Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
– О чём вы тут вели беседу?
Никто не ответил, только, казалось, вся толпа слуг разом вздрогнула.
Лорд Лайтенвуд глубоко вздохнул и продолжил:
– Ладно… Можете не притворяться и не бояться меня, я только хочу знать о предмете вашего разговора, вот и всё. Ведь ваш лорд должен знать обо всём, что делается в его владениях, не так ли?
Прислуга молчала. Они бы давно уже сказали всё лорду, если бы речь шла не о драконах. Но, поскольку все они знали о прошлом своего господина, то не рискнули навлечь на себя сейчас его гнев.
По их молчанию лорд понял, почему они не желают отвечать, и поэтому с улыбкой произнёс:
– Не нужно меня
Слуги тут же расступились, пропуская вперёд старого, согнутого годами мужчину. Он торопливо засеменил к лорду, пока не остановился подле него и закашлялся.
– Говори, – потребовал лорд.
Форстер хрипло произнёс:
– Милорд, дракон с двумя всадниками приземлился сегодня на площади. Говорят, что они – отступники. – Тут он с трудом поднял голову, чтобы взглянуть на своего господина, и, прикоснувшись дрожащей от старости рукой к его левому плечу, продолжил: – Вам не стоит сегодня выезжать в город, милорд; я чувствую, что здесь они не к добру…
Он умолк и опустил голову. Лорд Лайтенвуд долго смотрел на его сгорбленное тело, а потом тихо произнёс:
– Ступай, Форстер. – И, окинув задумчивым взором ещё больше притихшую после слов Форстера прислугу, мягко продолжил: – Не волнуйтесь, здесь мы в безопасности и нам ничто не угрожает. Но на всякий случай – не выходите без крайней необходимости за пределы замка и двора, а я… – Тут он вдруг хищно ухмыльнулся, – позабочусь о нашей крылатой проблеме.
Больше лорд не сказал им ни слова. Он повернулся и вышел, оставив прислугу в тревожном молчании.
Лайтенвуд быстрыми шагами шёл по коридору, но уже не в свои покои. Его глаза горели торжеством. Его час пробил! Сегодня он отдаст приказ своему гарнизону готовить боевые машины для атаки.
Да, он отомстит этому дракону, и тем двоим, что посмели прилететь сюда за его жизнью!
За всё отомстит!
Хоть и одному дракону, а не целой стае, но всё равно.
За то, что они убили его семью.
Но лорд Лайтенвуд не знал, что его последние слова, помимо прислуги в людской, слышала и ещё одна пара ушей.
Уоллфрид Бергмор.
– Неужели здесь нет больших площадей? – в досаде произнёс Мастер, слезая со спины Смерка и помогая слезть Квину. – Большой город, а площади большой нет. Первый раз в жизни встречаю подобное.
Любопытные лондонцы уже собрались довольно плотными толпами, окружив дракона и всадников, но не решались подойти ближе, чем на пятнадцать метров. Небольшое пространство было просто заполнено людьми, а из окон ближайших домов высовывались лица детей и взрослых. Правда, они были скорее испуганы, чем заинтересованы, так как их головы, едва высунувшись, тут же ныряли обратно.
– Нам нужно пополнить наши запасы, – объявил Мастер Квину. – Ты жди здесь, а я скоро вернусь.
Квин в тревоге огляделся по сторонам, а затем забежал вперёд и растерянно поглядел на своего спутника.
– Мне здесь не по себе, Мастер, – сдавленно произнёс он. – Я лучше с вами…
– Нет, Квин, останься, – ответил Мастер несколько недовольным тоном. – С каких это пор военные боятся гражданских? Тем более, если рядом Смерк. Давай, я скоро.
Хлопнув обескураженного офицера по плечу, он удалился, пройдя через расступившуюся перед ним толпу.
Квин вздохнул и сел на асфальт, подложив под себя военную
куртку. Смерк улёгся рядом, лениво поглядывая по сторонам, затем зевнул и закрыл глаза. Квин задремал, не обращая внимания на вдруг усилившийся ропот в толпе, и отдельные слова, которые словно волна пробегали по кругу: «Династия Лайтенвудов», «Нападение», «Все погибли», «Снова драконы», «Лорд уже знает»…Толпа заметно поредела, послышались испуганные возгласы. Они-то и разбудили Квина, узревшего перед собой довольно странную картину сразу же после того, как он открыл глаза.
Вокруг него и Смерка ходил какой-то седой старик. Печальный взгляд его пронзительных голубых глаз, прикрытых веками, приковывал к себе внимание не меньше, чем весь остальной его вид.
А одет он был для Квина странно: длинные волосы его доходили до плеч, скрывая позолоченный ворот чёрно-лилового одеяния, которое чем-то напомнило Квину итальянский фрак и вместе с тем широкополый халат, только без нижней части. На груди шли зигзагообразные отвороты, жирно расшитые золотыми и серебряными нитями, а на концах рукавов с раструбами искрились искусно вшитые в ткань узорчатые бляшки, соединённые между собой переплетениями ремешков, которые мелкими петельками торчали в промежутках между бляшками. Теми же бляшками, только уже треугольной формы, были оторочены края одеяния и полы, а ткань матово блестела, играя то чёрным, то лиловым, то лилово-бордовым. Некоторые мелкие узоры помещались по бокам, а на левой стороне груди было вышито золотом некое слово на неизвестном Квину языке.
На ногах старика он увидел, к облегчению своему, самые что ни на есть обычные туфли, наполовину скрытые под облегающими шерстяными штанами, плавно расширявшимися книзу от колена.
Спросонья Квин ещё не ясно соображал, однако довольно внимательно следил за поведением странно одетого старика, не в силах пока ничего предпринять.
А странно одетый старик между тем довольно неторопливо нарезал круги вокруг дракона, словно он каждый день это делал. Было похоже, что он просто прогуливается. Но он не был похож на простого любопытствующего, и явно ходил вокруг с какой-то определённой целью, совершенно не боясь огромного чудовища, наблюдавшего за каждым его движением.
Поглядев на Смерка, Квин стал наблюдать. Дракон, казалось, не проявлял никакого интереса к тому, что перед самым его носом не спеша прогуливается чужой, тогда как в случае с детьми он не позволил приблизиться к себе на столь близкое расстояние. И лишь лениво поворачивал голову, когда старик удалялся из его поля зрения, проходя сзади, а потом дракон и вовсе положил голову на лапы и закрыл глаза.
Квин открыл рот. Уж от кого, а от Смерка, своего боевого дракона, он этого никак не ожидал! А может, его дракон уже настолько стар, что ему безразличны всякие люди? С этими мыслями офицер ещё раз оглядел будто бы не замечающего его старика, который как раз прошёл мимо него, и вдруг с лёгким умилением отметил, что Смерк, наверное, даже не шевельнётся, если старик наступит ему на хвост или искалеченное крыло.
Однако, собрав все свои мысли в одно целое и решив положить этому конец, Квин резко встал и крикнул ему в спину:
– Эй, старикан, ты что, ошалел?!
Старик остановился и неспешно обернулся к кричавшему.
– Простите, сэр? – учтиво произнёс он.
Квин смутился было, но, желая всё же отвадить странного типа от своего дракона, выкрикнул снова:
– Ты что, олух, не видишь дракона?! Смельчак из толпы, да?! Убирайся-ка ты отсюда по-хорошему, если не хочешь стать закуской ему на обед!