Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нечаянное счастье
Шрифт:

Оказалось, на него было совершено нападение, но найти виновного или доказать злой умысел так и не удалось. К тому времени, как на место происшествия прибыли стражи порядка, от улик не осталось и следа. В тот день тер Давид, как обычно возвращался домой уже под вечер. Его путь оставался неизменным вот уже несколько лет. Став владетелем этих земель, он взял себе за правило лично объезжать лесные и пахотные угодья, совмещая приятное с полезным. По словам Эстер, он был хорошим наездником и рачительным хозяином.

Въезжая в неглубокую лощину, Давид слегка пришпорил хестура, который и без того ускорился, чувствуя близость дома. Натянутая поперёк дороги верёвка была почти не различима в сгустившихся сумерках. Хестур на

полном скаку врезался в невидимую преграду, а всадник не удержался и вылетел из седла.

Когда Давид не вернулся домой вовремя, Эстер забеспокоилась, но выждала ещё около часа и только после этого отправила на его поиски людей. Его бессознательное тело обнаружили сразу, благодаря верному животному, не оставившему своего хозяина одного. Хестур дико храпел и не подпускал никого к раненому мужчине, успокоить его удалось далеко не сразу. К тому времени прибыл лекарь и констатировал перелом ноги, сломанные рёбра и сотрясение мозга. Всё это время Давид не приходил в себя, дышал прерывисто и часто. Выглядело всё так, будто он находится в агонии.

Эстер, вспоминая прошлые переживания, не удержалась от слёз.

– Когда хозяина внесли в дом на носилках, - продолжила она свой рассказ, после минутного перерыва, - я чуть ума не лишилась от горя, но лекарь дал мне успокоительного настоя и сказал, чтобы я не расстраивалась раньше времени. С тех пор прошёл почти год, а Давиду лучше не становится. Вот и поместье решил продать, не иначе чувствует свою близкую кончину.

Тут женщина разрыдалась в голос, и девушкам пришлось её успокаивать и отпаивать травяным отваром.

Всё это время Лотта не могла поверить в услышанное. Неужели полученные травмы могли иметь такие удручающие последствия? Давид мог утратить способность двигаться, но чем объяснить его полное физическое истощение? Честно говоря, при их первой встрече, Лотта решила, что мужчина страдает тяжёлой формой рака или ещё каким смертельным недугом. Но, как оказалось, всё не так просто, как выглядело на первый взгляд.

Лотта присмотрелась к Эстер, размышляя, нет ли во всём случившемся её вины? Однако экономка так искренне оплакивала судьбу несчастного Давида, что было трудно заподозрить её в связях со злоумышленниками. И был ли на самом деле злой умысел, или это проделки глупых мальчишек, не думающих о возможных последствиях своих поступков? Набедокурили, а потом испугались ответственности, вот и постарались скрыть свидетельства преступления. Такой вариант тоже нельзя исключать. Обо всём этом следовало поговорить с Райвеном, но уже наедине.

Через два часа с кухни стали доноситься ароматы жареного мяса и свежей выпечки. Давид всё это время оставался в своей комнате. За всей этой суетой его так ни разу никто и не навестил. А между тем его комната находилась прямо над кухней, и запах жареного мяса буквально сводил мужчину с ума. Вот уже год, как он, по рекомендации лекаря, питался лишь кашами, да тушёными овощами. И сейчас испытывал настоящую муку, представляя, как вгрызается в сочный, пропитанный специями кусок мяса. Осознав, что придётся терпеть подобные мучения каждый день, Давид впервые пожалел о своём решении остаться в поместье.

Девушки между тем закончили свои приготовления и попросили Эстер помочь им с сервировкой стола. Лотта ещё плохо ориентировалась в новом доме и обрадовалась, когда экономка не стала отказываться, а проявила самое деятельное участие. Тут же из недр буфета были извлечены столовые приборы, соусники и салатницы, а также большое блюдо для жаркого и второе, не меньше первого, для пирога. Эстер заразилась общим приподнятым настроением и с удовольствием помогала молодой хозяйке осваиваться на новом месте. Женщина была довольна тем, что в доме снова забурлила жизнь, были слышны голоса и весёлый смех.

– Эстер, - обратилась Лотта к экономке, - добавьте, пожалуйста, ещё три столовых прибора.

За ужином нас будет семеро.

– Вы ожидаете гостей?
– спросила женщина, а сама уже выставляла недостающие тарелки, бокалы, ножи и вилки.

– Какие гости, дорогая Эстер? Сегодня за ужином будут только свои.

Экономка посмотрела на неё с недоумением. Вряд ли новая хозяйка не умела считать, тогда, что означают её слова?

– Чему вы удивляетесь?
– улыбнулась Лотта, заметив её широко раскрытые глаза.
– Верные люди, вроде вас и Сайоса, достойны того, чтобы считаться своими, а Давид и вовсе имеет на это полное право, таков был наш уговор.

– Но хозяин не может...
– начала было возражать Эстер.

Однако Лотта её прервала:

– Не волнуйтесь за Давида, мы устроим его со всеми возможными удобствами.

В это время Райвен с Сайосом затаскивали в столовую массивное кресло, даже по виду мягкое и чрезвычайно удобное. Как раз такое, чтобы больной мог чувствовать себя в нём комфортно, насколько это вообще возможно в его состоянии. Мужчинам приходилось прилагать неимоверные усилия, чтобы не поцарапать паркет, перетаскивая эту махину из гостиной в столовую. Даже вдвоём они с большим трудом справились с этой задачей. Вся мебель в этом доме была основательной, сделанной из плотной древесины. Простые стулья весили столько, что Лотта могла их только передвигать.

Наконец кресло установили возле стола.

– Ну вот, - подвела Лотта итог эпопеи по перетаскиванию предмета мягкой мебели, - теперь Давид сможет принимать участие в общих трапезах.

Эстер всплеснула руками и бросилась к лестнице, ведущей на второй этаж, причитая, что нужно подготовить хозяина к ужину, а времени на это почти не осталось. Разумеется, она совсем забыла, что Давид уже выбрит и выглядит вполне прилично. Осталось только помочь ему одеться и обуться. И тут Эстер замерла на середине лестницы. Она не подумала о самом главном - хозяин просто не сможет самостоятельно спуститься вниз. Женщина старательно искала выход из сложной ситуации, но так и не смогла ничего придумать. Зато Райвен правильно понял её смятение и в один миг оказался рядом.

– Я помогу, - просто сказал он, беря Эстер за руку, а экономка вздохнула с облегчением. Как же приятно переложить свои заботы на плечи сильного мужчины. И тут же опечалилась, потому что вспомнила, что не так давно и Давид был вот таким же статным и красивым. Теперь же на него невозможно смотреть без слёз. И с каждым днём ему становится только хуже, не смотря на все её старания.

* * *

Впервые за прошедший год Давид был счастлив. Оказывается, для того, чтобы испытать это чувство, не нужно слишком много - лишь вкусный до умопомрачения ужин в хорошей компании. Сегодня он смог хотя бы на время забыть о своей незавидной участи и насладиться приятной беседой, вкушая такие яства, вкус которых он почти успел забыть.

Эстер неуклонно исполняла все рекомендации лекаря. Из лучших побуждений, конечно же. Но Давида уже с души воротило от её пресной еды. Даже сегодня экономка умудрилась притащить ему отдельную тарелку с размазанной по ней кашей. Но тут взбунтовалась Лотта. И он был благодарен ей за своевременное вмешательство, хотя крепко задумался над тем, так ли уж верно было его первое впечатление о жене Райвена. Тихая и скромная девушка не смогла бы заставить Эстер сдать свои позиции.

А какую страстную речь она произнесла. При этом воспоминании, Давид расплылся в широкой улыбке. Он с большим удовольствием выслушал бы её ещё раз, а потом снова насладился вкусом рубленого мяса со специями, приготовленного на пару специально для него. Правда, несколько слов показались ему незнакомыми, но их смысл легко угадывался. Лекаря она назвала коновалом и пожелала ему самому до конца жизни питаться той бурдой, которую он рекомендует своим больным.

Поделиться с друзьями: