Не единственная
Шрифт:
Рональд снова горько усмехнулся.
И вдруг что-то с хрустом разломилось в нем. С тех пор, как он встретил Аньис, с тех пор, как она ворвалась в его строгое существование, в нем постоянно что-то ломалось и открывалось. Как будто лед трескался под напором воды. Так и теперь… Что-то последнее, самое жесткое, дало трещину, и резкий, как порыв ветра, поток заструился наружу.
И Рональд начал действовать. А действовать он умел.
Сейчас быстро разобраться с Бэйри, пока Аньис не кинулась к нему, чтобы отомстить. Большего этот поддонок не заслуживает. Он не стоит внимания. Дать Аньис передышку, а после не дать сломать себя
Когда Рональд вышел из другого мира в спальню Бэйри, тот как раз удовлетворял не выплеснутую с Аньис похоть. Крепкое молодое тело ритмично двигалось на белокожей молоденькой девочке, крепко зажмурившей глаза. Рональд мельком просканировал их разум. Надо же, карлиец, а купил себе девушку на рынке рабов, воспользовался местными нравами. Да… Этот Майр Бэйри — не самый плохой человек, как дипломат и политик он даже достаточно честен. Но как мужчина он заслужил наказание.
Зрелище было отвратительным. Бэйри брал девочку грубо и бездушно, не заботясь о ее чувствах. Вероятно, хотел выплеснуть с рабыней не только страсть, но и досаду, что родилась в нем от неудачи с женой господина Эль, которую — Рональд хорошо рассмотрел мотивы этого пройдохи — Бэйри давно вожделел. Не простой физической страстью, а больше. Хотел самоутвердиться, получив жемчужину. Сделать ее постоянной любовницей и упиваться умением Аньис быть страстной, нежной и любящей. Ведь Аньис умела любить с самоотдачей… Охотник и неплохой психолог, Бэйри ощущал это.
Только вот жениться на ней Бэйри не собирался. Карлия — свободная страна. Но и там приняты династические браки. В течение полугода Майр Бэйри должен жениться на одной высокопоставленной наследнице аристократического рода, иначе потеряет все. А статус и благосостояние нравились Бэйри куда сильнее любой женщины. Даже Аньис, которая запала ему в душу больше любой другой.
Если бы девочка извивалась под ним от страсти, Рональд, наверное, дал бы мужчине закончить свое дело. Но нет, стремление родить в женщине ответное желание не распространялось у Бэйри на каких-то рабынь…
Рональд бесшумно приблизился к ним, и, взяв Бэйри за шею, отодрал от девчонки. Развернул лицом к себе. Почти полминуты лорд недоуменно смотрел на Рональда, после чего в его глазах мелькнуло узнавание. Потом страх. Голый лорд задергался в железной руке. Рональд перехватил поудобнее — под подбородок, так чтобы вызвать легкое удушье.
Девочка испуганно натянула одеяло до самого подбородка и забилась в угол. Заметив это, Рональд послал ей легкий импульс успокоения: все закончилось, я пришел не за тобой…
— Сегодня ты оскорбил мою жену, — спокойно сказал Рональд, вкладывая в голос то самое жесткое равнодушие, что порой пугало в нем людей. И немного нагнал ужаса смерти взглядом. — Поэтому завтра, если хочешь жить, ты уедешь в Карлию. И будешь сидеть тише воды, ниже травы, забыв о чужих женах и любых интригах.
Бэйри что-то прохрипел и дергающейся рукой указал на горло, что не может ответить. Смелый, хоть как-то соображает, подумал Рональд. Но Рональду не нужен был ответ. В разуме лорда он прочитал, что тот, несомненно, так и поступит. До него дошло, что игры закончились.
Рональд отшвырнул Бэйри на кровать.
— И дай свободу девочке, она тебя не хочет, — бросил он на прощание. Отошел к двери, обернулся и добавил. — А попробуешь пустить слух о моей жене — умрешь.
Выходить в дверь он не стал, эффектно
исчез с того места, где стоял, чтобы добить незадачливого лорда. Подобные фокусы производят сильное впечатление, пугают и убеждают в нечеловеческой природе господина Эль, про себя усмехнулся Рональд.И поспешил туда, где были более важные дела.
Вернувшись домой, Рональд улыбался. Его считают игроком, манипулятором. Что же… Разыграем одну маленькую партию, раз пошли такие события. Поэтому он вызвал Тиарну и попросил сходить в дальнюю кладовую, чтобы принести амфору, наделенную магическими свойствами.
Тиарна удивилась, что нельзя послать кого-нибудь из слуг. Но слово хозяина — закон. Вероятно амфора слишком важная и нужная…
Эдор сверлил глазами тщедушного старичка с пышной бородой и глазами, утонувшими под густыми седыми бровями. Тот отважился прийти прямо к Правителю архоа, попросить личной встречи. Никто из людей не решался на такое. Впрочем, Эдор понимал, что старичок — не человек. Он узнал его сразу. Интересно, какова его вторая, главная ипостась, думалось молодому дракону. Наверняка, огромное тело с крыльями и морда, лишь отдаленно напоминающая человеческую. Так рассказывали старшие драконы о высших сущностях ада.
Раньше Эдор сразу убил бы тварь. Вернее, учитывая ее сущность — вступил в поединок магии и силы, обратившись драконом. Но молодой Правитель изменился. Сперва нужно выслушать, что хочет сказать виновник его бед, а уж потом раздавить это существо.
Старик сидел в принесенном ему кресле прямо в центре грота, где принял его Эдор. И так же внимательно смотрел на дракона.
— Меня зовут Краах, — наконец сказал старик, и Эдор узнал тот голос, что когда-то отправил его к Аньис и чуть не заставил совершить непоправимое. Он внутренне передернулся, понимая, что не Рональд виновник его бед и разлуки с любимой, а эта тварь, сидящая напротив.
— Предполагаю, мое имя ты знаешь, раз пришел сюда. Я тебя узнал, — усмехнулся Эдор.
— Да-а… — старик опустил глаза, и Эдору показалось, беззвучно захихикал. — Вероятно, я доставил тебе неприятные моменты. Прошу простить за них, — неожиданно вежливо и искренне сказал старик.
— Ты пришел говорить об этом? — жестко спросил Эдор. — Кто ты? Представитель ада? Мелкая сошка или кто-либо посильнее? Я должен знать, с кем говорю.
— Я один из Трех, — спокойно ответил старик и заглянул в лицо Эдор, вероятно, ожидая бурной реакции. Истории о древней войне с адом гласили, что в нем правят Трое — могущественные адские сущности, что смогли уйти от расправы на войне и укрыться под землей. Эдор лишь кивнул. Один из Трех — что ж, это все объясняет. И дар убеждения, и хитрость, и умение оказаться в нужное время в нужном месте.
— Наши народы всегда враждовали, — продолжил старик и уперся руками в подлокотники кресла. — Но я пришел предложить тебе союз, лорд Эдор, — и снова испытующе посмотрел на дракона.
— Мы не заключаем союз с адом! — резко ответил Эдор. Что ж, если все так, то скоро можно будет уничтожить эту тварь. — Мой народ всегда хранил мир от вас и будет хранить, когда вы вылезете из своих нор!
Краах мелко захихикал. И Эдору захотелось свернуть его тонкую стариковскую шею. Интересно, получится? Или успеет среагировать? Вообще-то по скорости реакции никто не может конкурировать с драконами в любой ипостаси…