Не присылай цветов
Шрифт:
Тот рассмеялся.
– Все еще ревнуешь ко мне, как я посмотрю. Ну, скажи, на что тебе жаловаться? Ведь в конце концов ее получил ты.
Мужчины познакомились на свадьбе и сразу почувствовали расположение друг к другу, которое начало перерастать в крепкую дружбу.
– Где ты был? Алисия говорила, что в Атланте.
– Ну да. Мне пришлось самому везти туда самолет, который мы усовершенствовали для одной компании. Поездка планировалась заранее, так что я ничего не мог изменить. Жаль, что вы приехали без меня.
– Ну что ты, ты успел вовремя. Мы как раз израсходовали
– А мы тебя совсем не ждали сегодня, – сказала Крисси, подходя к отцу и с жаром обнимая его.
От былой неловкости, которая в прошлом омрачала их отношения, не осталось и следа. Теперь они не стесняясь показывали всем, как сильно привязаны друг к другу.
– Папочка, познакомься, это мой коллега-художник. Его зовут Джон. Он работает в рекламном бизнесе.
Пирс пожал руку молодому человеку. Каждый окинул другого оценивающим взглядом и остался, по всей видимости, доволен – лица обоих расплылись в улыбке.
– Я так рада, что ты вернулся, – продолжала Крисси. – Алисия была просто невменяема эти три дня. Не слишком-то это весело!
– Что, плакала? – спросил Пирс, наклоняясь к жене.
– Да, – просто ответила она. – А как было в Атланте?
– Холодно и одиноко.
Он прошептал эти слова ей на ухо и привлек к себе.
– Но ведь ты только вчера вечером разговаривал со мной по телефону.
– Это совсем не то, что спать с тобой в одной постели.
Взяв выбившуюся прядь волос. Пирс любовно погладил ее.
– Ты сказал, что вернешься не раньше понедельника.
– Меня сегодня утром осенило – я соврал, что мой сын поранил в школе глаз и мне срочно нужно лететь домой.
– Ну, это даже не совсем ложь, – возразила Алисия, прижимаясь к Пирсу. – Как бы то ни было, я рада, что ты здесь.
– И я тоже.
Он взял ее за подбородок и поцеловал. Стоило его губам коснуться ее жаждущих губ, как оба почувствовали, что этого явно недостаточно. Не обращая внимания на присутствующих, Алисия и Пирс начали жадно целоваться. Его язык скользнул ей в рот. Она обвила руками его шею.
Крисси уперла руки в бока и обрушилась на них с шутливым упреком:
– Боже мой, что вы себе позволяете? Ну что подумает мой молодой человек?
– Подумает, что ему подали хороший пример, – ответил Джон и, взяв Крисси за руку, увлек в дом.
– Все ясно, – обреченным тоном произнес Адам. – Так мы никогда не получим обещанных подарков.
Дэвид грустно покачал головой – в свои семь лет он уже кое-что соображал.
– Вот так всегда – начнут целоваться, и тут уж их не унять, – торжественно объявил он Картеру и Слоун.
– Неужели? – шутливо удивился Картер и подмигнул жене.
– Мне пора кормить Джеффа, – прошептала она и легонько укусила мужа за ухо.
– Отлично! Обожаю при этом присутствовать, – ответил Картер. В его глазах зажегся недвусмысленный огонек.
– Нет-нет, твоя очередь убирать на веранде. Можешь взять в помощники Дэвида и Адама. Картер мгновенно погрустнел.
– Так нечестно, вот что я тебе скажу, Слоун, –
обиженно крикнул он ей вслед.Слоун скрылась в доме. Было слышно, как она смеется.
Проходя мимо Пирса и Алисии, которые все еще не могли оторваться друг от друга. Картер пробурчал.
– Имейте совесть, слышите? Я же тоже человек. Наконец они разжали объятия. В глазах обоих светилось неприкрытое желание. Пирс усмехнулся:
– Как я понимаю Картера!
Картер и Пирс жарили отбивные на улице, а Алисия хлопотала на кухне. Громадная, в два раза больше, чем была у нее раньше, эта кухня доставляла ей такое удовольствие, что с момента свадьбы Алисия не переставала изобретать все новые кушанья.
Обедали в столовой, которую до сей поры использовали крайне редко. Еда была изумительная, а обстановка шумная. Дэвид и Адам беспрестанно требовали внимания Пирса. Джефф начал хныкать, и Слоун пришлось встать из-за стола, чтобы унять его. Джон и Крисси громко что-то обсуждали, не обращая никакого внимания на царившую вокруг суматоху. Молодой человек отлично вписался в компанию. Пирс и Алисия обменялись по этому поводу понимающими взглядами.
Хотя большинство из присутствующих предпочитали давать советы, а не заниматься непосредственно уборкой, кухню все же удалось в конце концов привести в порядок. Вскоре Крисси и Джон отбыли, пообещав обязательно приехать еще раз и купить новую книжку Картера. Мальчиков уложили спать. Джефф уютно посапывал в своей кроватке. Так как в доме Картера шел ремонт – готовили комнату для малыша, – гостей уговорили остаться на ночь.
– Вы уверены, что мы вас не стесним? – спросила Слоун у Пирса.
– Долгие годы я жил в этом огромном доме один. Ты даже не представляешь, как я рад, что здесь наконец стало тесно!
– Я думаю, тебе действительно пришлось потесниться, когда сюда въехали Дэвид и Адам, – улыбаясь заметил Картер.
Пирс нежно погладил руку Алисии:
– Мне это нравится.
Выпив по последней чашке кофе с хозяевами, Мэдисоны удалились в гостевую комнату.
– Хочешь, я потру тебе спину?
Пирс, стоя под струями воды, обернулся и увидел, как его новоиспеченная жена – они были женаты всего четыре месяца – тоже входит под душ. Он схватил ее и прижал к себе.
– Ты еще спрашиваешь?
Его губы скользнули по ее шее, лаская и дразня.
– Куда делось мыло? – спросила Алисия. В ее голосе слышалась чувственная хрипотца. Руки Пирса коснулись ее влажной кожи и начали ласкать грудь, возбуждая еще больше. Через некоторое время он слегка отступил, любуясь результатами своего труда.
Найдя мыло. Пирс передал Алисии душистый комочек. Они жадно целовались и не могли утолить страсть, а в это время Алисия погрузила руки в мягкую пену. Медленными ласкающими движениями она растирала спину мужа. Ее соски упиралась в его мощную грудь.
– Скучал? – спросила она, проверяя языком напряженность его сосков.
Пирс застонал от наслаждения.
– Каждую минуту! Я думал, что сойду с ума.
– И я тоже.
Кожа у него на спине стала скользкой и влажной. Стройная талия и упругие ягодицы выглядели великолепно.