Не искавшие приключений
Шрифт:
— Я завяжу! — вызвался Олгот. Снова пришлось рявкнуть. Тот подчинился и объяснил охраннику, что надо делать. Закончив завязывать, Сойво уронил труп и обеспокоенно взглянул на хозяина:
— Принести ведро с песком? Вдруг с колдовства че-нибудь загорится?
Я застонала. Тролли выглядели озадаченными. Пришлось мысленно махнуть на них рукой, а вслух спросить, сколько покойник зарабатывал. Задание "положить в карман мертвеца щедрую премию" тролли выполнили без возражений. Я уже не пыталась понять, почему.
— Все! — торжественно объявила я. — Теперь пойдите и незаметно бросьте его в реку — где-нибудь ближе к гавани.
— Может, лучше в мо… — начал Сойво, увидел выражение моего лица и покорно испарился с трупом
— Вы не объясните суть этого странного ритуала? — мягко поинтересовался Олгот.
— Если ваш охранник справится, узнаете из утренних газет, — я села на диван и принялась расшнуровывать туфли. — А если не справится… тогда уже не важно.
— Почему было в самом деле не повесить его на дереве? Или закопать в уголке двора? — тролль удивлено наблюдал за моими манипуляциями.
— Чтобы дворецкий учуял тело в земле? Или чтобы садовники нашли сюрприз на ветке? Вы всех слуг собираетесь посвятить в случившееся? — наплевав на приличия, я легла на диван и примерилась к подлокотнику. "М-да. Жестковата подушка, но выбирать не приходится."
— Гм. А сейчас вы что делаете?
— Устраиваюсь на ночлег! А вы ступайте… в свое гнездо.
— Я прикажу подать экипаж! И дам вам выходной, два, если желаете.
— Я желаю, чтобы вы подождали сутки и обратились в полицию. Всем будете говорить, что зверовод получил за свою заботу о ребенке премию и выходной, но после выходного не вернулся. Охранника научите говорить то же самое, и пусть, как придет, заправит кровать во флигеле. Для полиции изобразите волнение и тревогу. Скажите, что сын плачет, мол — некому лечить сову. Как-то так. Все запомнили? Запомнили, или будем повторять пройденное?!
Тролль буркнул что-то, походящее на согласие.
— Да, и погасите лампы, будьте любезны.
Лишь оставшись одна в темноте пустой комнаты, я осознала, что меня трясет. Сильнее всего дрожали руки. Зубы почти не стучали, но я все же стиснула их — только прикушенного языка мне не доставало для полного счастья! — и свернулась на диване клубком. Сделалась настолько незаметной, на сколько было возможно, жалея, что под диваном слишком мало места, чтобы забиться туда, и стала перебирать в голове события последних часов. Нет, меня трясло не от страха перед трупом. Окажись под рукой у Олгота шпага или кинжал, все было бы иначе — чужая кровь неизменно вызывает у меня слабость в коленях, но этот мертвец не слишком разительно отличался от виденных мною на похоронах родственников. И — нет, дело было не в убийстве, как таковом. По-настоящему жутко было осознать, что я ни единой секунды не раскаиваюсь. Я — человек. На моих глазах тролль убил другого человека, но все мои симпатии — на стороне убийцы, потому что — будь я проклята Сущим! — истинным нелюдем оказался вовсе не он.
Меня разбудила не полиция, а яркое солнце и чувство голода. Часы на камине показывали без пяти минут полдень. Мгновение я соображала, как это мне удалось проспать допоздна на неудобном диване. Ах да. Надо же! По головой у меня была мягкая подушка, поверх ног — плед.
Скрипнула дверь, в комнату заглянула кухарка. Исчезла, и вскоре снова вернулась — с подносом. На подносе красовалась яичница с помидорами, сырные тартинки, сок и свежий номер "Вестей Бергюза".
"В реке Бергезе найден труп!" — гласил заголовок на первой странице. — "ПЕНЬКОВЫЙ ДУШИТЕЛЬ ВЕРНУЛСЯ!"
— И все равно я не понимаю, — пожаловался Олгот. Мы сидели за столом на поляне. Тууфи лежал в траве поодаль, болтал ногами и решал примеры для третьего класса человеческой школы.
— Знаете, что такое полицейский бал? — ответила я вопросом на вопрос. Мой собеседник покачал головой. Я вздохнула
и откинулась на спинку стула:— Это — нечто! А случается это нечто дважды в год, на дни Летнего и Зимнего Солнцестояния. Незамужние кузины, дочери, внучки полицейских и прочие жертвы, не успевшие попрятаться кто куда, танцуют и выслушивают от партнеров увлекательные истории. От констеблей — подробности погонь и арестов. От сержантов — интересные повадки убийц и маньяков. От патанатомов — не менее интересные детали вскрытий. Под конец вечера все дружно удивляются, почему дамы не притронулись к пуншу и закускам. Кстати, я как раз притрагиваюсь: пунш обычно скверный, а вот канапе неплохи.
Олгот усмехнулся:
— Почему я ничуть не удивлен.
Я пожала в ответ плечами:
— Просто нужно уметь сдерживать воображение. На зимнем балу прошлого года весьма красноречивый сержант поведал мне историю Пенькового Душителя. Это было громкое дело, которое я, разумеется, не помню: детей такие вещи не интересуют. Восемь лет назад в городе орудовал серийный убийца. Точное число жертв установлено не было, жертвы — мужчины-люди. Никаких следов ограблений. Визитная карточка убийцы — веревка, завязанная галстучным узлом, из-за этой странной детали преступнику даже приписывали использование черной магии. В итоге его так и не поймали. Не знаю, читали ли вы об это деле…
Олгот снова покачал головой:
— Я не люблю человеческие новости подобного рода. Вряд ли преступник вызвал бы ажиотаж, убивай он троллей.
— Что ж… Это уже не важно. Важно, что эту тему очень любили газетчики. Они отравили вам жизнь. Пусть теперь они вас выручают, путаясь у полиции под ногами.
Некоторое время мы сидели молча. Тишину нарушал только щебет стайки зеленых птичек, похожих на крошечных индюков, и хруст: Тууфи задумчиво грыз карандаш.
— Имейте в виду: то, что я сделала, я сделала не для вас, а для него.
Малыш заметил, что говорят о нем, и помахал нам.
— Я очень это ценю, — склонил голову тролль.
— И поэтому вы мне должны…
— Разумеется! Все, что в моих силах, — в голосе тролля не было ни намека на его обычный сарказм.
…экскурсию для Тууфи в город.
Лицо Олгота потемнело.
— Не обсуждается!
— Еще как обсуждается. У меня заканчиваются сказки про цветочки и котят. Что прикажете читать дальше — кулинарную книгу? В каком бы удручающем состоянии ни была история, основы ваш сын должен знать. Экскурсия — до Памятной колонны и обратно. Сходим утром, глазеть на ребенка будет практически некому. Сойво-или-Тойво составит нам компанию.
Помедлив, тролль неохотно кивнул.
К прогулке до ближайшего перекрестка мы готовились, словно к экспедиции в Новые Пределы. Логично увидеть у охранников оружие, но — абордажные сабли?! После короткого энергичного спора сабли исчезли из вида. Я бы не удивилась, узнав, что Сойво и Тойво просто спрятали их в карманы.
Мне казалось, что самой трудной частью подготовки станет рассказ о Войне. Он просто не мог не вызвать у малыша множество вопросов. Но Тууфи слушал меня молча и также молча рассматривал те иллюстрации из учебника, которые я решилась ему показать. Под конец очень серьезно, словно маленький старичок, вздохнул и сказал:
— Надо будет нарвать цветов.
И больше ничего.
Зато новость о том, что для прогулки придется надеть не только штаны с рубашкой, но и ботинки, вызвала бурю возмущения. Битый час мой воспитанник сидел на верхушке ели и кидался шишками, к счастью — не прицельно. Но хитрости госпожи Цинтии Викс снова пришли на помощь. Дождавшись, когда папа-троль махнет на сына рукой и уйдет, я познакомила Тууфи с нашей целью номер два, о которой папа не знал.
— А пошли сейчас? — Тууфи ухитрился запрыгнуть в ботинки прямо с еловой ветки.