Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Небезпечнi мандри
Шрифт:

«Час настав! — подумав він. — За діло!»

Зненацька він почув за своєю спиною крижаний голос:

— Я хочу поговорити з тобою, Тлайлі! Ходімо до кущів.

Кучма опустився на передні лапи, обернувся. Перед ним стояв генерал Звіробій.

37. ХМАРИ ЗАВОЛОКЛИ НЕБО

Першим порухом Кучми було дати бій генералові тут-таки, на місці. Але він зараз же й схаменувся — тільки марно пропав би, адже на поміч Звіробоєві вмить прискочила б уся Оусла. Хоч-не-хоч поки що треба було коритись. І Кучма мовчки пішов за генералом

у холодок біля путівця. Дарма що вже заходило сонце, але задуха не розвіювалась. Кучма вичікувально подивився на Звіробоя.

— Сьогодні після обід тебе не було на місці, в норах твоєї мітки! — почав генерал.

— Так, пане! — відповів Кучма, хоч як йому не подобалося величати Звіробоя «паном». Та коли вже ти ефрафанський офіцер — корись ефрафанській дисципліні! Але він не поспішив додати, що просив і дістав дозвіл від Кервеля, адже поки що його ні в чому не звинувачували.

— Де ж ти був?

Притлумивши миттєве роздратування, Кучма подумав, що Звіробоєві достеменно відомо, де він був.

— Я ходив до мітки «Лівий бік», пане. Спускався до них у нору.

— Навіщо?

— Щоб цікавіше збути час і повчитися, слухаючи розповіді їхніх офіцерів.

— Більш нікуди не ходив?

— Ні, пане.

— Ти там познайомився з офіцером їхньої мітки — кролем на ім’я Жовтоцвіт.

— Може бути, але я не запам’ятав усіх імен.

— А чи не бачився ти з ним коли-небудь раніше?

— Ні, пане! Де б я міг з ним бачитись?

Настала пауза.

— Дозвольте спитати, пане: в чім річ? — спитав Кучма.

— Запитання тут ставлю я! — відрізав Звіробій. — Зате Жовтоцвіт бачив тебе раніше! Він упізнав тебе по чубові на твоїй голові. Ти не здогадуєшся, де він міг здибатися з тобою?

— Ніскілечки не уявляю!

— Чи доводилося тобі тікати від лисиці?

— Так, пане, погналась кілька днів тому, коли я йшов до вас.

— Ти навів її на інших кролів, і вона розтерзала одного з них!

— Я не збирався ні на кого її наводити! Я не знав, що наскочу на якихось кролів!

— Чом ти не розповів про це мені?

— Мені й на думку не спало, що це для вас важливо! Що поганого в тому, коли кріль рятується від лисиці?

— 3 твоєї вини загинув ефрафанський офіцер!

— Це була нещаслива випадковість! Хіба лисиця не могла схопити його сама, без моєї допомоги?

— Ні, не могла! Мальва був досвідчений офіцер — такий не побіжить лисиці в зуби! Лисиці не страшні тим кролям, що добре знають своє діло!

— Мені дуже жаль, пане, що його схопила лисиця! Просто так вийшло — йому дуже не пощастило.

Звіробій свердлив Кучму своїми великими бляклими очима.

— Іще одне запитання, Тлайлі. Мальвин патруль ішов по сліду таємничого гурту чужих кролів. Чи знаєш ти про них що-небудь?

— Десь у той час і я помітив їхні сліди. Оце й усе, що я можу про них сказати.

— А не було тебе з ними?

— Якби я був із ними, хіба я прийшов би до Ефрафи?

— Повторюю: тут я ставлю запитання! Чи знаєш ти, куди вони могли податись?

— На жаль, не знаю, пане.

Звіробій відвів очі й замовк. Кучма відчув, що генерал чекає, щоб він спитав, чи розмова закінчена, й попросив дозволу піти геть.

Він вирішив не розтуляти рота.

— Іще одне, — нарешті заговорив Звіробій. — Мене; цікавить білий птах, якого сьогодні вранці бачили на полі. Ти не боїшся цих птахів?

— Ні, пане! Ніколи не чув, щоб вони кривдили кролів.

— А таки було, кривдили, бувальцю Тлайлі! Зрештою, навіщо ти підходив близько до птаха?

Кучма вмить придумав відповідь:

— Щиро кажучи, пане, захотілось показати капітанові Кервелю, який я хоробрий!

— Що ж, у тебе могла бути й гірша мета! Але якщо вже ти хочеш подивувати когось своєю хоробрістю, то постарайся подивувати мене! Післязавтра я поведу Великий Патруль. Ми перейдемо залізницю і розшукаємо сліди незнайомих кролів — тих самих, яких Мальва неодмінно вистежив би, коли б ти не налетів на нього!

— Чудово, пане! Буду старатись, пане!

Знов запала тривала мовчанка. Тоді Звіробій спитав:

— Коли ти зустрівся з Хізентлай, вона розповіла тобі, чому її переведено в «Ліву задню»?

— Так, пане.

— Я не певен, чи вони вгамувалися. Зверни на це увагу, Тлайлі! Якщо вона розговориться, слухай уважно. Я хочу знати про їхні настрої.

— Гаразд, пане.

— У мене все! — мовив Звіробій. — Іди в свою мітку!

Кучма вийшов на поле. Але сильфлай уже наближався до кінця. Сонце сіло, гусли сутінки. Кегаара ніде не було видно. Кролі мітки під наглядом вартових почали спускатися в нори. Сидячи в траві, Кучма чекав, поки останній кріль щез у норі. Ні, ніде не видно Кегаара!

Поволі він пострибав до нори. При вході наштовхнувся на одного з поліцаїв, який став так, щоб Чорнобіль не думав вискочити на поле в ту мить, коли його забирали вниз.

— Геть з дороги, задрипаний кровососе! — кинув йому Кучма. — А зараз піди й донеси начальству! — і подався до свого лігва.

* * *

Коли погасло останнє світло в повитому імлою небі, Ліщина вкотре пробіг по твердій, голій землі під аркою, вийшов на північну сторону й сів наслухаючи. За хвилину його наздогнав П’ятий, і вдвох вони пройшли трохи полем у напрямку Ефрафи.

Було тепло й парко, пахло близьким дощем і дозріваючим ячменем. Поблизу було тихо й спокійно. Побачивши Ліщину й П’ятого в полі, до них із насипу злетів Кегаар.

— Ти певен, що Кучма сказав: сьогодні ввечері? — уже втретє спитав птаха Ліщина.

— Так! Погані справи! Може, вони схопили його — і кінесь пану Кушмі! — хрипко проговорив Кегаар.

— Я в цьому не певен, — заперечив П’ятий. — Я бачу хмари, чую грім. Уся Ефрафа схожа на дно бурхливої річки. Там може діятися що завгодно…

— А що з Кучмою — ти не бачиш? Що коли його уже вбили? Що коли його допитують…

— Ліщино! — мовив П’ятий. — Ліщино-ра! Тим, що ти сидітимеш тут потемки й тривожитимешся, ти йому не допоможеш. Може, ніякого лиха й не сталося. Може, щось йому перешкодило влаштувати втечу сьогодні. Так чи так, а сьогодні його вже не буде, і нашим кролям небезпечно лишатися тут. Хай Кегаар полетить туди завтра вранці й принесе нам вістку!

Вони вернулися під арку. Назустріч їм вибіг Срібний. Чути було, як неспокійно заворушилися в траві їхні товариші.

Поделиться с друзьями: