Ненужная жена. Хозяйка лавки "У блюдечек"
Шрифт:
Поднимаюсь по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Боль усиливается, перед глазами начинают плясать чёрные точки. Нужно найти чашку. Можно было бы перевернуть вверх дном её крысиное гнездо, но я не ощутил там магического отклика. Было что-то похожее, будто эхо. Возможно, дело в просыпающемся доме, люминесцентных кристаллах, которые она смогла разжечь, а может Элизабет и вовсе прихватила что-то из дома, но всё это не важно. Потому как отклик явно не той силы, что должен быть у артефакта.
Такой сложно добыть. Вероятнее всего, он вообще единственный в своём
Элизабет воспользовалась моим добродушием. Впрочем, я удивлён, что кто-то вроде неё смог понять ценность артефакта и украсть. Именно эту чашку.
И всё же в доме Элизабет она не ощущается. Кучер клянётся, что довёз её без остановок. Значит, она либо успела передать её кому-то, либо артефакт всё ещё в доме. Но я же не идиот, чтобы не найти его там, где оставил. И где оставляю каждый раз.
Но хорошо. Допустим, я проверю ванную снова. Просто чтобы убедиться.
Как назло, в памяти, кроме мыслей о пропавшем артефакте, звучат обвинения, что я якобы обещал ей вечную любовь и преданность.
Пф! Что за бред?!
Пока на ней нет метки истинности, она для меня никто. Пустышка. Могу менять их хоть каждую неделю.
— Имею право, — хмыкаю под нос, распахивая дверь в ванную комнату. — Я дракон. Мы ищем истинную пару веками, если потребуется.
Начинаю методично обыскивать помещение, выдвигая ящики, проверяя каждый угол. Артефакт должен быть здесь. Должен!
И какая разница, сколько браков было до этого? Пока не появится метка истинности, все эти женщины временные. Она должна быть благодарна уже за то, что я для неё сделал. А эта дрянь?
Возомнила о себе не пойми что, начала распространять грязные слухи. Так не пойдёт. Пусть радуется, что я просто её выгнал, а не казнил.
Но предательский внутренний голос нашёптывает: «Тогда почему злишься? Почему просто не забудешь?»
Вспылив, я захлопываю дверцу шкафчика громче, чем нужно. Внутри обиженно звякают флаконы с зельями.
— Эридан! — в дверях появляется встревоженная Никоэлла. — Что происходит?
Я оборачиваюсь, и она отшатывается. Это отрезвляет, и я заставляю себя успокоиться.
— Ничего, — цежу сквозь зубы. — Просто ищу кое-что.
— Эту твою чашку? — она делает шаг вперёд. — Милый, может, хватит? Ты же справлялся и без неё раньше…
Что и требовалось доказать. Женщины глупые. Объясняй хоть сотню раз, они не запоминают. Всё, что их волнует — когда мы сходим в театр, сколько платьев и украшений я ей подарю. Такие мелочи, как порочные откаты — слишком сложная и непонятная тема, не оседающая ни в голове Никоэллы, ни в голове Элизабет, ни в головах тех, кто был моими жёнами до них.
И всё же только одной хватило наглости забрать артефакт.
— Ты ничего не понимаешь, — качаю головой. — Уйди.
— Но зачем тебе вообще использовать магию? — в её голосе
слышится упрёк. — Ты же дракон, у тебя своей силы достаточно…— Уйди, Ника, — в моём голосе появляется рычание. — Поверь, ты точно не захочешь ощутить на себе последствия моего гнева.
— Я просто беспокоюсь о тебе! — она повышает голос. — Посмотри на себя! Ты же сам не свой!
— Да что ты говоришь?! — не сдерживаю злой усмешки я и делаю шаг к ней.
Повисшее в воздухе напряжение разрезает звук: что-то хрустит под ногой. Я медленно опускаю взгляд и хмурюсь. Неужели я потерял контроль и всё же разбил что-то, пока обыскивал ванную? Убираю ногу и опускаюсь на колено. На мраморной плитке лежит маленький осколок керамики, не больше половины ногтя. По спине проносится холодок, когда я узнаю магический узор.
Поднимаю его. В голове словно что-то щёлкает. Становится смешно.
— Эридан…
— Молчи, — я сжимаю осколок в кулаке.
Могла ли Элизабет не просто украсть, а разбить чашку? Она знала, что артефакт важен для меня. Продать его у неё всё равно мозгов бы не хватило, а вот уничтожить…
Она была подозрительно спокойна, когда я пришёл. Может не она? Тронул кто-то из прислуги? Нет, эти вдох лишний побоятся сделать, не то что навредить.
Выходит, всё же Элизабет. Других подозреваемых нет. Пора показать ей, что значит разозлить дракона.
Глава 16
— … и тогда чашка просто… втянулась в мою руку, — дрожащими пальцами я показываю Перцу ладонь, где под тонкой кожей, скрываются осколки древнего артефакта. — Я даже не успела ничего сделать! Они просто… исчезли внутри.
Кот подходит ближе, его усы подрагивают, когда он принюхивается к метке. В янтарных глазах отражается странное свечение — или мне только кажется?
— Признаться, впервые слышу о подобном, — он осторожно касается лапой моей руки, и я вздрагиваю от неожиданности. — Хотя с попаданками вечно творится что-то непонятное. Может, это нормально.
— Нормально?! — мой голос срывается на писк, и я нервно смеюсь. — Перец, у меня в руке магический артефакт! Который, судя по словам Эридана, ему жизненно необходим! А ты говоришь — нормально?!
Паника накатывает волнами, к горлу подступает комок. Воспоминания о том, как исказилось от ярости лицо дракона, заставляют меня содрогнуться.
— Ну, может, и не жизненно, — кот потягивается, и это простое, домашнее движение немного успокаивает. — Но ситуация действительно сложная. И вряд ли мы решим её тут и так.
— Что предлагаешь? — поднимаю бровь. — Спать лечь?
— Именно. Давай закроем тут всё. Насколько получится. Дом пока не ожил. Не думаю, что грабители сунутся, но какая-нибудь собака — вполне, — шерсть на его загривке встаёт дыбом. — Ненавижу их.
Следующий час мы проводим, превращая дом в маленькую крепость. Я проверяю каждое окно, каждую щель. Руки дрожат, когда задвигаю тяжёлый комод к проходу, ведущему на первый этаж. Он скрипит по полу, оставляя царапины, но сейчас мне всё равно. Лишь бы создать хоть какую-то иллюзию безопасности.