Неприметный холостяк; Переплет; Простак в стране чудес
Шрифт:
– Привет, – слабо промямлил виконт, не в силах разобраться, рад он визиту или нет. По какой-то причине им владела апатия, ему хотелось отдыха и одиночества.
Пэки не отозвался. Пройдя в комнату, он с величайшей осмотрительностью прикрыл за собой дверь, будто швейцар на экстренном заседании Черной Руки, которому приказано проверить, чист ли горизонт.
С растущим неудовольствием виконт наблюдал за ним.
– Что ты странное делаешь? – осведомился он.
– Тс-с! – прошипел Пэки.
Виконт, усевшись на кровать, сжал голову руками. Он был не в настроении для подобных штучек. Взглянув через минуту, он обнаружил, что Пэки с тревогой
– Вик!
– Я тебя слушаю.
– Крепись, старина!
– А что такое?
– У меня дурные вести.
В висках у виконта стрельнуло. Все эти подходы вынудили его напрягать мозги, а ему было необходимо хоть на какое-то время дать им роздых.
– Дурные? Вести?
– О бедняге Гедже.
– Гедж? А что происходит с Геджем?
– Очень сомнительно, что он выздоровеет.
– Он, – испугался виконт, – в автокатастрофу попал?
– Вик, – укорил Пэки, – я ведь тебе друг. Чего со мной-то в кошки-мышки играть? Я не полиция.
– А полиция при чем?
Подкравшись к двери, Пэки рывком распахнул ее и, явно успокоенный, вернулся к кровати, где опустил братскую руку на плечо приятеля.
– Одно можно предпринять. Затаись тут, пока охота не уляжется.
– Я не понимал.
Брови у Пэки взлетели.
– Ты шутишь!
– Не понимал ни слова, что ты там рассказывал.
– Ты что, забыл про драку с Геджем?
– А что с ней такое?
– Что? Да ты, считай, человека убил!
Виконта с кровати как сдуло. Он вытаращил глаза.
– Но, Пэки, и всего-то была небольшая потасовка. Без таких и не обходится. Ты что ж, сказать хочешь, будто я серьезно зашибил человека? Геджа этого? Мы же с ним потом сидели вместе и опрокинули пару рюмок. Он целехонек как некий огурчик.
– A-а, так ты про первую драку говоришь?
– Неужто случилась еще одна?
Потрепав друга по плечу, Пэки отвернулся.
– Что происходит? – слабо вопросил виконт.
– И не спрашивай.
– Но когда?..
– Нет, не спрашивай. Если забыл, так лучше тебе и не знать. Еще разнервничаешься.
– Я уже разнервничаю!
– Есть шансик, совсем хиленький, что все обойдется, но только если ты заляжешь на дно. Слава богу, ты был в наряде ящерицы. Эта штука скрывала лицо. Вряд ли кто сумеет тебя опознать. Но рисковать все-таки не стоит. Носа из этой комнаты не высовывай дней десять. Это ты, надеюсь, понимаешь?
– Но, мой Пэки, я же договаривался приезжать в шато!
В глубоком смятении виконт глядел на Пэки. По выражению его лица он видел, что друг совершенно упустил из виду это обстоятельство.
– Н-да. И то верно, – задумчиво процедил Пэки. – Конечно…
– Предположим, я не приехал. И что тогда? Геджи тут же телеграфировают маман…
– Ну, сам-то Гедж, боюсь, еще долго не сможет телеграфировать. Если вообще сможет… Очень опасаюсь, что свою последнюю телеграмму он уже отбил. – И Пэки погрузился в задумчивость. – А знаешь, Вик, – вдруг очнулся он, – есть ведь один выход! Сам ты в шато ехать, безусловно, не можешь, это очевидно. Премилая ситуация: приезжаешь ты туда, тебя провожают в спальню, а ты вдруг остановишься на лестнице и спросишь дворецкого: «Что за непонятные звуки я слышу? Кто-то играет кастаньетами?» А он ответит: «Нет, сэр. Это предсмертные хрипы мистера Геджа, сэр». Так не годится! Ты и сам понимаешь. Знаешь, как все можно бы уладить? Вместо тебя поеду я. Ни для кого другого я бы на это не пошел! Ни за что! Но ты мне друг. Я выручу тебя из передряги. В шато
поеду я!– Но, мой Пэки!..
– Миссис Гедж тебя никогда не видела. А мистер Гедж, хотя и видел, гостей принимать не в состоянии. Прекрасно все получится!
Минуту поколебавшись, виконт проникся этими доводами и разразился потоком невнятных благодарностей, хотя голова у него разболелась от усилий. Пэки от благодарностей отмахнулся.
– Ради того чтобы помочь такому другу, как ты, Вик, чего б я только не сделал, – с чувством заверил он. – Ну а теперь ложись в постель, выспись как следует. А утром объявишь всем, что у тебя легкая простуда. И пусть еду тебе приносят в номер до дальнейших распоряжений.
– Да, мой Пэки.
– И смотри, носа из комнаты ни под каким видом не высовывай!
– Ни за что, мой Пэки!
– Знаешь, отдай-ка ты мне лучше свой маскарадный наряд. Копы в этот самый момент, возможно, прочесывают город, разыскивая его обладателя. Отвезу костюм к себе на яхту и выброшу за борт. Надеюсь, – чуть педантично добавил Пэки, – тебе это послужит уроком. Не ходи на маскарады в костюме ящерицы. Поменьше б людей болталось по городу в таких костюмах, – заключил он, – мир стал бы куда лучше и чище!
3
На следующий день, в два часа, Гедж лежал на диване в гостиной, пребывая не в самой отменной форме. Во рту чувствовался какой-то темно-серый привкус, и он испытывал нерасположенность к любым мыслям или действиям. Снаружи весело щебетали птички, но ему хотелось одного – чтобы они умолкли.
Вчерашний вечер расплывался в тумане путаными обрывками. В общих чертах припоминалось, что он пережил приключения, каких у него не случалось со времен Лос-Анджелеса, но детали как-то комкались. Четко проступало одно: он с кем-то дрался.
Потом картина прояснилась, и он со страдальческим вздрогом сел. Ему четко припомнилось, что соперником в драке был молодой человек в ярком костюме ящерицы. А так как такой костюм носил только виконт де Блиссак, следовательно, он и был противником. Особой сообразительностью Гедж не отличался, но уж такой простой вывод сделать одолел.
И пришел в смятение! Сегодня виконт должен был приехать в шато на неопределенный срок, и вставала проблема – как же правильно вести себя хозяину с почетным гостем, если накануне вечером он приложил столько усилий, чтобы придушить его? А вот решить столь сложную задачу с ходу Геджу было не под силу.
Он все еще сражался с ней, когда дверь открылась и голос дворецкого, объявляющий о приезде виконта де Блиссака, вынудил его подскочить, будто диван под ним взорвался.
Через минуту вошел Пэки, протягивая руку.
– Добрый день, добрый день, добрый день! – зачастил он. – Какой денек! А-ах, какой же сегодня денек! Жаворонок на крыле, улитка на листе, Бог в небесах. Все расчудесно в нашем мире! А как вы, мистер Гедж?
Гедж взирал на гостя, содрогаясь от холодной враждебности. Для человека, который терпеть не может улиток и не так уж обожает жаворонков, бьющая через край веселость в такой момент, даже выказанная дорогим другом, непременно показалась бы несносной. А уж если это не друг… Почему в точности, припомнить Гедж не сумел, но знал наверняка, что этого типа он здорово невзлюбил. Мало того, цитируя стихи, когда и прозу-то с трудом вытерпишь, мерзейший этот субъект ни с того ни с сего объявляет себя виконтом де Блиссаком. Какой бы в голове Геджа ни царил хаос, но уж кто Блиссак, а кто нет, ему помнилось распрекрасно.