Не ходи к гадалке, Лиззи!
Шрифт:
— Я могу узнать, откуда взялась такая уверенность? — хмуро спросил целитель.
— От роуз. Она видела отравительницу, — ответил тайлер.
— Мисс Марино очнулась? — впервые за время разговора вмешался Габриэль, вопросительно посмотрев на целителя, но тот выглядел таким же удивленным.
Лиззи качнула головой.
— Нет. Но она здесь.
— Что?
Доктор Штар нахмурился, а маг уставился на сестру.
— Хочешь сказать, ты видишь ее призрак? — сообразил он.
— Правильнее сказать — дух, раз она жива, — поправила
Щеки офицера сначала покраснели, а затем побледнели. Лиззи и не помнила, чтобы брат когда-нибудь прежде так реагировал на новости. Он окинул палату быстрым взглядом, мaзнув мимо роуз — естественно, он не мог увидеть ее при всем желании.
— И как давно мисс Марино находится в таком состоянии? — кашлянув, спросил он.
— Достаточно, чтобы услышать его предложение. Можешь сказать своему брату, что я подумаю над ним, когда очнусь, — отозвалась рамолка, и на ее губах появился намек на улыбку.
— Что за предложение? — тут же спросил тайлер, заставив остальных мужчин в палате недоуменно переглянуться.
— Не скажу, — безмятежно откликнулась роуз.
Лиззи передала сообщение слово в слово, вызвав у Габриэля явное смятение. А вот доктору Штару потребовалось чуть больше времени, чтобы сопоставить сказанное с услышанным ранее.
— Простите, но я правильно понимаю, что слухи не врут и мисс Уоллис — медиум? А с нами в палате находится мисс Марино? — уточнил он.
— Да, всё верно.
— Мисс Уоллис, в таком случае я ещё раз повторю свое предложение о работе. — Целитель взлохматил волосы. — Нам точно нужен штатный маг, который видит призраков. Когда мы окончим разговор, не пройдетесь ли вы по остальной больнице? Вдруг у нас тут целая толпа духов, а я и не в курсе.
— Можешь не беспокоиться. тут больше никого нет, я уже посмотрела, — откликнулась роуз, и Лиззи повторила ее слова для целителя.
— И всё же, хотя бы на будущее. Я могу звать вас?.. — настойчиво повторил он. Доктор Штар выглядел озадаченным и задумчивым. Кажется, оценивал открывающиеся перед ним перспективы.
— Да, конечно, — согласилась Лиззи.
— И чем же, по вашему мнению, травят мисс Марино? — с трудом вернулся целитель к интересующей их теме.
— Вот это и надо выяснить. Желательно не ставя в известность остальной персонал, — пояснил тайлер. — Видите ли, мы знаем, кто стоит за попыткой изнасилования и убийства моей кузины, — жестко сказал он.
Габриэль резко вскинул голову.
— Кто? — голос офицера прозвучал непривычно зло.
— Мистер Джастин бастер. Наш мэр.
***
— Снова вы?
Едва подойдя к палате гадальца, Лиззи удостоилась неприязненного взгляда Сьюзи. Сестра милосердия — нарядно, не по форме одетая, с подведенными сурьмой глазами, — как раз вышла оттуда с тазиком и полотенцем в руках, аккуратно прикрыв дверь.
— Добрый день, Сьюзи. Хорошая погода, не правда ли? — вежливо откликнулась Лиззи. В последние дни августа похолодало, и дождь почти
не прекращался. Но даже будь на небе ни облачка, улыбчивой сестру милосердия Лиззи не видела.— Если вам нравится разносить грязь, мисс, — неприязненно ответила целительница.
Лиззи навещала тайлера каждый день и почти всегда встречалась со Сьюзи. Закон подлости, не иначе!
то, что сестра милосердия неровно дышит к гадальцу, было видно невооруженным глазом. Она вызывалась помочь ему с повседневными делами, приносила обеды и ассистировала, если требовалось почистить рану или перебинтовать. тайлер на ее попытки понравиться только посмеивался, причем больше над плохо скрываемой ревностью Лиззи, чем над самой Сьюзи. А это бесило сестру милосердия ещё сильнее.
— Мистер Марино спит, — сообщила она. Придраться, что время для посещения ещё не пришло, больше не получалось. С того дня, как тайлер попал в больницу, журналистка всегда приходила в назначенные для посещения часы.
— Уверена, ради меня он проснется, — ответила Лиззи и взялась за ручку двери.
— Вам не стыдно? Вцепились в него как клещ! — бросила девушка ей в спину. — Вы же просто играете с его чувствами! Вы аристократка, для вас тайлер — мимолетное увлечение! Оставьте его в покое.
— Наши отношения посторонних не касаются, — резко развернувшись, ответила Лиззи и зашла в палату. Еще нравоучений от едва знакомой сестры милосердия ей не хватало! А то мало брата с его нотациями! Она достаточно взрослая, чтобы самой решать, к кому приходить и с кем встречаться!
тайлер не спал, а сидел на койке и самым бессовестным образом подслушивал. раньше Лиззи смутилась бы, но сейчас уже привыкла к его шуточкам и научилась сохранять каменное лицо.
— И какие у нас отношения? — поинтересовался он с нахальным видом.
— Самые что ни на есть высокие. — Лиззи бросила гадальцу принесенное яблоко. — роуз сказала, у нас родственная магия. Считай, мы почти родственные души.
— родственные души — звучит лучше, чем посторонние люди, — не слишком вдохновившись ответом, буркнул тайлер и протянул ей руку. — Иди сюда.
— твоей кузины все равно здесь нет, — больше для вида попробовала отказаться Лиззи, но подошла, и гадалец тут же притянул ее еще ближе.
— Она может появиться в любую минуту. — Он переплел их пальцы, поглядывая с веселой улыбкой.
От него пахло свежим мылом, кудрявые пряди были влажными от воды. На гладко выбритом подбородке виднелась капелька крови: несмотря на предложение Сьюзи помочь с бритьем, рамол справлялся сам, хоть частенько резался. Лиззи стерла каплю свободной рукой.
— Насчет отношений. — тайлер поймал и вторую ее руку и поднес к своим губам, оставляя на пальцах невесомые поцелуи. — Может, обсудим другие варианты?..
— Например? — у Лиззи дрогнул голос.
— Например…
— А вот и я! — роуз невесомым призраком прошла сквозь дверь, прерывая волнительную беседу.