Не оглядываясь назад
Шрифт:
– За твою голову назначены десять тысяч долларов, - припечатал Хэнк.
– А говоришь - бежать. Только вряд ли в добрый путь!
– Сириус прав, - тихо сказала Амелия.
– Нам нельзя здесь задерживаться.
– Слушайте...
– взвился было Хэнк.
– Нет, ты не понимаешь, Хэнк...
– попытался возразить Лонгтэйл.
– Машина... та, на которой мы приехали, не наша... Пришлось угнать... Её наверняка ищут.
– Мэра, что ли?
– хохотнул лев.
–
– Ладно, я позабочусь об этом, - сказал лев таким тоном, словно делал огромное одолжение, после чего достал телефон, потыкал в кнопки и коротко велел: - Джип стоит у моего дома. Быстро уберите тачку!
Хэнк убрал телефон в карман и сообщил:
– Как хочешь, Сириус, а в таком состоянии я тебя никуда не пущу. Понял?
– Ты не понимаешь, - повторил Лонгтэйл.
– Те звери наверняка нас уже ищут, лучше тебе не знать, кто. Не копы, гораздо хуже! Слышал о Борисе Козлове?
Услышав имя одного из самых опасных жителей Зверополиса, Хэнк поперхнулся воздухом и закашлялся.
– Ты... это...
– кое-как процедил лев, прокашлявшись.
– Я слышал в новостях о его сыне. Это что получается, ты его задавил?
Лонгтэйл не ответил и откинулся на спинку дивана, закрыв глаза. Однако его молчание Хэнк истолковал правильно.
– Твою мать, ну и дела!
– ошарашенно произнёс он.
– Долго нам здесь быть?
– раздался в наступившей тишине тревожный голос тигрицы. Хэнк вскочил и подбежал к окну, словно боялся увидеть там идущих к дому белых медведей.
– Если насолил мафии, лучше бежать. И чем раньше, тем лучше, - ответил Хэнк. Лонгтэйл повернул голову набок и посмотрел в окно, за которым плескалась ночь. Хэнк упал в кресло, вытащил из кармана пачку "Clows", достал сигарету и закурил, по комнате поплыл сизый дым. Раздавив в пепельнице окурок, лев встал, взял мешок с мусором и вышел из спальни. Амелия же села на край дивана рядом с Лонгтэйлом. Минуту она смотрела на его морду, словно изучая, затем провела лапой по его лбу и поцеловала в щёку. Слишком тяжёлый вечер пришлось перенести её возлюбленному... Тигр повернул голову к Амелии и провёл здоровой лапой по её подбородку. Лонгтэйл, как всегда в такие тёплые моменты, хотел сказать Амелии что-то нежное и ласковое, но не успел - хлопнула дверь.
– Значит, так, слушайте, - распорядился, войдя в спальню, Хэнк.
– Дело плохо, поэтому лучше вас отсюда увезти, и поскорее. В семидесяти пяти милях от Зверополиса, на побережье есть рыбацкий городок Фишсайд. Завтра рано утром в Каррэнтиан* уходит корабль.
– Куда?
– мигом оторвал голову от дивана Лонгтэйл.
– Далеко, - пояснил Хэнк.
– В Арвиэр*. В Фишсайде у меня работает знакомый капитан, я попрошу его помочь.
Лонгтэйл с Амелией удивлённо посмотрел на друга. Видя непонимание в их глазах, Хэнк сказал:
– Я знаю только одного капитана рыболовецкого судна, других знакомых нет. Путь к вашей безопасности у меня только один, лучше соглашайтесь.
–
И как мы туда попадём?– спросила Амелия, хотя Сириус уже догадался, какой последует ответ.
– Я отвезу вас, пока не поздно, - заявил Хэнк. После всего услышанного он опасался одновременно за свою жизнь и за жизнь друга, поэтому поступить по-другому не мог.
– И уезжать надо, Сириус, прямо сейчас.
***
– Как думаешь, нас ищут?
– спросила Амелия, ласково поглаживая Лонгтэйла по здоровому плечу. Они были уже не дома у Хэнка, а на заднем сидении его автомобиля. Сам водитель неторопливо ехал по почти пустым улицам Зверополиса, приближаясь к выезду из Центрального района.
– Давай не будем думать об этом, Эм, - попросил тигр, слегка поморщившись. Ему было больно шевелить раненой лапой.
– У Хэнка есть ребята, они уже давно разобрали тачку на запчасти.
Лонгтэйл приподнялся и обнял тигрицу.
– Не бойся, детка, - тихо сказал он и поцеловал Амелию.
– Мы выберемся.
– Э-э... ребята, - подал голос Хэнк.
– У нас проблемы. Живо пригнитесь!
Лонгтэйл посмотрел на дорогу через лобовое стекло и обомлел. Тигру довольно часто приходилось попадать в центр Зверополиса именно через район Тропического леса, обе зоны разделял длинный и широкий тоннель. Сейчас на въезде в другую часть города стояли полицейские.
"Похоже, Козлов проинформировал своего рогатого дружка!" - в отчаянии подумалось Лонгтэйлу.
– На пол, на пол, живо!
– рычал Хэнк, осторожно притормаживая рядом с двумя полицейскими автомобилями. Он молил небеса, чтобы полицейские не заглянули через боковое стекло внутрь или, того хуже, потребовали открыть двери. К автомобилю вразвалку подошёл молодой бурый медведь, за его мощной спиной маячила фигура незнакомого льва.
– Доброй ночи, старший сержант Клыковски, - представился медведь.
– Попрошу ваши документы.
Стараясь сохранить спокойствие, Хэнк достал из бардачка водительское удостоверение и паспорт транспортного средства и протянул их Клыковски. Медведь около минуты изучал поданные ему документы. Хэнк же, пытаясь всеми силами не выдавать своего волнения, смотрел на плотную фигуру офицера, а лапы льва крепко вцепились в баранку. Лонгтэйл и Амелия буквально сжались в комки за спинками сидений. Неудобство позы вызывало сильную боль в покалеченной лапе Лонгтэйла, и он изо всех сил сдерживался, чтобы не застонать. В любом случае Клыковски может услышать.
– Что-то не так?
– нарушил молчание Хэнк.
– Всё в порядке, мистер Рыковиц, - кивнул Клыковски и вернул Хэнку документы.
– Простите за беспокойство, проезжайте.
– А почему здесь стоит сегодня патруль?
– спросил Хэнк, опасаясь того, что могут сказать о Лонгтэйле, но в ответ услышал совсем другое.
– По Тропикам колесит гонщик, пытаемся его засечь, - ответил тигр, подошедший с Клыковски.
– Езжайте, сэр.