Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Непредсказуемость одной судьбы
Шрифт:

— Прекратите сейчас же, — из последних сил начала девушка.

— А иначе что? — поддразнил её тёмный. — Вы будете жаловаться?

— Я… Я.…- начала говорить сквозь слезы девушка.

— Что здесь происходит? — спросил Сат входя в кабинет. Тёмный сразу отступил в сторону и Лири дернулась к спасительной двери.

— Ну, вот всегда ты, де Норт, умеешь испортить удовольствие. Мы просто разговаривали, делились воспоминаниями. Так, госпожа Строн?

Лири не поднимая глаз кивнула и обратилась к управляющему:

— Можно я пойду работать?

Конечно, идите.

И даже не успев закрыть дверь, она услышала гневный голос господина Сата:

— Какого чёрта ты делаешь?

— А что такого? — равнодушно отвечал тёмный.

Работа не клеилась. Мысли Лири опять возвращались в кабинет к Рэну де Раве, наместнику и тёмному магу в одном лице. Что за игру он затеял? Почему сказал, что она замужем? Неужели её муж жив? Это означает, что рано или поздно он вернётся, и ей придётся снова жить с ним и его матерью.

Обед она опять пропустила. Да и на ужин идти не хотелось. Только стук в маленькую дверцу вернул девушку в реальность. В комнатушку вошёл господин Сат.

— Как продвигается?

— Пока со скрипом, но успехи уже есть. Стол, наконец, свободен и я могу спокойно разбирать другие бумаги.

— А вот я вынужден вас поругать. Вы вчера не ходили на обед, сегодня его пропустили. Так не пойдет! — господин управляющий подошёл совсем близко и глядя в глаза девушке сказал:

— Не бойтесь де Раве, он ничего вам не сделает. Я не позволю ему обижать вас.

— Мне не нужна защита, — сделав шаг назад сказала Лири. — Я сама могу о себе позаботиться. И давайте договоримся сразу. Искать любовных приключений я не намерена. Мне хватило моего мужа до самой смерти.

— Чем же он вас так обидел? — поинтересовался Сат. — Что вы теперь на других смотреть не хотите?

— Это не важно, — ответила она, опустив глаза. — Быть чей-то любовницей, я не намерена и терпеть приставания не буду. Я могу предложить вам лишь честный труд и дружеские отношения.

— А, если мне хочется большего, — с лукавой улыбкой уточнил Сат.

— Тогда я вернусь на кухню. Так будет и вам и мне спокойнее.

— Ну что ж, — задумчиво произнёс управляющий. — Это честно. Оставайтесь! Я обещаю, что буду вести себя хорошо.

И по-мальчишески улыбнувшись он отвесил поклон.

— Но питаться надо регулярно и я, на правах управляющего, отправляю вас на кухню. До завтра, милая недотрога!

И господин Сат растворился во мраке своего кабинета. А Лири отправилась на кухню.

— Сегодня ты какая-то задумчивая, — обеспокоенно заметила Луя, пока они доедали тушёные овощи за ужином. — Нельзя есть с плохим настроением, кожа испортится

— Откуда ты это взяла? — улыбнулась Лири.

— Это моя бабуля говорила. Знаешь какая красавица была!? А ещё говорила, что нужно не только хорошо работать, но и хорошо есть.

— И спать, — вмешалась в разговор Мариса, которая подошла тихонько со спины. — Сейчас всем спать! Утром много работы. Про генеральную уборку не забыли?

— Нет, мой генерал, — вскрикнула Луя и тут же грянул дружный хохот.

А тебе, как самой говорливой, выделю целый этаж.

— Ну я же пошутила, госпожа Мариса, — смиренно с раскаянием в голосе сказала Луя.

— Вот завтра и будешь шутить с тряпками и вёдрами.

Девушки ушли. И даже те, что убирали на кухне. А Лири уходить не хотелось. Тревожные мысли не давали покоя. Неужели её муж жив?

— О чём задумалась, голубка? — спросила госпожа Надин, продолжая месить тесто.

Налив себе уже четвертую кружку чая, Лири горестно вздохнула.

— Сегодня мне сказали одну вещь, и я никак не могу выкинуть это из головы.

Закончив с тестом, повариха вытерла руки и присела рядом с девушкой.

— Опять управляющий приставал? — с лукавой улыбкой спросила она.

— Да, но это не важно. Понимаете, мой муж умер не так давно, и тело я его не видела. А господин наместник сказал сегодня, что видит, что я замужем. Разве может такое быть?

— Всё может, девонька. Они-то сильные маги, они многое видят и знают. А ты чего расстроилась?

— Если муж вернётся, заберёт он меня. А я по-старому жить уже не смогу. И в дом его возвращаться не хочу. Да кто меня спрашивать будет?! Может ошибся всё-таки наместник? — с надеждой в голосе сказала Лири

— Может и ошибся, — госпожа Надин погладила девушку по голове. — Ты попробуй спросить у господина управляющего, он тоже тёмный маг. Если и он скажет, что, жив твой муж, вот тогда и расстраивайся. А сейчас не бери в голову, и отправляйся спать.

Зайдя в комнату и сев на кровать, Лири опустила глаза на свои руки и похолодела. Бабушкино колечко пропало! Пришлось вернуться на кухню и внимательно всё осмотреть. Никогда она не теряла дорогую сердцу вещь, а теперь, ругая себя, искала на полу свою пропажу.

Ничего.

Надо возвращаться в каморку с бумагами. К счастью, дверь оказалась открыта, а заветное колечко лежало у самой двери. Вернув его на палец, девушка пошла обратно.

Было уже довольно темно и по коридору приходилось идти аккуратно. Услышав какой-то шорох, Лири замерла. Что могут подумать про неё, если увидят, как она крадётся по темным коридорам? Точно ничего хорошего. Надо было дождаться утра, а не бежать, как дурочка, сломя голову в хозяйское крыло.

Чьи-то сильные руки сжали плечи, а девушка только пискнула от страха и замерла. За спиной ощущалось мужское тело. Знакомое тепло прошлось по шее, а бархатный голос спросил:

— И, что это мы тут разгуливаем, посреди ночи?

— Господин наместник, извините меня, — голос девушки дрожал. — Я, я потеряла колечко.

— Ммм, — промычал он в ответ упёршись носом за ушко девушки и втягивая воздух. — А может ты искала кого-то другого? — И он лизнул мочку уха. Не ожидая такой наглости Лири дернулась в его руках, но железная хватка даже не ослабла.

Ещё один поцелуй у основания шеи вызвал жар. Попытки вырваться были безуспешны. Рэн продолжал лёгкими касаниями губ будить в крови странные желания.

Поделиться с друзьями: