Недоверчивые сердца
Шрифт:
Молча кивнув, Несса встала и подошла к мужу, и он, также молча, пропустил ее вперед. Она шла и гадала: почему он злится — из-за ее вмешательства или из-за необдуманного поступка Коннела? А вдруг не то и не другое? Вдруг его дурное настроение происходит из-за разочарования, испытанного ночью? Она думает, что это было невероятное наслаждение, но у нее нет опыта, чтобы судить о его впечатлениях.
Посланник Коннела и сэр Руфус ждали; при приближении супругов сэр Руфус распахнул дверь и отступил в сторону. Гаррик подвел Нессу к креслу, и она с облегчением уселась — просто чудо, что она проделала этот бесконечный путь, ни разу не споткнувшись и не покачнувшись.
Гаррик
Рыцарь низко поклонился графу и проговорил:
— Милорд, меня послали сообщить вам известия от королевского двора.
— От двора? Так вы не из Суинтона? — Гаррик удивился: если не из Суинтона, то зачем им Несса?
— Да, мы оставались в пределах Суинтона для охраны лорда Коннела в его паломничествах в аббатство Святой Маргариты. Известия мы получили от странствующего менестреля, которого случайно повстречали. Лорд Коннел убежден, что вам следует это знать. — Сэр Джаспер замолчал; положив руку на рукоять меча, он ждал, что скажет граф.
— От менестреля? Что же он мог вам сообщить? И почему такая спешка? Вы даже не успели освежиться с дороги перед тем, как передавать мне эти сведения. — Граф не стал упоминать о странном требовании присутствия Нессы; пристально глядя на рыцаря, он ждал ответа.
— Спешка вызвана исключительно той опасностью, которой вы подвергаетесь, — ответил сэр Джаспер. — Видите ли, менестрель заявил, что присутствовал при том, как принц Джон донимал отца просьбами… Он желает получить такие же владения, какие имеют его братья.
Гаррик засмеялся:
— Что ж, ничего нового. Попрошайничать — пристрастие Джона, единственный его талант.
Сэр Джаспер откашлялся и вновь заговорил:
— Новостью является ответ короля. Устав от вечного нытья принца, король Генрих пообещал — как говорит лорд Коннел, пообещал опрометчиво и в расстройстве, желая успокоить сына..
— Что же пообещал король? — Гаррик нахмурился; ему казалось, что сэр Джаспер мог бы побыстрее изложить суть дела.
Рыцарь снова откашлялся и проговорил:
— Он обещал, что принц Джон получит земли первого же графа, который умрет бездетным. Лорд Коннел считает, что вам следует знать об этом, поэтому он и послал меня к вам.
Граф пожал плечами и сказал:
— Но принц помолвлен с наследницей богатейшего графства Англии. Зачем ему мое?
— Десять лет помолвлен, но не женат. И не имеет ни этих земель, ни их богатств, — резонно возразил сэр Джаспер; было очевидно, что он не сомневался в реальности угрозы.
Гаррик же сомневался, что менестрель вообще был у короля. А если был, то почему забрался так далеко, почему оказался в Суинтоне? Нет, скорее всего его послала Элеонора, известная покровительница менестрелей. Причем послала к молодому и доверчивому Коннелу. Вероятно, сэр Гилфри отправился к своей госпоже и рассказал, что Суинтоном временно управляет лорд Коннел. За время его недолгого пребывания в Солсбери вероломная королева успела понять, что этого юношу будет нетрудно провести. Да, все так, но все же он, Гаррик, не станет оскорблять друга открытым недоверием — лучше посмотреть, что будет дальше.
— Благодарю вас за то, что вы проделали этот путь, сэр Джаспер. Надеюсь, вы задержитесь на ночь. Я по себе знаю, как скудна пища путников, даже когда они не торопятся. Уверен, вы не откажетесь подкрепиться до вечерней трапезы. Найдите Мод, это новая кухарка. — С некоторой досадой граф отметил, что сэр Джаспер не оживился; рыцарь бывал в Тарранте и раньше и, конечно, знал, что здесь плохо готовили. —
Не беспокойтесь, вам в изобилии подадут самые вкусные блюда, — добавил Гаррик.Сэр Джаспер кивнул и отправился на поиски кухарки. Несса же пристально посмотрела на мужа и проговорила:
— Зная жадность принца, я очень боюсь, что он может причинить вам зло.
Гаррик молча пожал плечами. Тревога жены казалась искренней, но между ними стеной стояло его давнее предубеждение против женщин. Своим видимым расстройством Несса подкрепляла усилия королевы, пытавшейся вбить клин между ним и его королем — во всяком случае, именно на это рассчитывала, наверное, коварная Элеонора.
Граф по-прежнему молчал, но Несса поняла: он не верит в реальность угрозы и, возможно, не станет с ней считаться. Тяжко вздохнув, она встала и, чувствуя свою беспомощность перед ледяной броней графа, все же подошла к нему. Положив руку на его широкое плечо, проговорила:
— Я только умоляю вас при разъездах принимать все меры предосторожности против неизвестных врагов.
Несса почувствовала, как под ее рукой напряглись могучие мышцы. Посмотрела в глаза мужа и увидела серебряный лед.
«Неужели она думает, что после одной ночи обрела надо мной такую власть, что может поколебать мои намерения? — думал граф. — Впрочем, чего можно ждать от женщины, которая несколько раз за день дала понять, что жалеет о потере девственности?»
В следующее мгновение граф резко развернулся и стремительно вышел из комнаты. Нессу охватило отчаяние; ничего не видя вокруг, она спустилась в свою комнату, и тут силы, которые ей придавал страх, покинули ее. Она сама оттолкнула от себя мужа — сначала тем, что вмешалась в его суд, потом — когда высказала свое мнение. Да, она разрушила единственную защиту, которую могла бы ему дать, — рождение наследника.
А может, наследник уже угнездился в ней?.. Осторожно прижав руки к животу, она свернулась клубочком на кровати, как больной ребенок, и залилась слезами.
Когда иссяк поток слез, она заставила себя спокойно обдумать предостережение Коннела и поискать способы уберечь мужа. Очень скоро она поняла, что одна ничего не сможет сделать — ей остается только ждать и волноваться. Гаррик упорно отвергает предупреждения друзей и не верит ни единому ее слову. Одна она ничего не сделает. Ей нужна чья-то помощь, например, барона, истинного друга Гаррика. Вот если бы поговорить с сэром Джаспером наедине… Но как с ним встретиться? Граф вернулся на суд, а рыцарь пошел искать кухарку. Может, ей удастся незаметно пробраться на кухню?
Несса вскочила, ополоснула заплаканное лицо холодной водой, вытерлась и сбежала по лестнице. Внизу выглянула из-за угла и обнаружила, что в зале еще много людей — они столпились вокруг помоста, а значит, можно будет незаметно проскользнуть за их спинами.
Войдя на кухню, Несса остановилась. Одну стену занимали два огромных очага, а между ними стояла печь для выпечки хлеба. На другой стене висели полки, сплошь заставленные горшками и блюдами, чтобы все было под рукой. По центру же проходил ряд разделочных столов, за ближайшим из них сидел сэр Джаспер.
Время было послеобеденное, и в кухне находились только трое молодых слуг; двое из них крутили вертела, на которых жарились свиньи, а третий следил за огнем.
В этот момент сэр Джаспер поднялся из-за стола. Новая кухарка действительно постаралась, приготовила ему нечто похожее на пир, так что теперь он пребывал в прекрасном расположении духа. Намереваясь выйти из кухни, сэр Джаспер повернулся к двери и увидел молодую жену графа. Она была хороша, несмотря на подозрительно красные глаза, и рыцарь ласково улыбнулся ей.