Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не пугайся, детка! Ты - дочь василиска
Шрифт:

Я замерла, а профессор кривовато ухмыльнулся.

Н-да. Если подытожить всю новую информацию, то получалось, что: меня мучили во сне эротические мечты Эфорра; мы можем обмениваться эмоциями на расстоянии; и, кажется, мы уже на ты.

— А я-то считала, что ты скромник, — не выдержала я и немного поддела его.

— Увы. Далеко не скромник, — последовал многозначительный ответ.

Но тут я отвлеклась от Эфорра, потому что… из-за холмов показался небольшой косяк гаргулий.

Неожиданно.

— Они живут в Оазисе в диком состоянии, — будничным тоном объяснил мне профессор. —

Я приручил своих через год после того, как начал обращаться. Получить таких стражей большая честь. Но пойдем уже. Нам надо повидать Сирила.

Я завороженно проводила взглядом магических чудовищ, пронесшихся в сторону океана. А ведь я еще не видела василисков.

Глава 36 Василиск в естественной среде обитания

Семья Сирила Орера проживала в самом центре поселка. Дом их сразу привлекал внимание впечатляющими размерами и большим участком с садом. А на коньке крыши сидела гаргулья, обозревавшая острым взором окрестности.

Эфорр постучал в ворота тяжелым молотком, выполненным в форме головы василиска. Но держался профессор почему-то напряженно.

Гаргулья взмахнула крыльями, и ворота раскрылись. К нам вышел мужчина средних лет в свободных полотняных штанах, белой рубахе и вышитом ярком жилете.

— Профессор Эфорр, — произнес он, слегка кивая и совсем не удивляясь нежданным гостям.

— Мистер Сирил, — сдержанно кивнул профессор в ответ. — Я в Пустошь по делам. Привез студентку для ознакомления с вашей культурой.

Студентку? Я скептически покосилась на Эфорра. Все-таки я была права — ханжа он.

— С нашей культурой, профессор, — ненавязчиво поправил его мистер Сирил.

Эфорр скривился, но выдавил вежливую полуулыбку.

— Мы бы хотели остановиться у вас и привести себя в порядок после путешествия, — попросил он. — Мой дом слишком запущен, вы знаете. Потребуется хотя бы день, чтобы основательно там убраться.

У профессора тут есть собственная хатка? Интересно.

— Конечно. — Сирил гостеприимным жестом махнул рукой вглубь ухоженного двора. — В моем скромном жилище всегда найдется место для профессора Эфорра и его студентки.

— Понадобится бытовой маг, чтобы очистить мой дом. Сам я не справлюсь, — добавил Эфорр. — И еще у меня к вам серьезный разговор.

Сирил понимающе усмехнулся и хитренько так на меня зыркнул. И я даже не знаю, что тогда было лучше — соврать, как сделал Эфорр или сказать правду, что мы… А кем мы, собственно, являлись? Истинной парой? Любовниками? "Так что побуду студенткой", — подумала я, не зная, как сильно ошибаюсь.

Для оборотня истинная пара просто любовницей быть не может. И представив меня, как студентку, Эфорр всего лишь огородил меня от лишних вопросов. Ведь любопытные домочадцы Сирила так и мелькали вокруг, всячески стараясь попасться нам на пути.

Мы прошли за хозяином через прохладный внутренний двор и поднялись на второй этаж, где нам показали две смежные комнаты с общей гостиной. Сообщив, что обед через два часа, Сирил оставил нас.

Стоило двери закрыться, как профессор издал сдавленный мученический стон и начал энергично стягивать с себя пиджак и джемпер.

— Что с вами? — испуганно

воскликнула я, когда он резким движением распустил и сдернул галстук.

— Я сойду с ума, если не приму душ, Катерина, — бросил он глухо и, расстегивая пуговицы на рубашке, умчался в свою комнату.

Ничего себе. Никогда не видела профессора таким… таким взбудораженным. И шмотки свои раскидал вокруг.

Но было действительно очень жарко и я тоже с удовольствием избавилась от свитера и плотной юбки, оставшись в комбинации.

Странное все же место. И совсем не похоже на резервацию.

Оборотни василиски, судя по всему, жили вполне припеваючи. И я бы не отказалась от такого дома. Почему Эфорр не хочет переехать сюда? Я оглядела гостиную и заглянула в спальни.

Стены, покрытые глазурованной разноцветной плиткой, складывающейся в узоры. Плетеная мебель, легкие гардины и шторы на узких окнах, коврики из тростника, много зелени. Красиво.

Я снова вернулась в гостиную и залезла с ногами на диван. После тряски в маголете хотелось спать. Подумалось, что неплохо бы и мне ополоснуться, но затем я незаметно для себя самой задремала.

Разбудил меня Эфорр, хлопнувший дверью.

Возник профессор в неожиданном образе — в расстегнутой наполовину рубашке и в светлых брюках по местной моде. И босой.

Я встрепенулась и с удовольствием присмотрелась к крепкой шее и части груди, видной в распахнутом вороте.

Его местные, что ли, успели покусать, превратив нашего ледяного джентльмена в южного мачо?

Он не остался в долгу и тоже скользнул потяжелевшим взглядом по моей фигуре и всему, что открывала комбинация. А открывала она немало. Но я решила не стесняться — пусть понемногу привыкает к красоте.

— Ужасно вспотел в теплых вещах, — пояснил Эфорр и уселся рядом со мной в кресло, слегка под ним просевшее. — Не люблю жару и тростниковую мебель, — добавил он ворчливо.

Мы помолчали.

— Василиски хорошо живут, профессор, — прервала я неловкую паузу. — Я представляла какой-нибудь ужас-ужас с соломенными хижинами и голодными… эмм… аборигенами-людоедами.

— Я родился в другом мире, Катерина. Родился обычным человеком, который стал оборотнем не по своей воле. Их культура чужая мне и… признаюсь честно, неприятная.

— А они на вас обижаются? — догадалась я, обратившись к нему снова на вы.

Черт! Никак не получается ему тыкать. Тогда надо будет называть его Шоном, а к такому я еще не готова. Ну очень уж у него неприступный вид. Даже в расстегнутой рубашке.

— Они на меня обижаются, — машинально повторил за мной профессор, расслабляя мышцы и откидывая назад голову.

Мне подумалось, что у него не так уж и много моментов, когда он может просто побыть собой, ничего не скрывая и не стыдясь. И, по иронии судьбы, собой он может быть только здесь, в Пустоши Шредера, которую не переносит.

Понимание его боли вдруг пришло само, ясно оформилось в сознании… Полное родство со своим василиском он ощущает только здесь, а в Каллине мучается от внутреннего противоречия и постоянного страха сорваться…

Хм, я и правда чувствую его эмоции.

Профессор заерзал в своем кресле и закинул руку за голову.

Поделиться с друзьями: