Несущий смерть
Шрифт:
— Нет, потому что в это время мы купили дом и переезжали. Я его и не спрашивала. Он только сказал, что, возможно, придется иногда задерживаться и работать допоздна.
— Спасибо, миссис Брендон. — Каннингам вздохнула. — А теперь, будьте добры, оденьтесь и давайте поедем с нами.
— Нет. Я из дому не выйду.
— Миссис Брендон, нужно сделать официальное опознание тела. Но, возможно, вы могли бы кого-нибудь попросить поехать вместо вас?
Джулия вновь низко склонила голову.
— Его родителей, например? Других родственников?
— У него никого не осталось. — Она резко откинула голову и сделала глубокий вдох. — Я поеду.
Пока
— У нее денег немерено, — заметила Каннингам. — Фрэнк был за ней как за каменной стеной.
Анна напряглась. Замечание Каннингам прозвучало в высшей степени бестактно, учитывая происшедшее с Фрэнком.
— А что это вы так нервничаете, Тревис? Казалось бы, поработав с Джимми Ленгтоном, можно было привыкнуть…
— Простите, — перебила ее Анна, — но мне кажется, мы могли бы проявить больше участия к ней — она ведь только что потеряла мужа.
— Действительно… А как насчет полумиллиона фунтов страховки, которую миссис Брендон получит за него?
Анна растерялась.
— Вы верите, что она не знала, чем он занимается? Да ладно вам, вы же не ребенок. А она — просто бедная богатая девочка, которая теперь станет намного богаче. Она явно что-то скрывает.
— Ну, может, вам удастся выжать из нее побольше, когда она увидит тело мужа, — пожала плечами Анна.
— Может, нам и удастся — нам, Тревис; и очень бы хотелось, потому что пока у нас есть всего лишь список машин, составленный юным аутистом, и этот список может стать ниточкой, но может оказаться и пустышкой. А ниточка нам нужна, иначе нас смешают с дерьмом — держите это в голове!
Анна сочла за лучшее промолчать. Меньше всего ей хотелось бы устраивать разборки с Каннингам в самом начале расследования.
Джулия присоединилась к ним через полчаса. На ней был костюм от Шанель, туфли на высоких каблуках, волосы уложены волной и заколоты гребнем. Еще Анна обратила внимание на кольцо с большим бриллиантом в форме квадрата на безымянном пальце и бриллиантовые серьги. В руке Джулия держала розовую с золотом сумочку, стоившую, вероятно, фунтов четыреста-пятьсот. Она была искусно подкрашена и казалась вполне спокойной. Она настояла на том, чтобы позвонить своему финансовому консультанту. И еще минут десять неторопливо объясняла ему, почему он должен приехать в морг. Кроме того, она отдала Май Лин распоряжения насчет детей.
В путь они отправились почти через час. Анна помогла Джулии сесть на заднее сиденье полицейской машины. Каннингам заняла место спереди, рядом с шофером. Все время, пока они ждали Джулию, Каннингам не отрывалась от своего смартфона. Анна никак не могла ее раскусить. Она вела себя так, словно никого вокруг не было, и почти не обращала внимания на хорошо одетую вдову.
У морга их уже ждал дорого одетый и ухоженный мужчина. Лицо его было очень загорелым, а лысина сияла почти так же ярко, как огненного цвета галстук. Увидев его, Джулия слегка вскрикнула и побежала в его сторону. Он обнял ее и принялся утешать. Затем Джулия вырвалась из объятий, но продолжала крепко держать его за руку.
— Дэвид Раштон, — представила она мужчину.
Раштон пожал руку Каннингам, которая жестом указала на Анну, и он уставился на нее с горестным выражением лица.
— Ужасно. Не могу в это поверить, — произнес он и попросил позволения пройти внутрь вместе с Джулией для опознания.
Каннингам
не возражала и, отведя Анну в сторону, велела ей провести опознание — самой Каннингам потребовалось кое-кому позвонить.Анна надеялась, что лицо Фрэнка хоть немного привели в порядок, замаскировав ужасные раны. Втроем они вошли в пустую холодную комнату, где их ждал сотрудник морга. Раштон подвел Джулию к телу. Анна, стоя сбоку, негромко попросила ее взглянуть на тело и сказать, действительно ли это Фрэнк Брендон.
Пока открывали лицо, Джулия не отходила от Раштона. Она не поднимала глаз, в лице ее не было ни кровинки, дыхание стало резким и коротким.
— Это правда Фрэнк? — прошептала она.
Раштон кивнул, осторожно поддерживая ее.
Анна вывела их из комнаты. Она по-прежнему считала, что не следовало подвергать вдову такому испытанию. Раштон увез Джулию в своем новом «мерседесе», пообещав, что позже вернется в отделение для разговора с Каннингам.
Каннингам стояла у информационной доски, сложив руки на груди, пока все собирались в совещательной. К этому времени Анна познакомилась с тремя членами команды: детективом-сержантом Филом Маркхэмом, старым служакой, крупным, с широкой грудью и седыми волосами; детективом-констеблем Памелой Медоуз, довольно приятной в общении женщиной, с лицом, испорченным угревой сыпью; и смуглолицым детективом-констеблем Марио Палуццо, наполовину итальянцем, который безуспешно пытался ввести ее в курс дела.
— Прошу внимания. Мы вполне успешно занимаемся выяснением личности владельцев машин. Пока не попался никто с преступным прошлым, но мы проверяем всех совместно с отделом по борьбе с наркотиками на тот случай, если у них есть какая-нибудь информация, не вошедшая в базу данных. Как видите, осталось еще около двадцати машин, так что есть надежда, что от одной потянется ниточка и мы выясним, что или кого возил Брендон. Мы не знаем, чем он занимался и на кого работал. Судя по всему, это он выполнял обязанности шофера и охранника в одном лице, но мы надеемся узнать больше, поговорив с семейным бухгалтером. Как всегда, ждем результатов экспертизы; пока известно лишь, что на месте преступления нашли много отпечатков. До сих пор не поступил полный отчет от баллистиков, однако установлено, что потерпевший не был наркоманом и приехал в притон не за дозой.
Каннингам долго объясняла, что у вдовы Фрэнка есть деньги и что теперь она получит еще полмиллиона страховки. Она описала дом в Уимблдоне и упомянула о двух девочках и бывшем сожителе миссис Брендон.
Анна внимательно слушала, удивляясь тому, что Каннингам, по всей видимости, в чем-то подозревает Джулию Брендон. Речь Каннингам была прервана появлением сотрудника лаборатории.
Каннингам широко улыбнулась ему;
— Ого, да нас обслуживают по высшему разряду. Знакомьтесь все: Пит Дженкинс, он возглавляет команду экспертов.
В комнате раздался одобрительный гул. Дженкинс узнал Анну и улыбнулся ей, а потом спокойно подошел к информационной доске и встал рядом с Каннингам.
Вынув из толстого портфеля несколько папок, он заговорил:
— Чувствую, вам не терпится услышать, что мы на сегодня выяснили. Понятное дело, в лаборатории вы узнаете намного больше, но…
— Что там с пальцами? — перебила его Каннингам.
— Мы сняли довольно много отпечатков и сейчас проверяем их по базе, но этим занимаюсь не я. Я же хотел бы поговорить о пятнах крови, потому что они, на мой взгляд, имеют самое существенное значение.