Не говорите Альфреду
Шрифт:
– Мы не можем допустить, чтобы она осталась тут еще на месяц. Несомненно, представители высших правительственных структур должны поддерживать своих сотрудников, Филип, и протянуть им руку помощи. Вы говорили с кем-нибудь из них?
– Они делают, что могут. Премьер-министр беседовал с сэром Льюисом вчера вечером. Никакого толку. Сэр Льюис только сидел, прикрыв нос рукой, и трясся от смеха, в этой своей очаровательной манере, – усмехнулся Филип. – Но, в конце концов, что он может сделать? Не говоря уже о том, что это его забавляет.
– Какая-то важная персона должна прийти ее повидать – объяснить, что она ведет себя непатриотично и так далее. Ведь это правда.
– Мы
– Почему, как вы думаете, она это делает?
– Нет какой-то важной причины… ее это забавляет… ей больше нечем заняться. А если это раздражает вас, Полина это легко перенесет. Она считает, что Альфред получил эту работу, интригуя против сэра Льюиса.
– Вы же знаете, что он ничего подобного не делал.
– Разве? В любом случае сэр Льюис не остался бы на этом посту – настала пора перемен.
– Я видела на улице Мокбара.
– Да, он выкладывается на все сто.
– Он виделся с леди Леон?
– Нет. Даже Полина устанавливает пределы, которые нельзя нарушать.
– Нам придется сообщить Альфреду, прежде чем появится статья Мокбара.
– Он знает. Это он постоянно твердил: «Не говорите Фанни».
Отдаленный глумливый смех оскорбил мой слух. Вечер продолжался, мезонин оживал. Меня охватил гнев.
– А как воспринимает это набережная Орсэ? [22]
– Взволнованы. Юги выдал информацию, что никто из тамошних жен не участвует, но я не уверен, что не видел…
– Кто это, Юги?
– Жак-Оливье Ю, руководитель протокола. Всем известный как Юги.
Я с каждой минутой все больше возмущалась. У меня, надеюсь, есть чувство юмора; эта ситуация была явно забавна; было невыносимо не иметь возможности присоединиться к такой хорошей шутке, находиться на чопорной, официальной стороне, против всех этих веселых бандитов.
22
На набережной Орсэ в Париже находится дворец министра иностранных дел Франции.
– Насколько Альфред мог уяснить, ваш друг сэр Льюис попросту жил здесь в свое удовольствие! – воскликнула я.
– Послы всегда так отзываются друг о друге, – заметил Филип. – Твой предшественник – праздный, а твой преемник интриган. Это классика дипломатической службы. Но сэр Льюис был превосходным послом, не заблуждайтесь на сей счет.
– Хорошо. Давайте постараемся сохранять самообладание. Если мы оценим эту проблему трезво, решение должно найтись.
Воцарилось долгое молчание. Наконец я продолжила:
– Я намерена поговорить с миссис Юнгфляйш.
– Можете сделать это сейчас, если хотите: она во дворе, сидит в своей машине и читает «Новый курс» [23] .
– Почему она не верещит внутри вместе с остальными?
– Говорю вам, это весьма серьезная дама – она ежедневно отводит определенные часы на изучение истории. Кроме того, говорит, что внутри очень жарко. Двадцать человек в крохотной комнате в такой день, как этот, – вероятно, это подобно Калькуттской черной яме [24] .
23
Экономическая и социальная
программа, проводившаяся администрацией президента США Ф. Рузвельта с 1933 по 1939 год.24
Маленькая тюремная камера в калькуттском Форт-Уильяме, где в ночь на 20 июня 1756 года задохнулось много оборонявших город англичан.
– Тогда почему бы ей не отправиться домой и не почитать «Новый курс» там?
– Она любит находиться в курсе событий.
– Какая наглость!
Я вышла во двор, открыла дверцу «бьюика» миссис Юнгфляйш и дерзко уселась рядом с ней. Она была светловолосой, хорошенькой, с невинным видом мальчика из церковного хора. Этот облик подчеркивался большим белым плиссированным воротником и прямыми волосами с челкой. Милдред обратила на меня взгляд своих спокойных, внимательных голубых глаз, отложила документ, который читала, и произнесла:
– Добрый день. Я Милдред Юнгфляйш, мы с вами уже встречались, когда-то давно, в Оксфорде.
Я была приятно удивлена ее голосом, который был не очень американским, скорее похожим на голос англичанки, которая раньше жила в Соединенных Штатах. Хотя я знала о том, что программа школы обаяния была для нее слишком элементарной, и догадывалась, что данный голос предназначался для умиротворения разгневанной жены посла на территории ее собственного посольства, это сработало.
– Пожалуйста, извините меня за то, что вторглась в вашу машину без приглашения, – сказала я.
– Пожалуйста, извините меня за то, что сижу в вашем дворе без приглашения.
– Я хочу с вами поговорить.
– Уверена, что вы должны это сделать, леди Уинчем. Это, конечно, насчет Полины?
– Да… как долго, по вашему мнению, она намерена тут оставаться?
– Полина весьма непредсказуема. Она уедет, когда пожелает. Полагаю, что на Рождество она все еще будет здесь.
– И вы станете по-прежнему кормить ее?
– Боюсь, что так.
– Если бы мой муж был частным лицом, все это не имело бы значения. Однако в данной ситуации я намерена избавиться от леди Леон.
– Как?
– Не знаю.
– По моему опыту общения с Полиной, невозможно отвратить ее от цели.
– Ага! Так у нее есть цель?
– Пожалуйста, не поймите меня неправильно, леди Уинчем, ее цель проста – она хочет хорошо провести время. У нее нет намерения вас огорчить, еще меньше желания нанести вред посольству или скомпрометировать Министерство иностранных дел. Все это началось, потому что Полина почувствовала внезапный импульс остановить поезд в Орри-ла-Виль и провести одну последнюю ночь в этом доме, который обожает. Вы и понятия не имеете, что она по отношению к нему чувствует.
– Напротив, я хорошо понимаю. Люди привыкают к дому, а этот – такой необыкновенный.
– Вы уже попали под его чары! Вскоре Полина обнаружила, что может и повеселиться. Она позвонила нескольким друзьям шутки ради. Они пришли. Это начало становиться важным; человек расписывается в вашей книге, а потом идет навестить Полину. Извините, пожалуйста, я вижу нунция [25] – думаю, он ищет дверь.
Милдред вышла из машины, объяснила прелату дорогу и вернулась обратно.
25
Апостольский нунций – постоянный дипломатический представитель папы римского в государствах, с которыми Святой Престол поддерживает дипломатические отношения.