Не суди по оперению
Шрифт:
– Я сказала восемьдесят с небольшим. После определенного момента считать перестаешь. А дни рождения больше похожи на обратный отсчет, чем на праздник. Впрочем, в доме престарелых пироги становятся редкостью. Их скорее принимаешь за розыгрыш старухи с косой, намекающий, что скоро она придет и за тобой. Вот уж кто любит полакомиться. Но вы правы. Кое-кому из стариков все еще нравится справлять день рождения. Им кажется, что они супергерои. Я правда никогда не видела, чтобы супермен терял вставную челюсть и носил подгузники лучше, чем Марти Шубертс.
– А кто такой Марти Шубертс?
– Мой сосед по комнате. И могу вам сказать, что это не слишком
– И вообще, вы же молоды, как в шестьдесят.
– В пятьдесят! Ну, вы меня поняли.
Они улыбнулись друг другу. Алекс посмотрел на часы.
– Что ж… Мне придется вас покинуть. Тот, с кем я должен был встретиться, меня надул.
Максин посмотрела направо, потом налево. Никого.
– Кажется, меня тоже надули.
– Вам нужно куда-то поехать? Если хотите, могу вас подвезти.
– Это очень любезно, милый юноша, но я отправляюсь в длинную дорогу. Я еду в Брюссель.
Алекс вытаращил глаза.
– Макс? – неуверенно спросил он.
Максин склонила голову и вытащила из сумочки очки с толстенными стеклами.
– Да. Откуда вы знаете, как меня зовут?
– Я Алекс.
– Алекс?
– Алекс с сайта partage-voiture.com.
– Что же вы мне раньше не сказали, что это вы?
– Откуда же я знал, я думал, что Макс – это мужчина…
– Я Макс… Максин.
– Вы должны были бы об этом сообщить, мы чуть не разминулись. И вообще-то вы тоже могли бы меня узнать.
– Как же, по-вашему, я могла вас узнать, молодой человек? Мы ведь с вами не знакомы. Я старая, но не ясновидящая.
– Да по машине! Она обозначена на сайте. Я же написал – «Рено Твинго».
– Ох, все эти новые машины так похожи!
– Она совсем не новая, 2002 года.
– Для меня ново все, что после 1950 года.
4
Максин рассматривала, а точнее – инспектировала салон машины. С тех пор, как она в нее села, никто из них не сказал ни слова. Может, оно и к лучшему. Молодой наркоман мог повести себя агрессивно.
Впрочем, что-то в нем даже внушало Максин некоторую нежность, как будто перед ней был выпавший из гнезда птенец, который попытался взлететь слишком рано. Может, он расстался со своей подругой или – поди знай в наши дни! – cо своим другом. Может, родители выгнали его из дома. А может, он хотел надуть наркоторговца, и его заказали. Или его ищет полиция. Может, он шпион, раскрывший крота, и теперь ему грозит смертельная опасность… Как все это будоражило воображение!
А может, он просто парень, который едет в Брюссель.
Оба молчали, при этом каждый знал, что дорога неблизкая. Максин снова принялась тщательно осматривать машину. Чистая, но неухоженная. Как и ее владелец. Во всем чувствовалась какая-то небрежность. Апатия. Усталость.
Она надеялась, что, по крайней мере, он сможет нормально управлять машиной. Максин осторожно глянула на парня. Вид у него был сосредоточенный. Он как будто в своем мире. Как будто даже не видит, что она сидит рядом. Может, притворяется?
По виску Алекса медленно скатилась капля пота. Наверное, у него ломка, и ему срочно нужна доза, вмазка, шпиганка. Ох, не надо ей больше смотреть передачи Бернара де Вильярдьера [5] .
Она попыталась как-то разрядить обстановку.
– Знаете, я совершенно не имею
ничего против наркоманов.Алекс удивленно поднял брови, но продолжал, не отрываясь, смотреть на дорогу.
Это что, старушка предлагает ему наркотик, что ли? Только этого не хватало. Нафталиновая кокаинистка. У него и так полно проблем, не доставало еще неприятностей с полицией. Он решил не отвечать, но это не остановило бабку, которая добавила:
5
Французский журналист, ведущий передачи, в которых говорит об остро проблемных сюжетах, в частности о наркоторговле.
– А иной раз была не против косячка.
Ну, точно. Старушенция втюхивала ему наркотик.
– Тем лучше для вас. Но я этим не балуюсь.
И он решительно покачал головой из стороны в сторону в подтверждение своих слов.
Конечно, Максин допустила промашку. Этот парень был в гораздо более тяжелом состоянии, чем она предполагала. Он уже перешел на тяжелые колеса. Она покопалась в памяти, чтобы вспомнить названия самых сильных наркотиков, из тех, что принимала в Вудстоке [6] . Но все, что относилось к тогдашнему периоду ее жизни, было странным образом покрыто туманом.
6
Имеется в виду знаменитый рок-фестиваль, прошедший в США в 1969 году.
Вдруг у нее в памяти всплыла передача – спасибо Бернару! – о притонах Марселя и о процветавшей в них наркоторговле.
– Может быть, вы предпочитаете кокаин?
Алекс на секунду оторвался от дороги и в ужасе посмотрел на Максин.
– Ни в коем случае!
Сколько пижонства в этом нарике!
– Ну не опиум же? Это, знаете ли, дорого и немодно.
– А вы в этом неплохо разбираетесь, как я посмотрю.
– Ну, не так уж, – сказала она, скромно махнув ручкой. – Только пытаюсь быть в курсе.
– Отвечаю вам: нет, я не курю опиум.
– Тогда остается лишь экстази. Или, может, оксикодон?
Алекс остановился на светофоре. Впереди он увидел полицейского, покупавшего кофе в «Старбаксе». Не стоит ли позвать его на помощь, чтобы отвязаться от старушки-наркоманки? А что если она прячет пистолет под своим лавандовым жилетом или финский нож под плиссированной юбкой? Нет, полицейский ему ни за что не поверит: наркодилерша в жемчужном ожерелье и ходунках? Go fast [7] в Твинго? Он будет выглядеть полным идиотом.
7
Наркоделец, передвигающийся на быстром автомобиле (англ.).
– Послушайте, мадам…
– Можете звать меня Максин.
– Хорошо, послушайте меня, Максин…
– А я могу звать вас Алекс?
– Если вам так нравится…
– Может, я могла бы быть с вами на ты… быть вам сестрой.
– Э-э-э…
– Или мамой?
– …
– Ну, хорошо, бабушкой.
– Как вам угодно. Но только послушайте, Максин. Главное, что я хочу сказать. Чтобы все было ясно: я не наркоман.
Она с нежностью взглянула на него. Ну, разумеется, он не признавал себя наркоманом.