Небытие. Ковен
Шрифт:
— Присядь, Инфа… Мне нужно. провести последние приготовления, — Урдар провёл рукой в сторону зеленевшей лужайки, а. сам. прошествовал к тёмному берегу Озера.
Девушка. расположилась на. траве, с любопытством. осматривая окрестности Озера… У противоположного. от. её поляны берега. виднелась широкая и ровная каменная площадка, с которой в воды Озера. опускались широкие ипологие ступени. Такие же ступени складывались в огромную лестницу, что. тремя каскадами поднималась к строению с ажурным каменным. навесом, опиравшемся на. изящные колонны, увитые какими-то. лианами с огромными золотыми листьями.
Под
— Пора, безволосая. — тихий, торжественный голос Смотрителя вернул Инфу к действительности. Над озеромплыла тихая, чарующая мелодия тысячи струн, тон каждой из которых был неповторим. и усиливал общую гармонию.
Эфери Габар ревностно. и пристально. следила. за. приготовлениями Смотрителя. Урдар, как всегда, был безупречен. Руны периметра. активировались одна. за. другой и вспыхивали видимыми лишь магам знаками накаждой седьмой плите на. берегу Озера. Возрождения. Одновременно. с тем, как замкнулся рунный цикл, над озером. поплыла. мелодия струн Астрала, медленно. настраивающий гармонию мироздания. Почти всё былоготово. к преображению. Габар скосила. взгляд на. хуманку. Небесная линза. Магессы
Воздуха. Эритан позволяланаблюдающим. с галереи видеть события во. всех подробностях.
— Милое дитя, — глубокий голос Магессы Воды Чотшек раздался за. спиной эфери Габар.
— Я думаю, что. это. дитя несказанно. удивит. тебя, эфери, после Возрождения, повернулась к воднице Габар.
— Не беги впереди фаранга, Габар, — эфери Кхароз отвлеклась от. беседы со. статной начальницей дворцовой охраны, чаррой Будан.
— Всё! Раскудахтались, куры! — властный голос Царицы погрузил галерею в гробовую тишину.
Начиналось главное действо.
Смотритель взял девушку за. руку и повёл к одной из ближайших плит. на. берегу озера… Край её немноговыдавался вперёд. Губы Иргара шевелились, но. что. он говорит. не было. слышно. В ответ, на. его. вопрос, хуманка. кивнула, сбросила. сетчатое одеяние, в котором. была. и смело. сделала. шаг вперёд.
Войдя в воду Озера. с лёгким. всплеском, она. вскоре вынырнула, отфыркиваясь и в два. мощных гребка. до. стигласередины водной глади.
Смотритель отошёл на. десяток шагов от. берега… Достал, что-то. из небольшой сумочки на. поясе, размахнулся ишвырнул этот, предмет, в Озеро.
Секундный блеск фиала. на. солнце, всплеск и по. бесцетной поверхности стала. широко. расходиться тёмная клякса… Воды озера. в этом. месте забурлили, пошли крупными пузырями, которые за. несколько. ударов сердцапокрыли всю поверхность.
Хуманка. встрепенулась, неожиданно. оказавшись в холодном. кипящем котле, над водой стали подниматься сначала. редкие, затем. всё более густые струйки. непроницаемого. молочного. пара, пока. всё Озеро. не накрылось белой шапкой небольшого. облака, перетекающего. и меняющего. свою форму.
Под навесом. послышался недовольный шёпот, который тут. же смолк, едва. Царица. Шаранг недовольно. дёрнулащекой.
В гробовой тишине раздался протяжный, полный страдания крик хуманки, исполненный невыносимой боли.
Эфери
Габар удовлетворённо. кивнула. и соблегчением. села. на. услужливо. пододвинутое одной из чарр кресло. Крик Инфы резко. оборвался. Облако. стало. понемногу таять, пока. совсем. не рассеялось. Гладь ОзераВозрождения была. девственно. чиста.
— И это. всё? — недовольная гримаска. на. личике эфери Кхароз словно. дала. команду к обсуждению. Шаранг загомонили.
— Принесите тирра… подождём… — невозмутимая правительница. отдала. распоряжение прислуге.
Но. не успели. служанки расставить изящные столики, инкрустированные драконьей костью, как посреди Озерапод дружное «Ах!» медленно. всплыло. тело. девушки.
Нет, это. была. уже не хуманка. с белоснежным. телом…
На. поверхности Озера. покачивалась девушка, но. с оттенком. кожи, приличествующим знатнейшим. дочерям обитательниц пустыни.
— ПТттттттаранг!!! — ликующий многоголосый крик грянул из-под навеса. и затерялся в утреннем небе. Возбуждённые магессы и члены царской семьи столпились у самых колонн перед линзой, жадно. вглядываясь детали.
Царица. жестом подозвала. чарру Будан:
— Всё приготовили, как я велела.?
— Да, Великая! Можно. начинать испытание.
Эфери Габар встрепенулась:
— Иргар, может. не будем. спешить?..
— Напротив, наставница, — Царица. Шаранг встала. с походного. трона, что. был установлен на. возвышении под навесом, — я сразу хочу узнать, с кем нам. придётся иметь дело. К тому же, бессмертной ничего. не грозит. Ну умрёт разок-другой, велика. беда… Эритан! Чотшек! Кхароз! Зелерин! Я объявляю Испытание Стихий!!! — под восторженные вскрики приближённых
правительница. указала. на. площадку перед озером, которую неспешнопо. периметру оцепляли чарры.
— Ну что. ж, Инфа, — прошептала. едва. слышно. Эфери Габар, ничего. ещё не закончилось.
Она. сформировалаМалого. Астрального. Вестника. и стремительно. направила. его. по. дрожащей струне к телу новообращённой шаранг.
Вестник невидимой стрелой скользнул над гладью Озера и пронзил грудь девушки. Ресницы дрогнули. И Инфараспахнула веки.
Глава десятая
INGUZ и URUZ
— Ло, что за свинство? Ты использовала почти всю горячую воду! — возмущённая орчанка в сердцах бросила ковш в бадью, где тёплой воды оставалось на самом донышке. Использованная, пополам со щёлоком, она грязной остывшей пеной плескалась в лохани.
Пока Королева смывала с себя дорожную грязь, а орчанка заботилась об их ужине незаметно пробежал час. Тёмная альва развалилась на своём топчане, приятно удивлённая наличием чистого постельного белья в такой дыре. Видно и правда в этом трактире останавливаются благородные хуманки.
— Что ты возмущаешься, Гудрун? Или у тебя закончилось серебро? Крикни трактирщику и тебе принесут ещё одну бадейку. — обнажённая Королева повернулась на бок, честно взглянув в глаза Ведьмы и невинно хлопая ресницами.
Уставшая до дрожи в коленях орчанка хотела резко отчитать наглую альву, но молча плюнула и стала раздеваться. Постелила под ноги грязную рубаху, выхватила из стопки, принесённой служанкой, чистую тряпицу, смочила её в почти остывшей воде и стала тщательно и с наслаждением протирать кожу, начиная с лица и шеи.