Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На другой стороне улицы какой-то мальчишка кидал о скат крыши своего дома теннисный мячик и ловил, когда тот скатывался. В ветвях дерева, росшего на соседней подъездной дорожке, застрял красный воздушный змей.

Я поднялась на крыльцо, и дверь тут же распахнулась. Элис встретила меня дружелюбной улыбкой и жестом пригласила войти. Внешне она казалась постаревшей копией Бренды. Ее лоб и щеки избороздили морщины. В коротко стриженных темных волосах пробивалась седина. Одета она была в бордовый спортивный костюм, а в руке держала томик «Гарри Поттера».

— Очень

рада знакомству, Лиза. — Мы обменялись рукопожатием. Рука у нее была теплой и мягкой. — Бренда мне все о тебе рассказывала. Я так понимаю, с Гарри ты уже познакомилась.

Гарри подбежал ко мне и принялся дергать за руку.

— Можно мне сегодня лечь поздно? Можно?

Я засмеялась. Элис нахмурилась и покачала головой.

— Как насчет сперва поздороваться, Гарри?

— Драсте, — сказал Гарри. — Можно мне лечь поздно?

— Нет, нельзя, — твердо сказала Элис. — Не пытайся пользоваться тем, что Лиза новичок. Помни, главная здесь она. Запомнишь это?

— Наверное, — вздохнул Гарри.

Элис помахала книгой.

— Я начала читать ему первого «Гарри Поттера». Ты в восторге, правда, Гарри?

Он кивнул.

— Мне нравится, потому что его тоже зовут Гарри.

— Это хорошее имя, — сказала я. — Хочешь, я одолжу книжку у Элис и почитаю тебе вечером?

— Нет, — тут же ответил он. — Хочу посмотреть мультики.

Элис взъерошила ему волосы.

— Не забудь сперва выполнить домашнее задание.

— А я уже забыл, — заявил Гарри. И засмеялся. Его голубые глаза сияли.

— Принеси свой рюкзак, — сказала Элис. — Он у меня в комнате.

Когда Гарри убежал, она отвела меня в сторонку и сообщила доверительным тоном:

— Прошлой ночью опять лег поздно. Это очень вредно для него. Он, когда не выспится, настоящее чудовище. Смотри, чтобы сегодня он лег пораньше.

— Нет проблем, — ответила я. — По-моему, он очень славный.

— Он такой, — сказала Элис, не сводя глаз с коридора, где исчез Гарри. — И хороший ученик. Все схватывает на лету и вообще стремится к знаниям.

— Это замечательно, — пробормотала я в ответ.

Элис положила руку мне на плечо.

— Тем не менее, с восьмилетками не всегда просто сладить, даже с такими покладистыми, как Гарри. Если возникнут проблемы, сразу же звони мне. — Она полезла в карман и протянула мне бумажку с номером.

— Благодарю, — сказала я.

— Не думаю, что у тебя с ним будут какие-то проблемы. Но на всякий пожарный…

Я хотела поблагодарить ее еще раз. Но осеклась, услышав пронзительный крик. Пронзительный вопль. Неужели он доносится из подвала?

Испуганная, я прислушалась. Казалось, в подвале кто-то плачет навзрыд.

— Потише там, Мистер Пушиш! — рявкнула Элис и со смехом покачала головой. — Мой кот убедительно сообщает, что его пора кормить.

— Ничего себе! — сказала я. — Совсем на кота не похоже.

Элис снова засмеялась.

— Мистер Пушиш может быть очень разговорчив… особенно перед ужином.

Я улыбнулась. Но звук, который я слышала, совершенно не похож был на кошачий крик. Скорее, на человеческий.

19

Можно посидеть у тебя на коленках?

Пожалуй, Гарри был милейшим, дружелюбнейшим восьмилеткой на всем белом свете. К тому времени, как он прикончил свой ужин, состоявший из макарон с сыром, мы уже были не разлей вода. Он был умница и весельчак. Задачки по математике на шести страницах он щелкал как орешки.

К вечеру он расшалился: дернет меня за волосы и всякий раз издает какой-нибудь новый звук. Почему-то он думал, что это очень забавно. А вот когда я дернула его за волосы и сказала «хрю-хрю», он заявил, что это ни капельки не смешно.

Он не переставая упрашивал меня разрешить ему лечь попозже.

— Может, как-нибудь в другой раз. Не сегодня, — отвечала я. Его это, кажется, вполне удовлетворяло — минут на десять, после чего он снова начинал просить.

Он сидел у меня на коленях, и мы смотрели «Кунг-фу Панду-2» на канале «Netflix». Мультик здорово его рассмешил. Пару раз он соскакивал на пол и делал дикие выпады в стиле кунг-фу.

Когда мультфильм подошел к концу, я взглянула на часы. Почти восемь.

— Пора в кровать, — объявила я.

— У меня наверху есть панда, — сообщил он. — В стенном шкафу. Я мог бы принести ее вниз. Мы бы сняли собственное кино про панду.

— Не сегодня, — настаивала я.

— А если быстренько?

— Нет. Не сегодня. Вижу я, что ты делаешь, Гарри. Время тянешь. Давай. Переодевайся в пижаму.

После этого с ним не возникло никаких проблем. Я переодела его и уложила в кровать. Пожелала спокойной ночи. Он попросил меня закрыть за собой дверь, так я и сделала.

Спустившись в кухню, я помыла оставшуюся с ужина грязную посуду. После этого я устроилась на диване в гостиной, чтобы прочесть заданный на дом рассказ автора, о котором никогда прежде не слышала, Уиллы Кэсер. Фермерский быт не слишком меня занимал, так что история показалась довольно скучной.

Я обрадовалась, когда сотовый зазвонил, и оказалось, что это Нейт.

— Как дела? Как малыш? — спросил он.

— Он классный, — сказала я. — Пожалуй, самый очаровательный в мире мальчишка.

— Мило. Что ты дала ему на ужин? Хлопья, небось?

Я засмеялась.

— Еще чего. Сделала ему макарон с сыром. Из коробочки. Его любимые. Такой беспроблемный ребенок, одна радость с ним работать.

— Отлично, — сказал Нейт. — Просто интересовался. Ну, как получается.

— Эй, у меня к тебе вопрос, — сказала я. — Тут на днях мне звонила Саммер Лоусон.

— Как Саммер? Ты шутишь.

— Это была какая-то несусветная чепуха. По-моему, она звонила, чтобы предупредить меня о тебе.

— Обо мне? — Он хмыкнул. — Ага, я чертовски опасен. Я чертовски опасный сукин сын.

— И все-таки, зачем она мне звонила? — допытывалась я.

— Я-то почем знаю? — буркнул он. — У нее не все дома.

— Нет, правда…

— У нее не все дома, Лиза, — повторил он. — Спроси любого. Она отчаянная сумасбродка.

В трубке раздалось потрескивание.

Поделиться с друзьями: