Не та цель
Шрифт:
Августа тут же стала максимально серьёзной, и требовательно сказала одно единственное слово:
— Покажи.
Упрашивать поколдовать меня не нужно было просить дважды, поэтому я вскочил, вскинул свою палочку, и выбрав своей целью одну из салфеток, лежащих на столе, громко и торжественно произнёс:
— Вингардиум Левиоса!
Сразу после этого салфетка пошла на взлёт и стала нарезать круги вокруг нашего стола, подчиняясь моей палочке, под каким-то восхищённо-удивлённым взглядом Августы.
Некоторое время поизображав чудеса лётного маневрирования,
— Вингардиум Левиоса!
Вилке было далеко до кирпича, поэтому хоть она и взлетела, да… Но если сравнить полёт салфетки, демонстрируемый мной до этого, и то, что изображала сейчас вилка под моим управлением — единственной аналогией, приходящей в голову, было сравнение между полётом сверхзвукового истребителя, и полётом пьяного шмеля… Вроде тоже летит, и вроде даже поворачивает… Но как говорится — есть маленький нюанс.
Ещё некоторое время я попытался привить вилке не свойственные ей черты, после чего с видимым облегчением вернул её на место, и в немом отчаянии уставился на Августу, одним своим видом стараясь передать всю свою печаль и разочарование от такого унылого зрелища.
Та в свою очередь не спешила хоть как-то комментировать то, чему она только что стала свидетельницей, а о чём-то сосредоточенно думала. Мне это не то чтобы очень понравилось, поэтому я с тревогой заглянул ей в лицо, и спросил:
— Ба… У тебя всё в порядке?
Августа тут же подняла на меня взгляд, в котором на несколько мгновений я увидел неожиданно появившуюся решимость на какое-то действие. Она поощрительно улыбнулась, и сказала максимально серьёзным голосом:
— Внук, у меня для тебя хорошие новости. Всё, начиная от движения и заканчивая вербальной формулой ты делаешь правильно, а значит вся проблема кроется в последнем, третьем факторе.
— И почему же эта новость хорошая? — настороженно спросил я, и тут же продолжил:
— Если есть какая-то проблема — это априори не может быть хорошей новостью!
Августа улыбнулась на моё уточнение и сказала:
— Да, извини Нев, не так выразилась… То что проблема есть — это конечно плохая новость, но вот хорошая заключается в том, что я прекрасно знаю, как эту проблему вылечить!
Услышав эти слова — я невообразимо воодушевился и тут же соскочил со своего стула, готовый выполнять любые инструкции бабушки, на что она тут же сурово воскликнула:
— Невилл Лонгботтом! Вернись немедленно за стол! Пока ты не поешь — я не скажу больше ни слова!
Хоть я и находился в этом мире совсем мало времени, однако уже успел намертво усвоить тот факт, что когда бабушка говорит таким тоном — любые пререкания с ней заранее обречены на провал и бессмысленны сами по себе.
Именно поэтому мне не оставалось ничего иного, кроме как послушно вернуться на своё место, и приступить к поглощению весьма неплохой стряпни Симми.
Слава всем богам, что после обеда Августа не стала испытывать моё терпение, и добродушно проворчала:
— Ладно, вижу же, что не терпится уже… Беги в свою комнату и одень что-нибудь повседневное. Нам нужно будет ненадолго
отлучиться в одно местечко.— А куда… — начал было спрашивать я, на что Августа сурово сдвинула брови, и произнесла:
— Внук, быстро переодеваться, пока я не передумала! Чтоб через три минуты стоял здесь как штык!
Меня в тот же миг сдуло наверх, и по пути, прекрасно осознавая истинный уровень своих познаний в местной моде, я тихо сказал:
— Симми, мне нужна повседневная одежда для выхода!
Когда спустя буквально десяток секунд я влетел в свою комнату, то моему взору предстала копия моего предыдущего одеяния, только в глубоком тёмно-синем цвете, висящая в воздухе, и счастливый домовик, который при виде меня буквально расцвел своей фирменной улыбкой и радостно пропищал:
— Симми всё сделал, хозяин! Этот костюм будет лучшим вариантом на сегодняшний день.
«Как бы не привыкнуть к этому…» — с лёгким сарказмом подумал я, когда домовик несколькими щелчками привёл костюм на мне в идеальное состояние, после чего я вытащил палочку из домашней одежды, и рванул по ступенькам вниз, только и успев поблагодарить Симми за проявленную заботу.
Бабушка в очередной раз поразила меня своей способностью к преображению и уже полностью готовая к путешествию ждала меня, когда я только спускался вниз.
Окинув меня одобрительным взглядом, она ничего не сказала на счёт моего внешнего вида и только лишь удовлетворённо хмыкнула, что я воспринял как высшую похвалу вкуса домового эльфа.
Когда я приблизился к бабушке — она тут же развернулась, и бросила через плечо:
— Следуй за мной, внук. Твои действия напомнили мне об одном месте, про которое мне невообразимо давно рассказывал ещё мой дедушка… Пришло время проверить его слова!
В этот момент мы вышли за пределы действия Фиделиуса, и как только мы это сделали, то Августа тут же схватила меня, а в следующий миг я в очередной раз испытывал все прелести парной трансгрессии…
Когда мир вокруг меня перестал крутиться, то я с лёгким удивлением осознал, что мы находимся не где-то, а в Косом переулке!
Стоило нам тут очутиться, как с разных сторон начал доноситься гормон людей, вездесущая малышня беззаботно шныряла между прохожими, периодически стреляя друг в друга искрами из игрушечных палочек, а блестящие витрины буквально приковывали к себе внимание прохожих.
К моему сожалению Августа и не подумала задержаться хоть на минутку, чтобы полюбоваться на жизнь магического квартала, а сразу целеустремлённо куда-то меня повела.
Мне не оставалось ничего иного, кроме как послушно следовать за ней, пытаясь успеть рассмотреть всё происходящее на ходу. Неожиданно Августа меня дёрнула за руку и раздражённо прошипела:
— Невилл Лонгботтом! Сколько раз я тебе говорила, чтобы в общественных местах ты не забывал о своём достоинстве?! Какого дьявола ты ведешь себя как сельский паренёк, впервые попавший в Лондон?!
После этой отповеди мне пришлось послушно следовать рядом с бабушкой, удерживая при этом каменное выражение лица, и было это, скажу я вам, ну вот совсем не просто!