

– Да. Его быстро продали, к тому же по цене, значительно превышающей запрашиваемую. Нам пришлось повозиться, чтобы найти что-нибудь подходящее для покупки.

– В Лейквуде?
– Спросил Чарли.

Уоррен кивнул.

– Дом невелик, но у него отличный двор. Куча места для цветов.
– Он оглянулся на своих друзей.
– Кстати, день переезда через неделю после субботы. Так что делайте пометки в своих календарях. Я надеюсь, что все, кто не пожертвовал почку, будут там.

– А как насчет других вещей? Женщин, подвергшихся избиению?
– Спросил Чарли.
– От этого ты тоже откажешься?

– Думаю, да.
– Он вертел шапку в руках, пока говорил.
– Я уверен, что где-то еще есть девушки, у которых в кармане лежит моя визитка. Если они позвонят, я приду. Но отныне визитки я буду раздавать только тем, кто хочет починить розетки или поменять проводку на кухне.
– Он поморщился.
– Отчасти я чувствую, что разочаровываю людей. Но теперь у меня есть Тейлор. Я не могу рисковать, столкнувшись с еще одним психом с пистолетом.

– Никто тебя за это не осудит, - сказал Грей.
– Мы все будем спать спокойнее, зная, что ты в безопасности.

– А как насчет тебя?
– Спросил Чарли Грея.
– Как продвигается поиск работы?

Он ожидал недовольного взгляда, но, к его удивлению, Грей улыбнулся.

– Вообще-то, я кое-что нашел.

Правоохранительные органы?

– Нет, это охрана, но с собаками.
– Все уставились на него, и он поспешил объяснить.
– В этой компании работают только ветераны. И они тренируют собак для охраны - обнаружение наркотиков и бомб - и они работают на спортивных мероприятиях и концертах. И тому подобное. У всех остальных ребят уже есть опыт обращения с собаками. У меня его нет, но я единственный, у кого есть опыт работы в правоохранительных органах.
– Он пожал плечами, все еще улыбаясь.
– Я не знаю. Мне претила сама идея работы охранником, но что-то в том, что я занимаюсь этим с другими ветеранами и с собаками, меня уже не беспокоит так сильно, как раньше. Я хочу сказать, что у меня будет собака! Разве это не здорово?

– Это фантастика, - сказал ему Чарли.

– Дело в том, что мы, вероятно, тоже переезжаем.
– Он откинулся на спинку сиденья, вытянув свои длинные ноги перед собой.
– Мой домовладелец пытается удвоить мою арендную плату после того рождественского скандала. Я собирался с ним поспорить, но он не разрешает содержать домашних животных. На данный момент проще переехать, чем спорить.

– Куда именно переезжаете?
– Спросил Чарли.

– Ну, это отчасти зависит от тебя.

– От меня? Почему?

Поделиться с друзьями: