Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не так, как кажется

robix

Шрифт:

Гарри поперхнулся, побагровел и пробормотал: - Я… это… Он мне кое-что объяснил… Ну, ты понимаешь…

– Нет, не понимаю, - лукаво улыбнулся Блейз.

– Да, я его поцеловал, - признался второй брюнет после секундного замешательства.

Слизеринец кивнул и сказал: - Я так и знал. Никто не может устоять перед ним.

– Это не то, что ты думаешь. Просто он до дрожи напоминает мне моего Драко и ...

– Твоего Драко? А вот это новость!

– Ну да, - засмеялся Гарри и добавил, - представляешь, каково мне?

– А вот и он, - воскликнул слизеринец,

указывая на появившегося во всем блеске красоты и элегантности Малфоя, который привлек к себе не один алчный взгляд. Улыбаясь, он приблизился к друзьям, которые тепло приветствовали его.

– И куда ты делся?
– спросил Драко у Гарри, который в нескольких словах передал ему содержание разговоров с Дамблдором и Гермионой.
– Когда я проснулся сегодня утром и не увидел тебя рядом, то подумал, что ты вернулся в свой мир.

– Я не ушел бы, не попрощавшись, - прошептал Поттер.

– Надеюсь, - воскликнул блондин, накладывая себе завтрак.

– Почему ты так уверен?
– лукаво спросил гриффиндорец.

– Потому что утром ты кое-что забыл в моей ванной, - ответил слизеринец, демонстрируя ему кулон.
– Хотя, может быть, я и ошибаюсь.

– Задница гиппогрифа!
– выругался тот, хватаясь за шею.
– Поверь, Драко, ты не ошибаешься. Ты необыкновенный! Я не смог бы уйти, не сказав тебе этого. Я счастлив, что познакомился с тобой, и хочу поблагодарить тебя за помощь. Это касается и тебя, Заб. Вы - настоящие друзья, и я рад, что вы стали частью моей жизни. Поверьте мне, я навсегда сохраню воспоминания о вас в моем сердце, - сказал Гарри, надеясь, что ничем не обидел новых друзей.

– Мы тоже, сумасшедший ты наш. Мы тоже рады познакомиться с тобой. Иди сюда, чтобы я мог заковать тебя, - рассмеялся Драко, одевая ему на шею цепочку с кулоном. Затем он сел и принялся за свой чай с пирожным.

Забини с удовольствием разглядывал зардевшегося Поттера. После чего юноши присоединились к веселой беседе, которую вели остальные слизеринцы.

Совсем иная атмосфера царила за гриффиндорским столом. Рон и Гермиона весьма живо беседовали:

– Какого хрена им было нужно?
– рычал рыжий.

– Ничего, они просто подошли поздороваться, Рон, - тяжело вздохнула Гермиона, поднимая глаза к потолку.

– Слизеринцы подошли поздороваться? Не смеши меня, Гермиона. Скажи, они оскорбляли тебя? Говорили гадости?

– Ничего подобного, они очень любезно пожелали мне доброго утра.

– Чтобы Поттер пожелал тебе доброго утра?
– шокировано спросил младший из сыновей Уизли.

– Да, Рон, именно Поттер. Думаю, что даже он может быть вежливым.

– А что было нужно Забини?

Задетая за живое Гермиона взорвалась: - Да какая разница, Рон? Что с тобой? Почему ты ведешь себя как придурок? Они всего лишь поздоровались со мной!

– Что со мной? Что с ТОБОЙ? До вчерашнего дня ты их ненавидела!
– взревел гриффиндорский вратарь, привлекая к себе множество любопытных взглядов.

– Все меняется, Рон! Блейз всего лишь был любезен со мной…

– Блейз?! С каких это пор ты зовешь его по имени?

– С тех пор как обнаружила,

что он очень приятный человек!

– О, пожалуйста!

– Посмотри вокруг, не все слизеринцы мерзкие и противные!

– Может быть, ты забыла, сколько раз тебя оскорбляли за шесть с лишним лет?

– Нет, Рональд, некоторые вещи нельзя забыть, но многое меняется.

После этих слов рыжий гриффиндорец больше не смог держать себя в руках и закричал:

– Очнись, Герм, они не смогут измениться никогда!

Сказав это, он поднялся и в бешенстве выскочил за дверь. Девушка не стала его удерживать. Она по опыту знала, что ему нужно время, чтобы успокоиться. Они поговорят позже, когда переполнявшая Рона ярость уляжется. Гермиона собрала книги и, кивнув друзьям, которые в ошеломленном безмолвии наблюдали за их ссорой, вышла из Большого зала.

– Блейз, стой, куда ты?
– Драко безуспешно попытался остановить друга, который бросился вдогонку за гриффиндорской старостой.
– Дерьмо! Идем, - позвал он Гарри, который, кивнув, тоже поднялся из-за стола.

Гермиона стояла, облокотившись на перила лестницы рядом с классом трансфигурации, и старалась сдержать слезы. Слизеринец приблизился и сочувственно прошептал: - Мне очень жаль, я не хотел, чтобы ты поссорилась со своими друзьями. Если ты скажешь, что…

– Нет, - остановила его девушка.
– Не понимаю, почему я должна отказываться от твоей дружбы из-за глупых предрассудков.

– Ты уверена?

– Более чем, - ответила она, в то время как по щеке каплей дождя скользнула слезинка.

Не отдавая себе отчета, Блейз поднял руку и пальцами вытер ее: - Знаете, мисс Грейнджер, Вы прекрасны, даже когда плачете, но я предпочитаю видеть Вас улыбающейся.

Девушка прикрыла глаза и только смущенно кивнула. Юноша хотел добавить что-то еще, но ехидный голос Теодора Нотта перебил его:

– Отличная работа, Забини, довести до слез грязнокровку - лучшее начало дня.

Реакция брюнета была мгновенной: он в один прыжок оказался рядом с одноклассником, сгреб его за грудки и взбешенно проговорил:

– Не смей говорить о ней в таком тоне или клянусь, пожалеешь о том, что родился.

– Какие докси на тебе поехали? Только не говори, что она тебе нравится!

– Отвали, Теодор, моя жизнь тебя не касается.

Нотт вырвался из хватки Забини и холодно произнес:

– Отпусти меня, придурок. С каких это пор ты с ней…

– Следи за своим языком, - перебил его подошедший Гарри, - а то можешь потом горько пожалеть.

– Пошел ты, Поттер! Только тебя не хватало в этом сборище лицемеров.

Гриффиндорец сжал кулаки, но не сдвинулся с места, потому что Драко удержал его за руку. Между тем Нотт продолжил:

– Может, объясните, какого соплохвоста с вами происходит. Только не рассказывайте мне, как вам нравятся гриффиндорцы. Я на это не куплюсь. Я вас сто лет знаю и знаю, что вы думаете о них.

– Взгляды меняются!
– воскликнул Гарри.

Нотт с ненавистью прошипел ему в ответ: - Чертов лживый ублюдок, да ты сам бесконечное количество раз обливал их грязью.

Поделиться с друзьями: