Неразлучные. Близнецы
Шрифт:
— Смею предполагать, что вы давно не использовали свои боевые навыки на практике. А если и использовали, то не достойного противника у вас не было. Но вы сами знаете, как исправить это упущение, — на миг в глазах архимага вспыхнул лукавый огонёк. — В любом случае, я благодарен вам за визит и поединок.
— И я благодарю вас за дуэль и за гостеприимство, — отозвалась в свою очередь я, отвесив полупоклон, подобный тем, что были приняты в старые времена здесь и пожалуй, в некоторых культурах на Земле. Я считала это прекрасным способом отдать дань уважения противнику, а вместе с этим поставить точку.
Покидая
Правда быстро уйти мне не дали. Пришлось остановиться рядом с Алиэссой и правителем Кхаэсса, которые, судя по всему, ждали только меня.
— Моё почтение, ваше высочество. Милорд…
Принцесса и герцог разразились в ответ витиеватыми церемониальными приветствиями. Алиэсса тут же заверила меня, что безумно за меня волновалась и болела только за меня. Мне полагалось польщено произнести речь о том, что я не стою таких беспокойств, и у директора всё было под контролем, но…
Что-то продолжало неистово царапать душу. Это ощущение затмевало собой всё. И внимание высокопоставленных особ, и светский разговор и даже холодный ветер. Да, оказывается, я забыла забрать свой плащ. И что со мной вообще такое?..
Халликэр. Внутри шевельнулось беспокойство и обида за то, что он не пришёл.
Кое-как, будто в тумане, завершив разговор с принцессой и герцогом и даже что-то пообещав, я поспешила вернуться за плащом, но меня опередили, нагнавший уже из-за спины директор. Он накинул плащ на мои плечи со словами:
— Я, конечно, всё понимаю. Вы — маг, неплохо управляетесь с огненной стихией, да и любовь должна вас согревать. Но своим видом вы разбиваете мне сердце.
Я моргнула и пожала плечами.
— Просто забыла плащ.
— Просто?.. а мне кажется не только в плаще дело. Идёмте!
Попытки возражать успехом не увенчались. Директор с крейсерской скоростью и со мной на буксире, неумолимо печатал шаг по вытоптанной дорожке по направлению к жилому комплексу.
Ещё со времён, когда я начала общаться с Тиравьелем, я узнала о том, что здесь находятся какие-то склады, обитают некоторые учителя и один дом даже положен главе Академии. Но чтобы так?..
— Такой маленький домик? — удивилась я, оказавшись внутри действительно весьма малогабаритного помещения. Домик был не больше чем тот, в котором я принимала людей в Чернокосье. Одно лишь маленькое отличие — кажется, тут есть второй этаж. Хотя с таким же успехом это может быть и просто чердак, заваленный всякой всячиной.
— А чего вы собственно ожидали? Мой дом находится в городе, а здесь я всё равно не живу и почти не бываю. Садитесь.
Он кивнул мне на простенькую деревянную скамью, и едва смогла сдержать невольную улыбку. Наш суровый директор и преподаватель боевой магии, готовил мне чай. Вот только желание улыбаться быстро отбили его вопросы.
— Там на арене… Вы хорошо держались леди Кин-Ши.
— Можно просто Литтаэль? — спросила я, устав о напоминании своей канувшей во тьму веков династии.
Директор бросил на
меня удивлённый взгляд, но кивнул и сказал:— Тогда называйте меня Харольд и перейдём на «ты».
Я кивнула в ответ, и он продолжил:
— Ты хорошо держалась, Литтаэль. Но я чувствовал, что ты действовала только в полсилы. Это ощущение заставляло сдерживаться и меня. Я не могу понять мотивов такого поведения.
Он поставил на стол две кружки с горячим чаем и сел напротив.
Уловив знакомый запах трав, я немного успокоилась и схватилась за кружку, не боясь обжечься. Истинные намного крепче людей, а уж если ведьмы могут не обжигаться, то мы и подавно…
— То замечание… — мой язык всё ещё не поворачивался сказать директору «ты». — В общем, у меня на самом деле мало практики и опыта. Да и потом, боевая магия никогда не была моей сильной стороной.
— Что ж, хоть ты и не договариваешь, но всё же не врёшь, — ухмыльнулся директор, наблюдая за тем, как я отпиваю горячий чай.
— Простите, но…
— Не нужно извиняться. Я и не рассчитывал, что невесту Халликэра будет также легко прочесть как открытую книгу, — проговорил он.
В душе снова неприятно царапнуло и противно заныло.
— Вы давно знакомы? — спросила я.
— Давно, — не стал отрицать директор. — С того самого времени, когда интересы Ордена и Академии начали пересекаться.
Да, пару-тройку таких случаев я застала лично. Привод Халликэром в Академию юного дарования в виде сына герцога (правда я только потом узнала о том, что именно он тогда делал, но не суть). Внедрение в Академию своих агентов. И ловля работорговцев, которые пытались меня похитить.
Мне подумалось о том, что вряд ли они хорошие друзья с директором. Скорее всего, поддерживают общение по мере необходимости. Но что-то меня не оставляло в покое. Если Тиравьель был воином Ордена Ночных Теней, то случайность ли такая близость к бывшим Вратам? Опасный вопрос. Один уже не ответит, другой может заподозрить, третий… как бы отнёсся к этому директор?
— Литтаэль, ты ведь из-за него переживаешь, верно?
Пусть я не хотела признавать этого даже самой себе, но отрицать не стала. Кивнула. Халликэр не пришёл, и я не могла проверить даже его покои в императорском дворце, потому что мой кристалл мне так и не вернули. Он сказал, что отдал на подзарядку, но прошло уже несколько дней и чудилось мне, что за этим стоит иная подоплёка.
— Мне кажется, что-то случилось.
Надо же, я сказала это вслух…
— Литтаэль, я знаю не так много случаев, когда с этим типом случалось что-то серьёзное. Точнее ни одного. — произнёс директор, посмотрев на меня поверх своей кружки.
Другими словами, он хотел сказать, что у меня обычная женская придурь.
Я фыркнула и пожала плечами.
— Если я одолжу свой кристалл, тебе станет легче?
— Возможно.
— Хорошо, — глаза архимага загадочно блеснули. — Тогда давай заключим пари. Согласна?
— Предлагайте.
Он достал из-за пазухи кристалл и подвесил на длинной цепочке.
— Я дам тебе кристалл, и ты отправишься проверить, всё ли хорошо с магистром. Если с ним действительно что-то случилось, выигрываешь ты. В чём я сомневаюсь. И если правда на моей стороне, побеждаю я. Победитель имеет право на один вопрос. Проигравший отвечает с предельной честностью.