Не та профессия. Тетрология
Шрифт:
__________
– Вот смотри, – указываю Алтынай на полученный результат. – Суть в том, что морковь и свеклу надо выращивать в два приёма. Я сейчас прорастил обычные морковь и свеклу за двое суток, но я использовал кое-какую целительскую магию. Теперь эти семена надо собрать, и уже из них вырастут готовые плоды. Корнеплоды, точнее, – поправляюсь. – От которых потом тоже надо будет отобрать часть на маточники, а остальные можно использовать. Либо кормить скот, хотя это и расточительство там, где живу я… Либо есть самим.
– Если честно, на вкус гадость какая-то, – откровенно сообщает Алтынай, откусывая кусочек помытой
– Так. Есть правила, сестра. Первое: это резерв. Запас. Еда на экстренный случай, когда больше есть нечего. Второе: чтоб насытиться, и свеклу, и морковь надо варить. Сырыми ты ни свеклу, ни морковь не усвоишь.
– Почему? Лошади же и коровы наедаются?
– У тебя же нет четырёхкамерного желудка как у коровы, сестра, – смеюсь в ответ. – Тебе, чтоб переваривать свеклу или морковь и наедаться ими, их всё же надо варить. Но давай отложим это на потом. Готовить – отдельная тема… Третье правило: в этом климате, снимать можно два урожая. Сюда же: выращивать лучше в два этапа. Первый этап: из маточных плодов выращиваем семена, вот как я сделал за эти три дня. Второй этап: из семян выращиваешь готовые корнеплоды. Как раз можно уложиться в местное лето.
– Ты уверен, что в этом есть смысл? – с явным сомнением в голосе спрашивает Алтынай.
– Сейчас и ты будешь уверена. Моркови можно собирать десять мерных мешков вот с такого квадрата земли, как этот, – указываю глазами на нашу «грядку», переводя попутно в местные меры урожайность в размере пятидесяти тонн с гектара. – А свеклы такой квадрат может дать ещё в полтора-два раза больше.
– Свекла настолько лучше растёт? – Алтынай, услышав цифры и прикинув их к своим реалиями, широко открыла глаза, почти сравнявшись в их ширине со мной.
– Да. Свекла в полтора-два раза урожайнее моркови, – подтверждаю. – Там, правда, есть тонкости: не сеять на одном месте, особенно урожайные виды…
– У них тоже есть виды? – ещё шире раскрывает глаза Алтынай.
– У лошадей есть разные породы? – отвечаю вопросом на вопрос. – Или все лошади в мире одинаковые? И коровы попутно?
– Конечно…, - уверенно кивает Алтынай и собирается развиваться дальше, но я её перебиваю:
– Вот у свеклы и морковки есть такие же породы. В общем, при многолетнем выращивании на одном и том же месте есть свои тонкости, но о них поговорим не сейчас. Вот теперь ты мне скажи, ханская дочь. Если у вас было бы засажено сто таких квадратов. Это бы помогло перезимовать?
Алтынай надолго выпадает из разговора, молча кивая мне в ответ и прикидывая в уме большие числа, оперировать которыми явно не привыкла.
В отличие от неё, я уже мысленно поделил пятьдесят тонн на пятьсот человек и получил центнер корнеплодов на каждого. Что совсем не плохо. И, если не учитывать психологических моментов переключения кочевников с привычного мяса «на траву», то этот центнер – гарантия выживания.
Теперь жду, когда этот расклад в цифрах дойдёт до Алтынай, которая считает намного медленнее меня.
__________
Примечание.
Киоск «ОВОЩИ-ФРУКТЫ» в Казахстане называется «Фрукты-ягоды»:-) «Жеміс – жидек»
Глава 8
Алтынай
наконец справляется с подсчётами:– Получается по два мерных мешка на каждого человека в этом стойбище. Это же много! – Только и говорит она, в очередной раз широко открывая глаза и удивлённо глядя на меня.
– Этого более чем достаточно, чтоб выжить, – киваю я. – Если отставить в сторону вопросы психологического дискомфорта при смене диеты. Только не спрашивай, ради Аллаха, что это такое, сестра…
– Не спрашивать про психологический дискомфорт или про диету? – улыбается Алтынай. – Потому что я не поняла ни одного, ни второго.
– Про оба не спрашивай, – складываю ладони вместе в жесте просьбы.
– А зачем ты тогда говоришь такие слова, которые не имеют смысла? И если я их всё рано не понимаю?
– Хм. Хороший вопрос. Потому что с тобой я говорю то, что думаю, сестра. И не думаю, что говорить. – Честно отвечаю, подумав пару секунд. – Видимо, расслабился и ленюсь подбирать слова. И следить за языком.
– Да ладно, я поняла и так, – Алтынай прикасается кончиками пальцев к сгибу моего локтя, улыбаясь. – Так смешно, когда ты что-то очевидное так серьёзно объясняешь… считая меня маленькой… Слушай, а откуда ты так хорошо разбираешься в выращивании растений? – спрашивает через пару минут Алтынай, дожевав таки половинку сырой свеклы и снова широко раскрывая свои азиатские глаза. – Ты же солдат? А рассказал сейчас за целый кишлак земледелов. Потомственных. Живущих южнее пуштунов, во-о-он за теми горами.
Поскольку она очень тонко чувствует неправду (а вываливать на неё всё будет неправильным, несмотря на то, что секретов от неё у меня нет), я очень тщательно подбираю слова в ответ:
– Сестра, я служил не только в армии. Ещё я служил на флоте. Раньше. Вот в те времена, когда я служил на флоте, мне приходилось знать и запоминать очень многое, в том числе не связанное с самим флотом напрямую. В рамках получаемых и выполняемых заданий.
– Неужели и про свеклу с морковкой тоже? – не перестаёт удивляться Алтынай.
– Да. Ну, не столько по свеклу и морковку. Там это называлось «ресурсность производственных площадей в сельском хозяйстве». «Ресурсность» в данном случае значит «способность». Ну и кроме того, я очень немало бывал в деревне. И когда маленький был, тоже. Вот уж что-что, а свекла и морковка в тех местах, где я рос, ни для кого не секрет…
Не уточняю отдельно, что это были за армия и флот, и в насколько разных местах они находились и находятся. И где именно в детстве в деревне я упражнялся на свекле, моркови и картошке, тоже не уточняю (последней, кстати, тут и не водится). А Алтынай и не спрашивает специально.
– Я сейчас обдумываю всё, услышанное от тебя, – серьёзно говорит Алтынай. – Пока ничего не решила. Но, кажется, всё идет к тому, что запас на такие непредвиденные, как неожиданный голод, случаи имеет смысл.
__________
Первый магический колледж.
Кабинет Декана.
С одной стороны длинного овального стола сидят подполковник Валери, Декан и уоррент, одетый сегодня в добротный штатский костюм и никак не походящий на своё обычное амплуа служаки из низов.