Не плачь, девчонка
Шрифт:
– Нежелательно допустить. Попробуйте отыскать его дочь. Возможно, наследник там уже есть. Недаром старик суетится. Предложить помощь с возвращением рода – хороший аргумент для привлечения её в наши ряды.
– Убрать его?
– Абраксас, убрать успеем всегда. А вот лишить возможности продолжать род… ты говорил, есть такое средство?
– Ритуал на крови. Только старик параноик и потомок древнего рода. Защиты понавешено не меньше, чем здесь. А принимать отказывается. В дом просто не пробиться, а сам он оттуда не вылезает. Так что нацедить даже несколько капель крови –
– Должно быть что-то! Домовики? Слуги, родня?
– Родню не принимает, да там только дальняя.
– А та женщина? Он же вдовец? Та самая, от которой он хочет иметь наследника?
– Нет пока той самой. Эдриан Принц устраивает смотрины под видом подбора сиделки. Сиделка требуется к немощному старцу, но критерии такие, словно суку для случки выбирает.
– Как и все чистокровные, – отмахнулся Волдеморт. – Что нам это дает?
– Способ попасть в замок Принцев. Сиделки не выдерживают и пары дней. Либо он отсеивает их сразу, либо сбегают сами. Что интересно, никого из них Принц не гонит с порога, если пришла – примет. На входе, правда, отбирают палочку и обыскивают две домовухи. Потом происходят смотрины. А после отсеянной претендентке аккуратно стирают память. Женщины помнят чай с пирожными, и то, что предложили слишком маленькую оплату.
– И кому доверишь добыть кровь? Сам пойдёшь? – Реддл устало прикрыл глаза и потер пальцами виски.
– Лучше Долохов, – Абраксаса передернуло. – Ему проще – он по жизни клоун. Или ещё можно наложить «Империо» на какую-нибудь чистокровную?
– Оборотное домовики ведь разглядеть не могут?
– Без приказа – нет. А Принца в доме не любят. Мой Лорд, я готов ради Вас на многое, почти на всё! Но изображать женщину, перевоплотиться в невесту на выданье… – плохо скрытое отвращение вызвало усмешку Лорда. – А вот и Антонин.
Долохов вошёл вальяжной походкой. Не считаясь с приличиями, развернул стул, усаживаясь верхом:
– Я бы на это посмотрел, – хохотнул он. – Хорошенькая вышла бы женщина из Малфоя, правда, милорд?
– Что со сквибами? – холодно осадил его Реддл.
Улыбка сбежала с лица Долохова.
– Мне тоже жаль Глена. Мальчишка мне нравился. Сквибов я нашёл много, но ни одной той самой. Я вообще начинаю думать, что мы не там ищем!
– Мы не можем не искать, – отрезал Волдеморт, – но это становится опасным. Малфой введёт тебя в курс дела. А мне нужно подумать.
Они вышли вместе, перейдя в кабинет Абраксаса. Здесь Долохов тоже сел на стул верхом, проигнорировав удобное кресло и недовольную мину хозяина кабинета.
Выслушав всё, Антонин сначала помрачнел, но после истории о Принце невесело рассмеялся:
– И ты, Малфой, отказался от такой пьянки? Ну нет в тебе авантюризма, мой скользкий друг! Я согласен. Только подберу женщину сам. Ту, у которой одолжу несколько волосков.
– Сначала прочти, клоун, – Малфой швырнул вырезку из газеты через стол.
– Ну а что? Требуется чистокровная, бла-бла-бла, внешность не имеет значения. Да кто в это поверит? Я тебя умоляю. Всё дело во внешности. Вот увидишь, старый маразматик выберет меня.
– И оттрахает! – криво усмехнулся Абраксас. – Не боишься?
–
Ты это кому сейчас сказал, мой сиятельный друг? – ножки стула, на котором раскачивался Долохов с грохотом ударились об пол.На лице Малфоя-старшего не дрогнул ни единый мускул.
– Антонин, приношу свои извинения, – пожал он плечом.
– Принимаю, – хмыкнул тот, а потом весело добавил: – А что тут вообще такого? Глупо, будучи женщиной, не оценить всех преимуществ. Говорят, у них оргазм ярче и длится дольше. Намного.
Малфой фыркнул и покачал головой:
– И это мой друг!
– Ты лучше скажи, что с Анной?
– Вдовой Глена? Плачет. Прощаться с Мальсибером будем послезавтра. Сразу после церемонии вдова уедет во Францию к родне и заберёт сына.
– Кто же эти ублюдки? – процедил сквозь зубы Долохов.
Малфой покачал головой:
– Не кипятись, я знаю, что он был не только твоим учеником, но и другом. Но лучше пока затаиться. А вообще – и правда развейся – обработай Принца. Глядишь – полегчает.
Конец интерлюдии.
====== Глава 24 ======
Комментарий к Глава 24 не бечено(( Спасибо большое всем, кто исправляет ошибки!!!
Перемещение в деревенский дом выглядело не совсем так, как я ожидала. Мне очень хотелось подогнать Тоби, который завтракал с большим аппетитом, медленно прожевывая пищу, и был весьма доволен собой.
Когда с улыбкой он попросил у меня добавки, я еле смогла улыбнуться в ответ:
– Конечно, дорогой!
– Ну, пап! Ну скоро? – выразил мои мысли Северус. Моя радость! Он уже успел вылизать свою тарелку, и даже наполовину опустошить стакан молока. Спасибо мужу, нашлось в его вещах – под чарами. Холодненькое, вкусное, даже я выпила, хотя молоко давно уже не люблю.
– Допей молоко, Север, – благодушно отозвался Тоби, искоса глянув в мою сторону. – И дай отцу спокойно позавтракать. Почитай сходи.
Да, да, это должна была сказать я! Знаю. Но что делать, если я полностью на стороне сына. А Тоби искренне считаю садистом.
Северус надулся, сделал глоток молока и поспешно улизнул в детскую. У двери остался стоять его новенький рюкзачок, готовый к переезду на новое место жительства.
Я присела напротив мужа и решила попробовать ещё раз разузнать хоть что-то:
– А сколько там комнат?
Усмехнулся. Даже не ответил, гад! Да, он предупредил, что не расскажет ничего, чтобы я смогла всё увидеть своими глазами. Но что такого, если он просто скажет – хватит нам комнат или нет.
– А молоко ты у соседей купил?
– Ты такая смешная, когда сердишься, Эль, – вкрадчиво ответил супруг.
– Я не сержусь, – возмутилась я, вскакивая с табуретки. Но тут же почувствовала, что сдерживаться сил больше нет. – Наслаждаешься? Ну и на здоровье! Приятного аппетита!
Пулей вылетев из кухни, метнулась в спальню и залегла на кровать с книгой Вальтера Скотта «Аббат». Лежа на животе, я сердито принялась читать второй том. Герой мне сильно кое-кого напоминал, не тот, который мне нравился, что стал аббатом, а его брат, грубый и самоуверенный тип, который внаглую увёл девушку. Да-да, Тоби мерещился мне в каждом злодее.