Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не та профессия. Тетрология
Шрифт:

И момент был очень подходящим. Не смотря на дикость, караульная служба теми же туркан и пашто была поставлена весьма прилично для дикарей.

Что обновлённая Стража Города схлестнётся с отрядом фарси и их магами, Нурислану с напарником было понятно заранее. Резон на активные действия был простым: мало ли чем закончится? Может, потом уже и не до взятия образцов будет (они же – доказательства происходящего и нарушения монополии государства на управление голодом).

Тот случай, когда надо принимать решение быстро и не бояться рисковать.

Местность

напарник с Нурисланом знали неплохо. Маршрут был известен заранее, тем более что следовать по нему предстояло конными. Значит, попытки пробраться незамеченными через вотчины горных кланов пашто автоматически отпадали.

В пользу конного путешествия говорили и годы, не сделавшие здоровья Нурислана крепче. Плюс резерв мобильности, если вдруг возникнет необходимость. Плюс груз образцов, плюс какие-то свои пожитки. Хоть немного, но нажил… какие-то книги, пара ковров, серебряная посуда, деньги (золото – оно ведь тяжёлое), ещё по мелочи…

Вдруг соберётся жениться, хоть будет чем калым уплатить.

Уже удаляясь от города, в спешке оставив очень многое из нажитого, Нурислан подумал: а ведь как умно со стороны начальства, что им нельзя иметь ни жён, ни детей!

Имей он семью, мог бы и дрогнуть в сложный момент принятия решения. И остаться жить в городе, наплевав на интересы престола… Сытый, в добре, в безопасности.

Если б знал, что семья и дети тоже в безопасности и в достатке.

_________

Возможно, в этой главе затянул. Но считаю важным эти детали, тем более что они потом понадобятся.

Утром перечитаю на свежую голову; не понравится – порежу.

Глава 9

Из плюсов нового положения и среды обитания можно назвать необыкновенную скорость сборов в дорогу.

Для сравнения, я мысленно повеселился про себя, представив сборы на марш длиной в три – четыре тысячи километров хоть и обычной мотострелковой роты о т т у д а.

Как только принимается решение о поимке сбежавших «невидимок» (другого слова почему-то не в голову не приходит), Алтынай раздаёт команды паре парней внизу; и к тому времени, когда я оканчиваю переписку с «дядей Вальтером», уже она мне кричит с улицы:

– Ну ты скоро?.. Давай, шевелись быстрее!..

На улице обнаруживаю её саму, Актара с более молодыми земляками (все не просто из каррани, а ещё и из хеля Актара, поскольку говорят исключительно на вазири , если точнее – на махсид-вола ).

Здороваюсь с новоподошедшими с соблюдением всего ритуала вежливости, после чего поворачиваюсь к Алтынай:

– А ты куда собралась? – стараюсь звучать как можно спокойнее и без эмоций.

На что она уже привычно раскрывает широко глаза, изображает удивлённый вид и вопрошает в ответ:

– А ты с кем своих «медных лбов» останавливать собрался? С городским ополчением?! Это если без нас вы ещё их догоните.

– Работа мужская. Поход сложный. Сбежавшие – не подарки. Плюс, не понятно, что у них за сюрпризы

заготовлены. Судя по некоторым деталям, «подарки» вполне могут быть. Женщине там не место. – Коротко перечисляю резоны, по которым ей следует остаться дома. – Мне будет спокойнее, если ты останешься у Иосифа и присмотришь за делами тут.

– И речи быть не может, – коротко отрезает Алтынай, косясь через моё плечо на стоящих позади пуштунов.

– Они на туркане не говорят, – намекаю более чем прозрачно. – Говорит только Актар, причём весьма ограничено. Он никому ничего не скажет, правда, Актар? – на секунду оборачиваюсь через плечо, затем возвращаюсь к Алтынай. – Объяснения будут?

К моему великому удивлению (и явному облегчению Алтынай), меня сзади трогает за плечо Актар:

– Мои извинения за то, что влезаю в беседу между родственниками. – Пуштун явно старается соблюсти максимум этикета, поскольку вовсю напрягается и говорит на туркане (а мы с ним, когда вдвоём, обычно используем пашто). – Но твоя сестра права. Без неё вся погоня может не иметь смысла. А где-то, возможно, даже представлять угрозу для самих преследователей.

– И ты туда же, – упрекаю Актара, отворачиваясь от Алтынай, делая страшное лицо и изображая мимикой всё, что думаю о ситуации. – Ну куда ей с нами?!

– Не горячись, – обычно сдержанный пуштун кладёт ладонь на мой локоть, что у него является признаком самых бурных эмоций. – Ты просто не понимаешь ситуации. Смотри. Допустим, мы догнали беглецов в каком-то городе другой провинции, а они попросили убежища у местных. Как ты собираешься действовать в этом случае?

В этом месте замираю, где стоял.

– Либо, что тоже возможно, они на какой-нибудь территории, официально охраняемой тамошним наместником. Например, в казармах городской стражи, или прибились к местному войску. – Продолжает пуштун. – Как ты их будешь оттуда «отрывать»?

– Даже не думал об этом, – сознаюсь. – Почему-то решил, что они будут таиться, перемещаться незаметно и всячески стараться скрыться. А мы их догоним где-нибудь в дороге.

Актар только с досадой крякает, краснеет, поглубже набирает воздух и отрицательно качает головой:

– Это было бы замечательно. Но это очень маловероятно.

– Всё не так, – подхватывает меня под руку с другой стороны Алтынай. – Ты абсолютно всё неправильно представляешь, но давай тебе Актар лучше всё объяснит, а я пока насчёт сменных коней распоряжусь…

– Если насчёт этих ваших «медных лбов» прав всё же ты, – продолжает Актар на пашто, отведя меня в сторону, – то это самый худший для нас путь событий. Причём, заметь, лично я склоняюсь к этому самому соображению. Если это действительно государственные чиновники (как ты сам заподозрил), оставленные незаметно приглядывать за делами в провинции, то у них могут быть возможности слуг Престола. Оформленные этими вашими документами, которые сразу делают разбойником тебя, напади ты на них. Даже если по сути ты сто раз прав.

– Не подумал, – медленно киваю два раза, поскольку на память приходят строки известного письменного помилования одного из бонз Римской Церкви (которое он давал женщине, а использовал эту бумажку так и вовсе мужчина, старательно скрывавший всю книгу графский титул). – «Всё, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказу и на благо государства »? – припоминаю цитату и перевожу её, как могу, на местные реалии.

– О, как хорошо сказано, – воодушевляется Актар. – Уже сталкивался раньше?! Да, именно это имею ввиду.

Поделиться с друзьями: