Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не злите добрую колдунью
Шрифт:

— Здесь некромант.

— Смущает соседство темных? — не поднимая глаз от карты, спросил Фентон.

— Да не в этом дело… хотя в этом тоже, конечно…

Он бросил на меня насмешливый взгляд.

— А я никогда и не скрывала, что не люблю темных, — быстро проговорила я и склонилась к нему через стол. — Собственно, поэтому и переехала именно в восточную провинцию. Здесь не было никаких чародеев. Ни светлых, ни темных. Слишком далеко от столицы. Но посмотри вокруг… За соседним столом инкуб. Честно говоря, как раз против инкубов я ничего не имею, они веселые парни, но в последний

раз сталкивалась с ними еще во время учебы.

Фентон поднял голову, осмотрел зал и вдруг лицо его окаменело.

— Думаешь, среди кланов поползли слухи о драконе? — прошептала я. — Если так, то конкурентов много, и времени теперь мало. Как скоро эта толпа выяснит, где именно надо искать? А там, где темные, всегда появляются светлые. Понимаешь? Скоро в Круэле магов станет больше, чем фермеров.

Между тем, до нас донесли заказанный янтарный хмельной солод в длинных глиняных кружках, накрытых белой шапкой из пышной пены. И составили с подноса кувшин с вином и двумя пустыми стаканами.

— Мы не заказывали вино, — удивилась я.

— Велели передать, — пояснил дородный хозяин и дернул подбородком, видимо, намекая на щедрого дарителя.

Им оказался чернявый чистенький тип с выдающимся носом, квадратной челюстью и с длинными волосами, сколотыми в низкий хвост. С высокомерной ухмылкой он поднял руку, дескать, приветствую.

Фентон сузил глаза и сжал губы в тонкую линию, на лице заходили желваки. Но заходили по-особенному, не как на библиотечном концерте. Сразу видно, что усилием воли он сдерживал не желание выругаться, а желание впечатать хвостатому кулак куда-нибудь в район орлиного носа.

— Родич? — догадалась я.

— Вроде того.

Тот, между тем, поднялся, одернул короткую кожаную куртку и ленивой походкой с пошлым пафосом направился в нашу сторону. Недолго думая, красноречивым жестом я переложила перчатки на свободный стул, дескать заземлиться не удастся.

— Приветствую верховного клана Варлоков, — протянул он с похабной ухмылкой. — Давно не виделись.

Внешне расслабленный, но наверняка внутри натянутый как струна, Фентон предусмотрительно сложил карту и откинулся на стуле.

— Что хотел, Даррел? — В его голосе неожиданно зазвучали смутно знакомые вкрадчивые ноты. В общем, темнейший пожаловал.

— Ты так быстро покинул башню, что все остались в недоумении, куда же делся новый верховный колдун? — протянул Даррел. — А ты здесь, в затрапезной таверне, на другом конце королевства. Я решил поприветствовать и выразить почтение. Твоя новая темная прислужница?

Он облокотился о стол и тихо проговорил, словно делился страшным секретом:

— Детка, он у нас особенный. Ты умеешь хранить секреты? В клане не преклонили перед ним колени.

— А ты? — тихо спросила я, копируя тон темного.

Но Фентону, очевидно, было вообще не весело. Черты его лица заострились, мягкие губы сжались в тонкую линию, в глазах появился ледяной холод. Костяшки на крепко сжатом кулаке побелели, и из-под пальцев заструился дымок темной магии… Перед нами предстал верховный колдун клана Варлок, без колебаний и жалости схвативший меня за горло во время черного ритуала.

— Даррел, ты хотел выразить почтение верховному? —

Фентон коротко кивнул: — На колени.

Щеку тронуло легкое дуновение ветра, заставив прикрыть на мгновение глаза. С Даррелом начали происходить странные метаморфозы. Казалось, ему на плечи сложили каменную плиту. Ухмылку сменила мучительная, болезненная гримаса. Он пытался держать спину ровно, но невидимая тяжесть придавливала к земле.

Ведьмак отчаянно сопротивлялся заклятью верховного. Ноги тряслись, на шее выступили жилы. В конечном итоге сильная магия победила. Она всегда побеждает, как сон, с которым особенно напряженно борются. Ноги не выдержали, и Даррел рухнул на колени, попутно шмякнувшись подбородком о край стола. От этого зубодробильного, возможно, во всех отношениях, удара я даже поежилась.

— Теперь ты поприветствовал верховного, как должно, — ровным голосом, не выражающим ни одной эмоции, проговорил Фентон и орлиным взором окинул обеденный зал.

Народ начал отворачиваться. По всей видимости, никто здороваться больше не собирался.

— Сними заклятье, бастард, — прохрипел поставленный на колени ведьмак. Уверена, он хотел подняться с пола, но приходилось сидеть в унизительной позе.

— Идем, Агата.

Фентон поднялся и со звоном бросил между нетронутыми кружками монетки за хмель. Не оглядываясь, твердой уверенной поступью он зашагал к выходу.

Уйти просто так натура мне, конечно, не позволила. Ну не люблю ведьмаков. Тем более пафосных.

Я нагнулась к скрученному магией Даррелу и прошептала на ухо:

— Кстати, я не темная прислужница. И мне очень не понравилось, что меня так назвали.

Пальцы мягко скользнули по волосам ведьмака. Заклятье немоты, пробежав по длинным прядям тусклой почти невидимой змейкой, тонким обручем обхватило горло с выпирающим кадыком. Вспыхнуло и погасло.

Осознав, что его самым нахальным образом зачаровали, он резко вскинулся, открыл рот, но из него уже не вылетело ни звука.

— Послушай доброго совета, Даррел из клана Варлоков, — мягко улыбнулась я, погладив его по сизой от щетины шершавой щеке. — В следующий раз завидуй верховному молча, незаметно стоя в сторонке. Букетик цветочков можешь оставить себе. Ромашка успокаивает, а ты какой-то дерганый, ей-богу.

О кружевных перчатках я вспомнила только возле дверей и мысленно махнула на них рукой. Возвращаться не стоило. Люди уже, поди, догадались, что мужику накатил не только верховный. Сверху еще и от нахальной чародейки прилетело.

— Почему ты выскакиваешь, как на пожар? — удивился Фентон, когда я бодренько выскочила на улицу, но тут же догадался: — Что ты сделала?

Видимо, у меня был очень деятельный вид. Даже без перчаток.

— Может быть, кого-то немного зачаровала.

— Ты что?

— Ну бесят меня ведьмаки. — Я подхватила его под руку. — Так что уносим ноги. Как показывает практика, все мои магические дуэли опасны для окружающих зданий.

Фентон выразительно промолчал. Мы свернули на людный проспект и незаметно затерялись в толпе. Вскоре торопиться совсем не осталось смысла. Вокруг бурлили люди, зазывно кричали разносчики газет, подзывали покупателей торговцы.

Поделиться с друзьями: