(Не) Счастливый случай
Шрифт:
— Благодаря Их Величествам и моему мужу — не успел, — холодно отвечаю, вытягивая из горячей ладони пальцы.
— Его действия самовольны и недопустимы. Лусар отстранён от должности, лишён всех привилегий. Более того, он уже едет в Равенмарк под надзором Тёмных Псов и будет казнён незамедлительно.
— Вы утверждаете, что не знали о его намерениях? — скептически переспрашиваю.
— Официально заявляю: Нет! — твёрдо, с тихим гневным рычанием припечатывает Валиан. И его зрачки опасно сужаются. — Я сожалею, что не распознал предательства раньше. Этот инцидент не должен бросить тень на отношения между нами. Я уважаю
— Извинения приняты, Ваше Величество, — отступаю первой и немного склоняю голову. Не знаю почему, но я верю его словам.
— Замечательно, Анхелика, теперь можете нас и чаем угостить, — расплывается в улыбке драконий правитель и, протиснувшись мимо меня, уходит флиртовать с девушками.
Свекровь тут же разводит бурную деятельность. Покрикивая на дворецкого, уносится сервировать большую столовую и устраивать всё по «аристократской красоте».
Укоризненно смотрю на оставшихся молчаливых королей. Даркрай шагает первым и, раскрыв ладонь, ткёт из собственной чёрной магии бутон розы.
— С праздником Весеннего Возрождения, Таня, — таинственно тихо тянет он.
Стоит моим пальцам прикоснуться к дымке цветка, как от меня льётся свет и покрывает всю ладонь дроу. Отдёрнув руку, изумлённо смотрю на настоящую кроваво-красную розу.
— Спасибо. И вас, Ваше Величество.
Поворачиваю голову к Аларду. Мужчина глаза закатывает, явно мысленно обзывает Даркрая позёром и просто вынимает из нагрудного кармана плоскую шкатулку.
— С праздником, Татьяна.
Открыв её, рассматриваю брошь с гербом Богини. Очень детализированно выполнено, всё учтено. В центре броши, между четырьмя фрагментами сверкает рубин. Да уж, романтик он, конечно, от бога. То есть от Богини.
— Благодарю, Ваше Величество. Простите, я как-то не подумала о подарках для вас, — лепечу, закрывая шкатулку.
— Я уже озвучил своё желание, — замечает Алард.
— Для меня подарком будет твоё время. Прогуляйся со мной сегодня. Скажем, после ужина, — просит Даркрай.
Закусив губу, пристально смотрю в бирюзовые глаза дроу. Я, конечно же, откажу. Как раз подбираю причины и тактичные слова. Вот только он меня перебивает:
— Я хотел посмотреть, как идёт строительство твоего дома и работу Иннтариэля. Буду ждать тебя возле храма в восемь. Если не придёшь, я пойму и более не потревожу тебя.
Коротко и официально качнув головой, Даркрай уходит. А я так и стою с открытым ртом. Вот что за тип на мою голову?! Пусть ждёт. Не приду!
Тряхнув волосами, перевожу взгляд на Аларда. Мужчина внимательно изучает меня и молчит. Ещё один отмороженный тип на мою голову! За что мне это всё?
— Ты останешься на чай? — пересилив раздражение на безэмоциональность правителей, улыбаюсь.
— Конечно, — уголки губ короля дёргаются в подобии улыбки, и он идёт вместе со мной к остальным домочадцам, что вовсю развлекают дракона. — Завтра в полдень начнётся большой фестиваль. Мне будет приятно, если ты составишь мне компанию.
— Ты хочешь отношений, — останавливаю прямо перед порогом в столовую и неосознанно прижимаю ладонь к груди мужчины. Он бровь выгибает, внимательно слушая. — И то, что я скажу, будет звучать очень глупо, учитывая, что у меня уже есть муж. Но я не готова терпеть твоих любовниц. И наблюдать на всяческих раутах компанию фавориток, увивающихся
рядом.— Любовниц у меня нет, Татьяна, — улыбается Алард. Широко так, по-мальчишески озорно. Я тут тему важную обсуждаю! — Но компанию фавориток придётся потерпеть, так как это условие Гильермо. Он не сказал? Наши отношения не должны стать достоянием общественности, пока ты не определишься. И я с ним согласен. Нам не нужны волнения.
— Почему ты вчера отказался от моих слов? — перескакиваю на другую тему, напрочь забыв, что хотела предъявить ему за вчерашнюю выходку с танцами.
— Потому что ты была уставшая, под воздействием чужой ментальной магии и испуганная. В тебе говорила обида на Дарка, а не твоё собственное желание.
— Ты слишком правильный, — фыркаю, растеряв боевой настрой и уткнувшись лбом в грудь.
— И это мой главный недостаток, — тихо отвечает мужчина, длинными пальцами зарываясь в мои волосы.
Мы стоим непозволительно близко. И слишком долго. Молчим. Просто наслаждаемся моментом.
— Я был неправ, — вдруг говорит он.
Удивлённо вскидываю голову, непонимающе моргаю.
— В чём именно?
— В том, что позволил тебе остаться одной вчера. В том, что увёл Гильермо, вместо того чтобы дать вам уехать, — Алард смещает пальцы и ласкает теперь шею со спины. Касается неторопливо, запуская цепь взбудораженных мурашек. — Я знал, что ты цель. Но не предвидел похищения. Не предвидел ментального воздействия.
— Ты ведь не можешь контролировать всех, тем более чужих советников. Да и я не пострадала. Даже испугаться не успела.
Молчание снова повисает между нами. Тёплое, уютное. Мы слишком долго смотрим друг другу в глаза. Дышим одним воздухом на двоих. И даже уже не слышим голосов домочадцев.
— Если бы Даркрай не успел… — Алард прикрывает глаза и опускает голову.
— Успел бы ты. Или Гиль, — дополняю. — Вы бы обязательно спасли бы меня….
— Я бы сжёг всё королевство Равенмарк дотла и нашёл бы тебя, Таня, — признание вырывается из глубин души.
Мужчина резковато выпрямляется. В голосе сталь, в глазах решимость. Изумленно прикусываю губу. Кажется, он сам удивлён собственной откровенностью. Подтянувшись на носочках, прижимаюсь к твёрдым губам Аларда и прикрываю глаза.
Два удара сердца, правитель перехватывает инициативу и сминает мои губы в жарком поцелуе.
Глава 51
Солнце лениво катится за горизонт, заливая старинный парк медовым светом. Розарий, который мы с архитекторами решили сохранить, полон ароматов. После уличного гомона здешняя тишина слишком оглушительна. Я едва различаю стук копыт. Хотя, возможно, просто погружена в собственные мысли. В утренний инцидент, когда Анхелика застала нас с Алардом целующимися.
Прикусываю щёку с внутренней стороны, чтобы не улыбнуться, вспоминая её багровое лицо. Но стоит отдать должное её выдержке. Она ни слова не произнесла. С высоко поднятой головой пригласила мужчину к столу и даже мне улыбнулась. Но, думается мне, вечером я выслушаю сполна все обвинения. Или она просто сменит в доме замки и выставит охрану, дабы не впускать меня, такую распутницу и отбивательницу чужих королей, домой.
— Ты пришла? — из здания выходит Даркрай. Оборачиваюсь на звук его голоса и просто киваю.