Не смотри
Шрифт:
— Ты поддерживаешь с ней контакт?
Кир пожал плечами.
— Мы разговариваем по телефону и обычно собираемся вместе во время праздников на день или два, но это весьма неловко.
— Потому что она ушла?
Кир ответил не сразу. Он никогда не обсуждал свою мать. Их отношения были сложными. Но Линн, пожалуй, одна из немногих, кто мог понять его запутанные отношения.
— Потому что она чувствует себя виноватой за то, что ушла и создала новую семью. А я обиделся на нее за то, что она ушла и создала новую семью, — признался он. — Или, по крайней мере, я так думал, когда был моложе.
Как он и надеялся, в глазах Линн
— Почему ты остался в Пайке?
— Мне было четырнадцать, и я думал, что смогу спасти отца. — Знакомая боль сжала сердце Кира. Нет ничего более угнетающего, чем наблюдать, как тот, кого ты любишь, медленно разрушает себя. — Я ошибался. Когда мне исполнилось восемнадцать, осознал, что он никогда не бросит бутылку, и сбежал. Прямо как моя мать. Иронично, правда.
— Ты сделал все, что смог.
Эти простые слова точно отразили то, что Кир знал в глубине своей души. Он либо выбрался бы, либо сам спился как отец.
Кир глубоко вдохнул, наслаждаясь чистым, прозрачным воздухом. Казалось, он очищает от тьмы прошлого.
— А что насчет тебя? — потребовал он. — Ты общаешься со своей матерью?
— Нет. — Челюсть Линн сжалась от отвращения. Очевидно, ее воспоминания о матери не столь сложны, как его собственные. — Покидая Пайк, она ясно дала понять, что не хочет иметь ничего общего ни с мужем, ни с ребенком.
— Ты не знаешь, где она?
— Брак моих родителей не был романтической историей. Они поженились через неделю после окончания средней школы. Думаю, мама полагала, что роль жены ветеринара обеспечит ей роскошную жизнь. — Линн сморщила нос. — Она не подумала о годах, когда ей придется работать официанткой, чтобы мой папа мог закончить колледж. К тому времени, когда он доучился, она хотела разорвать брак. Ее возмущали годы, когда она видела, как ее друзья развлекаются, в то время как ей постоянно проходилось бороться за то, чтобы сохранить крышу над головой. — Она отвела взгляд, но не раньше, чем Кир увидел боль, омрачившую ее глаза. — Через неделю после того, как сказала моему отцу, что хочет развестись, она обнаружила, что беременна. Она продержалась достаточно долго, чтобы родить меня, но уехала из города до моего второго дня рождения.
Кир понимал, что Линн, вероятно, пришлось нелегко. Не только потому, что мать бросила ее, ведь он знал, что любой ребенок задавался вопросом, не стали ли он причиной того, что мать исчезла из их жизни. Он сам так делал.
Тем не менее, отец обожал Линн.
— Я удивлен, что твой отец не женился повторно, — сказал Кир.
— Не думаю, что мои родители когда-либо официально разводились, — призналась она ему. — В любом случае, мой отец был женат на своей работе. У него едва хватало времени заботиться обо мне, не говоря уже о том, чтобы найти новую жену.
— И ты пошла по его стопам?
Ее напряжение ослабло, когда искренняя улыбка тронула ее губы.
— Наверное, да.
Он подошел достаточно близко, чтобы уловить ее цветочный аромат.
— У нас много общего.
Линн приподняла брови.
— Потому что нас бросили наши матери, и теперь мы трудоголики, которые не могут посвятить себя здоровым отношениям?
— Я не совсем это хотел сказать. — Кир усмехнулся, а затем посмотрел в сторону озера, где резкий ветерок закружил крошечные снежные смерчи на льду. Его горе все еще не прошло, но присутствие Линн помогло ему вспомнить о хороших временах, которые он провел в этом месте. —
Спасибо, что поехала со мной, — пробормотал он мягким тоном. — Это то прощание, которого я хотел для отца.Наступило долгое молчание, прежде чем Кир начал двигаться. Было слишком холодно, чтобы задерживаться, но не успел он отвернуться, как Линн уже указывала на озеро.
— Это старая авиабаза?
Кир посмотрел в сторону невысокой линии зданий, окруженных забором из цепей. Заброшенная база составляла такую привычную часть пейзажа, что он даже не заметил ее присутствия.
— Да, я и забыл, что она так близко. — Кривая улыбка растянула его губы. — Я пробирался туда на вечеринки, когда учился в школе.
Линн изучала заснеженные взлетно-посадочные полосы, огромные пустые здания и ржавую радарную вышку, которая выглядела как инопланетный пейзаж посреди молочных ферм.
— Что там?
— Ничего, кроме кучи старого, сломанного оборудования и мусора. — Пухлое облако проплыло по солнцу, забирая скудное тепло, которое оно давало. Кир задрожал, схватив Линн за руку. — Пойдем. У нас еще одна остановка, а потом мы позавтракаем.
Они пробрались через снег и забрались во внедорожник. Через двадцать минут они снова выехали на главную дорогу, ведущую на север от Пайка.
— Куда мы теперь едем? — спросила Линн.
— В боулинг.
— Серьезно? — Он услышал намек на удивление в голосе Линн. — Если у тебя появилось желание поиграть в боулинг, тебе придется ехать в Грейндж. Местный зал закрылся пару лет назад.
Он повернул к внешней дороге, которая шла вдоль окраины города. Давным-давно именно это место считалось самым популярным в Пайке. Там был кинотеатр, крытый каток и боулинг, где также подавали гамбургеры и молочные коктейли.
Теперь это здание выглядело как сцена из антиутопического романа.
Киноэкран сгнил, и от него остался лишь деревянный остов, а каток превратился в груду обломков. Боулинг сохранился лучше, заметил Кир, въезжая на большую парковку. Одноэтажное кирпичное здание потускнело, крыша словно стонала под тяжестью снега, но оно все еще стояло.
— Вчера вечером я услышал от старой знакомой, что теперь это благотворительный магазин, которым руководит пастор Рон Брэдшоу. — Он остановился возле входной двери. — Я собираюсь пожертвовать одежду моего отца и вещи с кухни.
— О. — Линн оглянулась через плечо на груду картонных коробок, которые Кир загрузил во внедорожник, прежде чем покинуть дом отца этим утром. — Это щедро с твоей стороны.
— Это не совсем альтруизм, — признал он, окинув взглядом несколько машин и грузовиков на стоянке. — Я хочу проверить это место.
— Почему?
— Я пытался найти связь между Шерри и Рэнди. Кажется, у них нет ничего общего, кроме того, что они обе из Пайка.
Она посмотрела в сторону старого боулинга.
— Так почему именно это место?
— Я слышал, что Шерри регулярно посещала магазин. Хочу выяснить, бывала ли здесь Рэнди. — Он пожал плечами, не выдавая своего подозрения в отношении доброго пастора. — Как уже сказал, я просто ищу связь.
Линн приоткрыла губы, как будто хотела напомнить, что не его работа — расследовать преступления. Затем, взглянув на него, она покорно вздохнула. Несомненно, выражение его лица выглядело достаточно упрямым, чтобы убедит в том, что любой спор — пустая трата времени.
Она открыла дверь внедорожника и оглянулась на Кира, когда он оставил двигатель включенным.