Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Некомандный игрок
Шрифт:

— Понятно, — вновь, после некоторого молчания кивнул ветеран, — значит о друзьях думаешь. И об общем деле… Это хорошо. Только Асгейр…

— Что?

— Лид не только на мне держится. Форинг у нас Сигмунд, и ты должен помогать ему. Ибо, во-первых, он твой родич, а во-вторых, лид верит в него и идет за ним. И пока парни за ним идут, наш шанс вернуться домой не так уж и мал, — он посмотрел на меня, — Ты понял меня? Будешь помогать брату?

Что? Вот этому козлу? Я вскинулся, набрал воздуха… Но спустя секунд-другую размышления выдохнул.

— Да, — кивнул я.

— Вот и хорошо, — в свою очередь кивнул ветеран. — Кстати, Асгейр, вот еще что.

— Что?

— Никогда,

слышишь? Никогда не называй меня Фритом. Я — Фритьеф, усек?

Глава 19 Передышка

«Морской ворон» наконец вышел на простор открытого моря. Позади река и подчистую разграбленная деревня, в которой больше не нашлось ни одного жителя. Зато добыча, по сравнению со всем, что брали ранее, впечатляла. Только из храма вынесли груду посеребрённой медной и настоящей серебряной посуды: чаши, высокие кубки, блюда. Нашлось там изрядно и высоких бронзовых подсвечников. Жезл старика в лиловой одежде, которого упорно называли то жрецом, то колдуном, оказался серебряным с позолотой. Забавный жезл: витая рукоятка в полметра длины, а на верху перечеркнутый круг. Заметив это, я почему-то вспомнил логотип охотников за приведениями, разве что выглядывающей из середины пухлой бабайки не было. Помимо того, нашёлся в храме и ворох такой же, как на покойнике одежды. Моди заявил, что одежда дрянь, а вот ткань, что на нее пошла можно отлично продать. Потом мастера из нее нашьют нарядов для наших женщин. Да и иные мужчины не прочь щегольнуть в чем-нибудь броском.

Из домов тащили недурственную посуду: медную, бронзовую. Железный инструмент, добротную одежду. Не забыли и продукты. В ближайшем к храму доме, принадлежавшем по видимому какой-то местной шишке, даже серебряные столовые приборы обнаружились.

Ну и конечно доспехи людей и оружие. Секира того людского берсерка была признана орочей работой. Все согласились, что человек такого сковать не мог. Нашелся даже один меч. Болли продемонстрировал всем желающим клеймо «Вальберт».

— Да это же из Упланда! Где его раздобыли эти мерзкие земноводные? — ахнул Фреир.

Один глаз у него заплыл, на скуле красовался длинный багровый порез, правое предплечье замотано тряпками. Плохо замотано, видать сам себя перевязывал.

— А ты как думаешь? — сплюнул на землю Болли и как следует наподдал по ребрам уже мертвого пожилого воина, с седой бородой и волосами.

— Смерть людям, — выдохнул Фреир покачивая головой.

Собрали все: копья, более-менее целые щиты, топоры, признаться дрянного качества. Собрали богатый урожай шлемов. Но самым ценным, на мой взгляд и еще целого ряда парней, были кольчуги. Нам достался целый десяток. Правда уже потом, перебирая трофеи выяснилось, что кольчуги заметно уступают тем, что носили Моди и Снор. И уж, конечно, не сравнить с Сигмундовой. Дело было в качестве проволоки, пошедшей на кольца. Но всё равно, прикинув, за сколько это можно продать, парни изрядно повеселели.

Погрузились. Оттолкнулись…

— В море? — посмотрел Болли на Сигмунда.

— В море, — эхом откликнулся Фритьеф.

Но хольд демонстративно продолжал смотреть на братца. На мгновенье замешкался и Кнуд, и парни, уже усевшиеся на весла, замерли в ожидании команды.

— В море, — тяжко кивнул форинг, — нам нужен отдых. И у нас много раненых.

Много?! Да я бы сказал, что у нас дофига и больше раненых. В смысле — все, кроме Кнуда и Рерика с Хальфданом, остававшихся караулить корабль. Ну, кстати, на братце я тож не заметил серьезных каких-то ранений…

Эйнар и бедолага Торольв, которого угораздило уже во втором

бою получить больше всех, лежали сейчас на палубе, без сознания. Невысокий, но очень мощный Торольв продержался весь бой, и только потом, на глазах у всех он как будто выключился: глаза закатились, ноги подогнулись и он, безвольным кулем, свалился на землю там же, где стоял. Что случилось с Эйнаром я не видел. Замотанный тряпками по груди и животу он лежал сейчас рядом с Торольвом и в беспамятстве постанывал.

Синдри позади меня пытался грести левой рукой, пока его не отстранил Кнуд и не пристроил наблюдателем. Правая рука у приятеля была накрепко привязана к телу, это уже я постарался, вспомнив всё, что видел в фильмах: чтоб рану в плече не беспокоить.

— Что это было, форинг?! — Болли, не снимая рук с весла, замершего по команде «Суши весла!», повернул голову к Сигмунду.

Корабль замер в дрейфе выйдя из устья реки. Старшие задумались, что делать дальше.

— Ты про что? — поинтересовался сидящий под носовым штевнем братец.

— Я про выходку твоего ближника, — Болли кивнул на Фритьефа, — из-за него мы сегодня могли бы все погибнуть.

— Мы каждый день можем погибнуть, Болли, — ледяным голосом проговорил Фритьеф, — ты…

— Подожди, Фритьеф, — остановил его властным жестом Сигмунд, — у хольда кажется претензии к его форингу? Так я слушаю, продолжай.

— У меня нет претензий к тебе, форинг, — «отыграл назад» волосатик, — у меня был вопрос.

— Повтори вопрос, хольд, я был занят размышлениями над дальнейшим планами, и возможно не понял его.

Хороший ход, оценил я, впрочем чему удивляться: Сигмунд сын Йоргена, а тот неплохой хозяйственник, и давно управляется с наемными работниками. Думаю, споры и претензии в этой работе не редкая забава, так что у сынишки была возможность набалатыкаться.

— Я спросил, что произошло во время боя перед домом бога людей. Твой ближник смял наш строй, буквально раскидал его. И если бы люди в этот момент атаковали… — Болли попытался выдержать трагическую паузу, — многие из здесь сидящих уже бы отправились с валькириями.

— А разве не это цель настоящего походника? — удивленно поднял бровь Сигмунд, — Ты меня удивил, Болли. Я постоянно слышу в песнях и сагах о желании настоящих воинов поскорей оказаться за столом Одина. Разве ты не такой?

Отлично сыграно, братан! И паузу подержал ровно столько, сколько потребовалось Болли обдумать ту ситуевину, в которую его загнали, подготовить достойный ответ, вдохнуть воздуха…

И, не дав хольду сказать Сигмунд продолжил:

— Я вижу ты не можешь ответить… Не отвечай. А я ответ на твой вопрос дам. Фритеф принял вызов того человеческого бойца, что чуть не покрушил наш строй. И убил его!

— А что такое кричал твой младший брат твоему ближнику? — с ехидной рожей крысы Шушеры прищурился волосатик.

— Что за дела у моего ближника Фритьефа, с моим дренгом Асгейром можешь поинтересоваться у них самих. Это их дело. Единственное, что я не позволю, это моим бойцам убивать друг друга, пока мы в походе. Придем домой, распущу лид, тогда и выясняйте отношения, — Сигмунд повысил голос. — Это всем понятно?

Поднялся на ноги, обвел всех тяжелым взглядом, и потопал на корму.

— Кнуд, нужно какое-то место, чтоб нам отдохнуть несколько дней. Знаешь по близости?

Кормчий задумался.

— Если память не подводит, в дне или двух к северу должен быть узкий, далеко вдающийся в море мыс. Раньше там людей не было, там местность лесистая. Можно туда.

— А островов каких-нибудь безлюдных не знаешь?

— Отчего ж, — хмыкнул старик, — знаю. Но только до них идти дальше, они все на севере Вестлёнда.

Поделиться с друзьями: