Не суждено быть сломленной
Шрифт:
Брайан замер, положив руку на пряжку ремня безопасности.
— Ты уверена? — увидев выражение моего лица, он кивнул. — Хорошо. Если хочешь, я могу подождать до конца собрания.
Я подняла голову и посмотрела на него.
— Нет, Брайан, все в порядке. Не знаю, сколько времени это займет, и уверена, что у тебя есть дела поважнее, чем сидеть в машине. Я позвоню тебе, как только закончу.
Он выглядел неуверенным, но через мгновение сказал:
— Хорошо, но жди меня внутри. Я позвоню тебе, когда подъеду.
Я вышла из машины и захлопнула дверцу. Бросив
Успокойся.
Высокая девушка смотрела на доску объявлений на стене. Я медленно подошла к ней, еще не готовая зарегистрироваться у администратора, и девушка повернулась ко мне, когда я остановилась рядом с ней. Она была старше, чем мне показалось вначале, может, лет двадцати, но такая худая, что издали казалась моложе.
На ее худом лице появилась улыбка, и она отступила в сторону, чтобы я тоже могла взглянуть на доску объявлений.
— Привет, я Оливия, — сказала она.
Она не пыталась пожать мне руку или сделать какую-либо попытку физического контакта, и мне это понравилось.
— Я Эмбер, — сказала я ей.
— Ты здесь из-за группы поддержки расстройств пищевого поведения? — спросила она с надеждой на лице.
Я замешкалась. Я знала, что последние три года пренебрегала своим телом и не была на солнце столько же времени, но разве я выглядела так, будто пытаюсь уморить себя голодом? Издалека Оливия не выглядела такой уж худой, но теперь, когда я стояла рядом с ней, то увидела, что она была одета в толстое зимнее пальто, чтобы скрыть свое тело.
Из него выглядывали ее тощие руки, похожие на руки скелета, а пальцы на тонкие веточки. Ее скулы впали, и я могла видеть ее синие вены через кожу на шее и руках. Синяки под ее глазами были еще хуже, чем у меня.
— На самом деле, я здесь для... — я заколебалась, не в силах произнести это вслух.
Я ткнула указательным пальцем в название группы.
Глаза Оливии проследили за моим пальцем, а затем слегка расширились. Ее плечи поникли.
— Ох, — пробормотала она. — Я надеялась, что ты в моей группе поддержки. Ты кажешься милой, и я действительно не хочу туда идти. Наверное, мне следует прекратить болтать без умолку, — она смущенно рассмеялась.
Я одарила ее улыбкой.
— Я тоже не очень хочу идти в ту группу, но... — я замолчала.
В моей голове мелькнула мысль, и хотя я знала, что это несправедливо по отношению к Брайану или отцу, я не могла избавиться от нее.
— Почему бы нам просто не посидеть где-нибудь и не поговорить, только
вдвоем?— Звучит прекрасно. Наша личная группа поддержки, — прошептала она. — Мне бы очень этого хотелось. За углом есть парк, но скоро стемнеет.
Женщина за стойкой наблюдала за нами. Наверное, она удивилась, почему мы до сих пор не зарегистрировались.
— Здесь поблизости есть кофейня?
— Да, Старбакс находится в пяти минутах ходьбы. Могу показать дорогу.
Мы шли молча и наконец устроились на двух стульях в углу кафе. Это было самое уединенное место, которое мы смогли найти. Я то и дело поглядывала на других посетителей, опасаясь, что кто-нибудь может подойти к нам. До сих пор мне удавалось ни с кем не столкнуться. В Старбаксе было гораздо больше народу, чем я привыкла, но я старалась не обращать внимания на свое беспокойство. Я заказала тыквенный латте, но Оливия захотела только мятный чай.
— Так кто заставил тебя пойти в группу поддержки? — спросила я.
Она отпила глоток чая.
— Моя мать. Она беспокоится обо мне. Мне пришлось вернуться к ней после того, как я провела несколько недель в больнице. Я пропустила очень много занятий, — она говорила о своих проблемах без всякого смущения. Жаль, что я не могу этого сделать. — Что насчёт тебя?
— На самом деле меня никто не заставлял ехать, но мой отец и брат очень хотят, чтобы я восстановилась.
— Восстановилась в плане?
Я набрала полную ложку пены, позволяя ей растаять на языке и наслаждаясь взрывом тыквенных специй во рту.
— Я плохо разбираюсь в людях.
— Тебе не о чем переживать со мной, — сказала Оливия, подтягивая под себя ноги и делая себя еще меньше. Она все еще была в пальто. — Я не заметила в тебе ничего странного.
Я тоже об этом подумала. И она была права. Я последовала за ней в кофейню, не испытав ни малейшего волнения. Ну, я проверила, сколько мужчин сидело в кафе, но это было скорее мимолетное явление. Находиться рядом с Оливией было легко.
— Иногда я впадаю в панику, — сказала я.
Я надеялась, что она не станет настаивать. Мне действительно не хотелось вдаваться в подробности.
Она кивнула, будто все поняла, а затем сказала:
— Возможно, нам следует установить основные правила. Темы, которые находятся под запретом.
Она вертела в руках пакетик с чаем, но не отводила от меня взгляда. Она ни разу не отвела от меня взгляда. Может, мне удастся кое-чему у нее научиться. Несмотря на ее очевидное безразличие — по крайней мере, большую часть времени я могла скрывать свою подавленность — она не пыталась это скрыть.
— Я начну. Запреты: диета, еда, колледж, вес, парни, здоровый образ жизни, мой отец, — ее брови сошлись на переносице. — Точно уверена, что кое-что забыла.
Я покачала свою чашку.
— Ненавижу вопрос: «Что случилось?». Не люблю говорить о прошлом.
— И это все?
— Да, — так что теперь? — Я переехала в Бостон меньше недели назад.
— Слишком поздно для учебы в колледже, — сказала она и закатила глаза. — Хорошо. Так что, учеба в колледже запрещена только в том случае, если речь идет обо мне.