Нефертити
Шрифт:
— Нет, как и ты. — Я понизила голос. — Я слышала, фараон теперь посещает твои покои всего дважды в год. Это правда?
Одна из дам Кийи поспешно произнесла:
— Не слушай ее. Пойдем.
И они двинулись прочь поприветствовать гостей.
— Ну так расскажи же нам про Фивы, — весело попросила мать.
— И про Уджаи, — добавил отец.
Я сообщила, что Уджаи стал толще, чем был во времена отцовского детства.
— Нет, он всегда был крупным, — сказал отец. — А теперь он, значит, сделался землевладельцем. — Он одобрительно
— Трое, — ответила я. — И жена из Миттани. Она готовит окуня с кумином, и Бастет, возвращаясь из их сада, всякий раз чихает.
Мать рассмеялась. Я и забыла, как чудно звучит ее смех.
— А твой дом?
— Он — мой. — Я довольно улыбнулась. — Мой и ничей больше. Мы посадили сад и ждем в пахоне урожая. Ипу обустроила для меня отдельную комнату, в которой я могу работать, а Нахтмин пообещал присмотреть за садом до моего возвращения.
Мать сжала мою руку. Вокруг играла веселая музыка.
— Боги благосклонны к тебе, — сказала она. — Всякий раз, когда я плачу, твой отец напоминает мне, что ты обрела то, чего всегда желала.
— Да, мават. Я жалею лишь об одном — что мы так далеко друг от друга.
Я растерла ступни Нефертити кокосовым маслом, втирая его в ее маленькие шершавые пятки, пока она лежала в ванне.
— Ты что, целыми днями ходишь босиком? — спросила я.
— Когда могу — да, — призналась она, потягиваясь. Большая медная ванна была установлена в царских покоях. От воды пахло лавандой. — Ты не представляешь, каково это — носить ребенка, — пожаловалась Нефертити.
Наши взгляды встретились, и Нефертити поспешно села.
— Я не хотела! — быстро сказала она.
Я снова принялась втирать масло ей в ступню.
— Я пыталась восемь месяцев, — сказала я ей.
Ее взгляд метнулся к моему животу.
— Безрезультатно. Думаю, у меня никогда уже не будет детей.
— Ну откуда ты знаешь?! — с пылом возразила Нефертити. — Это все в руке Атона!
Я сжала зубы, а Нефертити опустила голову на край ванны и вздохнула.
— Может, расскажешь мне про Фивы? Чем ты там занимаешься целыми днями?
Я начала было отвечать, но тут раздались пронзительные детские вопли и тяжелые шаги взрослой женщины, гоняющейся за детьми.
— Меритатон, Мекетатон! — Сестра рассмеялась.
Девочки тут же уцепились за ее мокрые руки, и мой рассказ был позабыт. Нянька, однако, не смеялась, хотя поклонилась при входе в покои фараона.
Младшая девочка плакала, держась за прядь волос на лбу.
— Мери дернула меня за волосы! — с плачем произнесла она.
— Вовсе я и не дергала! Не верь ей!
Я отпустила ногу Нефертити, и дети тут же прекратили препираться и с интересом уставились на меня. Старшая девочка подошла и заглянула мне в лицо с уверенностью, напомнившей мне Нефертити в детстве.
— Ты — наша тетя Мутноджмет? — спросила она.
Я улыбнулась Нефертити:
— Да.
— У тебя
зеленые глаза.Она сощурилась, пытаясь понять, нравится ей это или нет. Потом Мекетатон снова захныкала.
— Что случилось? — спросила я у маленькой царевны и протянула к ней руки, но она уцепилась за мать.
— Мери дернула меня за волосы-ы-ы!
Я посмотрела на Мери.
— Ты же ее не дергала, правда?
Меритатон похлопала ресницами.
— Конечно нет! — Она с обворожительным видом посмотрела на мать. — Ведь тогда мават не разрешит нам ездить.
Я уставилась на Нефертити.
— Ездить на колесницах, — объяснила та.
— В два и три года?! Но Мекетатон еще слишком маленькая…
Мне показалось, что нянька, стоявшая у двери и наблюдавшая за своими подопечными, удовлетворенно кивнула.
— Чепуха! — возразила Нефертити. Служанка помогла ей выбраться из ванны и принесла платье. — Они ездят ничуть не хуже, чем любой мальчишка их возраста. Отчего это моим детям должны в чем-то отказывать только потому, что они — девочки?
Я была поражена.
— Да потому, что это опасно!
Нефертити наклонилась к Меритатон. «Значит, Мери ее любимица», — подумала я.
— Ты боишься, когда ездишь на новой Арене? — спросила она.
Аромат ее лавандового мыла наполнил комнату.
— Нет!
Старшая царевна встряхнула черными кудрями, собранными в хвостик. Она была красивой девочкой.
— Вот видишь? — Нефертити выпрямилась. — Убастет, отведи девочек на уроки.
— Мават, нет! — Меритатон понурилась. — Ну зачем нам уроки?
Нефертити подбоченилась:
— Ты хочешь быть царевной или безграмотной крестьянкой?
Мери хихикнула.
— Крестьянкой! — с озорством отозвалась она.
— Что, правда? — удивилась Нефертити. — И чтобы у тебя не было ни лошадей, ни красок, ни красивых украшений?
Меритатон поплелась к выходу, но на пороге задержалась. Ей хотелось перед уходом обрести какое-нибудь утешение.
— А мы поедем сегодня вечером на Арену? — жалобно попросила она.
— Только если твой отец пожелает.
Нефертити прошла в царскую гардеробную и подняла руки. Служанка кинулась за платьем, но Нефертити сказала:
— Не ты. Мутни.
Я взяла льняное платье и натянула на сестру. Мне было завидно, что оно так хорошо сидит на ней, даже во время беременности.
— Ты позволяешь им ездить на Арене по вечерам? Есть ли хоть что-то, чего ты им не позволяешь?
— В детстве я бы отдала половину Ахмима за такую жизнь, как у моих дочерей.
— В детстве мы знали, что такое скромность и послушание.
Нефертити пожала плечами и уселась перед зеркалом. Волосы у нее отросли. Она вручила мне щетку для волос:
— У тебя это всегда получалось гораздо лучше, чем у Мерит.
Я нахмурилась.
— Ты могла бы написать мне хоть раз за все это время, — сказала я, взяла щетку и осторожно провела по волосам. — Мать писала.