Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Несбывшееся
Шрифт:

Девушка вдруг замолчала. Она и сама не знала, есть ли где-нибудь этот дом. Риверран, который виделся ей прекрасным замком из сказки, когда-то рассказанной старой Нэн, теперь ждал войны. Винтерфелл был разрушен и сожжен Грейджоем. В своих снах она больше не видела замок Старков прежним, наполненным смехом братьев и бесконечными проделками Арьи. Теперь Сансе чаще виделось пепелище, заваленное немыми снегами, и на руинах всегда плакала ее мертвая Леди. Там, под этим снегом, осталось ее детство, сгоревшее вместе с Браном и Риконом, умершее под рукой палача вместе с ее отцом.

Санса потеряла счет дням, хотя по Речной Дороге они ехали достаточно быстро – повозка только один раз застряла в стылой грязи. Иногда они останавливались на постоялых

дворах, а иногда ночь заставала их прямо под открытым небом. Часто Сансе казалось, что все это происходит не с ней. Джейн была слишком подавлена происходящим, и девушке пришлось самой общаться с сопровождающими их рыцарями. Когда они достигли Трезубца, выяснилось, что дальше им придется ехать верхом. Переправа была смыта прошедшим страшным половодьем, сейчас вода опала, но мост, воздвигнутый на ее месте, не выдержал бы веса их повозки. Город лорда Харроуэя встретил их настороженно. Стражники пропустили беглянок только когда ехавший во главе отряда Патрек Маллистер показал им бумагу от Бриндена Черной Рыбы. Там, в этом маленьком городке, Джейн пришлось расстаться со своей старой наставницей. Венду они оставили в септе. Старуха не могла путешествовать дальше верхом. Джейн все вертелась в седле и оглядывалась на семигранный купол септы, пока они не покинули город. Когда путники выехали на Высокую Дорогу, начался ледяной дождь. Лошадь Сансы встала, как вкопанная и явно не собиралась двигаться дальше. Джон, младший брат Десмонда Грелла, мастера над оружием в Риверране, подъехал к растерявшейся девушке.

– Может быть, миледи не откажется ехать дальше со мной? – спросил он, показав ей взглядом на людей, недовольных очередной задержкой.

Санса благодарно кивнула. Джон помог ей слезть с вредной кобылы и усадил в седло перед собой. Он почти с головой укрыл ее полой своего широкого плаща, и девушка вскоре задремала на его широкой груди.

***

Еще через пять дней изнурительного пути по каменистым предгорьям Высокая дорога вывела их к Лунным горам. Уставшие путники двигались по дну огромного ущелья; острые скалы, венчавшие его, казалось, подпирали темнеющее вечернее небо. Вскоре проход начал сужаться, и, когда стали видны две сторожевые башни Кровавых Ворот, прижатые к серым склонам, уже лишь четверо всадников могли проехать рядом. Санса знала, что до войны Рыцарем Ворот являлся Бринден Талли, теперь же этот пост занимал кто-то из лордов Долины Аррен. Высокий, закованный в сталь человек остановил их повелительным жестом руки.

– Можно ли нам въехать в Долину?
– спросил сир Маллистер. Здешние воеводы всегда соблюдали обычаи.

– Именем Роберта Аррена, лорда Орлиного Гнезда, защитника Долины, истинного Хранителя Востока, разрешаю вам свободный проход и обязываю соблюдать мир, - ответил Рыцарь Ворот.
– Езжайте.

Санса и Джейн первыми въехали под сень ворот, у которых во Времена Героев погибла дюжина армий. За укреплениями горы расступились, открывая обширные убранные поля, теперь подернутые сизой дымкой тумана. Заснеженные горные вершины уходили куда-то в почерневшее небо, от их вида дыханье перехватывало в груди. Санса подняла взор - вверх, вверх и вверх. Сначала перед ее глазами проплывали лишь деревья и скалы, а потом она заметила далекие огоньки наверху - башню, вырастающую из крутого склона; окна ее оранжевыми глазами глядели сверху. Над ней виднелась вторая, более высокая и далекая, еще выше маячила третья - мерцающей искоркой в небе. Ну а вверху, где кружили орлы, лунный свет озарял белые стены. У нее невольно закружилась голова, так высоко были эти бледные башни.

– Воистину Орлиное Гнездо, - услышала она потрясенный шепот Джейн.

Патрек Маллистер подъехал к ним.

– Рыцарь Ворот сказал, что маленький лорд еще находится в Гнезде. Значит, туда мы теперь и направимся.

– А леди Лиза? – спросила Санса, поворачиваясь к нему.

– Она несколько дней назад отбыла на Персты, но скоро должна вернуться.

Санса кивнула. Она совсем не

знала свою родную тетку, и эта встреча от чего-то страшила девушку, хоть лорд Бринден и убеждал ее, что его племянница обязательно должна их принять.

Часть 2.

Вино было крепким и терпким, а шлюха довольно молода и совсем не дурна собой.«Жаль, не рыжая» , - c неожиданной тоской подумал Пес, прежде чем она, соблазнительно вильнув бедрами, шагнула к нему.

– Мой щедрый рыцарь, - томно прошептала девушка, старательно избегая смотреть ему в лицо.

Его рот скривился в жалком подобии усмешки. Он был противен этой продажной девке, он был противен себе… Это его бесило. Жгучая похоть и лютая злость. Ровно две половины…

Она дернулась было, чтобы опуститься перед ним на колени и добросовестно отработать свою серебрушку, но мужчина удержал ее. Пес развернул девку к себе спиной и, грубо толкнув, прижал к холодной стене. Обрадовавшись, что отделается так легко, она сама поспешно задрала юбки.

***

Низкое свинцовое небо, казалось, готово было прорваться снегом. С каждым днем становилось все холоднее. Вода в Зеленом Зубце чуть опала, и по ночам у размытых илистых берегов рождалась тоненькая ломкая корочка льда. Изрядно потрепанная армия оставалась в Близнецах. Король был ранен, потери огромны; о том, чтобы двигаться дальше на Cевер, пока не могло быть и речи. Тело лорда Эдмара было отправлено в Риверран под бдительным надзором сира Вилиса Мандерли и половины его рыцарей из Белой Гавани. Оставалось только надеяться, что ворон достигнет твердыни Талли раньше, чем сей скорбный груз.

В гулком сером чертоге, продуваемом всеми ветрами, находилось всего несколько человек, не считая самой доверенной стражи. Робб полулежал в просторном кресле, вытянув раненную ногу. Он поморщился от ноющей боли, поворачиваясь к стоявшему рядом Большому Джону.

– Где сир Клиган?

Джон ухмыльнулся и пророкотал: «Нашел винный погреб, я полагаю». И был не так уж далек от истины.

– Я приказал ему быть здесь, - все больше закипая, прошипел Робб.

Кейтилин, сидевшая рядом с сыном на скамье, ежилась от холода и раздраженно барабанила пальцами по резному подлокотнику его кресла. Пес появился в зале самым последним, почти бесшумный, словно огромная серая тень, и занял свое привычное место – рядом с молодым королем.

– Введите пленных, - устало вымолвил Робб и махнул рукой.

Двое стражей втащили в зал связанных Русе Болтона и Хромого Лотара. Лица обоих распухли и посинели от чудовищных кровоподтеков. Правая рука Фрея была неестественно вывернута в локте, и Кейтилин с некоторой толикой удовлетворения подумала, что он наверняка уже не раз терял сознание от боли.

– На колени, - закричала она, вскакивая.
– На колени перед своим королем!

Слова отозвались тупой болью в затылке. Робб с тревогой посмотрел на нее и взял женщину за руку.

– Матушка, сядьте. Они не стоят того…

Леди Старк опустилась на скамью, безотчетно сжимая теплые пальцы сына. Пленники были виновны. Холодные сырые подвалы замка услышали об их преступленьях. Множество раз…

Все нити тянулись в Королевскую Гавань. В сговоре с Тайвином Ланнистером эти люди создали чудовищный по своей простоте план кровавой свадьбы. Словно стая голодных стервятников, слетающихся на запах бойни, они собрались здесь, чтобы убить ее сына и тем самым обезглавить взбунтовавшийся Север. Теперь же пришло время платить.

Кейтилин передернуло от отвращения. Русе Болтон попытался было что-то сказать, но его голос сорвался.

Робб смотрел куда-то сквозь них, в синих глазах застыл лед.

– Своим именем, именем Короля Севера, я выношу этим людям смертный приговор, - хрипло сказал он. – Сир Клиган, исполните теперь мою волю.

Рыцарь повиновался, он подошел к пленникам и вытянул меч из ножен. Крепкая сталь блеснула в тусклом утреннем свете, лившемся из высоких стрельчатых окон. Лицо Клигана было бесстрастным, словно исковерканная страшная маска.

Поделиться с друзьями: