Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Несущий смерть
Шрифт:

Наконец они нащупали ниточку. Тейлор уверял, что не знаком ни с Рекслером, ни с Картером, но назвал имя шофера — Донни. Он привез одного из гостей на вечеринку. Анна знала, что этот Донни работает в той же фирме, что и Рекслер, и не сомневалась, что им удастся его найти. По ее настоянию Тейлор назвал имя хозяйки квартиры, где происходила вечеринка, — Саманта Смит-Фелтон, из богатой аристократической семьи с большими связями.

По последнему адресу они прибыли в половине девятого. Анна проголодалась, но решила довести дело до конца: чем скорее они закончат, тем скорее она доберется до дому. Здание оказалось муниципальным и почти таким же запущенным,

как дом в Чолк-Фарм. На парковке у дома стояла видавшая виды «мини» Эдди Сорта. Машине было лет пятнадцать, и она не имела ничего общего с современными сверхскоростными моделями. Судя по списку Джереми Вебстера, эта машина приезжала к дому в Чолк-Фарм четыре раза. При проверке по базе выяснилось, что у восемнадцатилетнего Эдварда Корта уже был один арест за кражу со взломом. Сейчас он работал маляром и декоратором. Учитывая его прошлое, Анна не доверила бы ему банки с краской даже на улице и уж ни за что не впустила бы в квартиру.

В документах значилось, что квартиру снимает мать Эдди, и ее адрес он указал при получении прав. Они поднялись на шестой этаж высотки, и Анна постучала в дверь, с которой облезала краска. Открыл Эдди. Когда Анна предъявила ему свое удостоверение, он попытался захлопнуть дверь, но она поставила ногу в проем. После обмена любезностями он с неохотой распахнул дверь пошире и впустил их в квартиру.

Комната была душной и неубранной, телевизор передавал спортивные новости. Анна села рядом с Гордоном на заляпанный сломанный диван. Эдди остался стоять, нависая над ними; одет он был в плотно облегающие джинсы, спортивные туфли и майку, разрисованную зигзагами. Волосы заплетены в косички с бусинками на концах. Анна сразу перешла к делу, объяснив, что они расследуют убийство.

— Слушайте, не знаю я, что вы там думаете, только не виноват я ни в чем, — выпалил юноша. — Я думал, вы из-за лестницы, которую стырили из фургона.

— Лестница нас не интересует. Нам нужно выяснить, почему ваша машина стояла в Чолк-Фарм позапрошлой ночью.

Дальше все было как в двух первых случаях. Эдди уверял, что никогда не был в притоне, не употреблял наркотиков и, вообще, его машина не могла там стоять, потому что он в ту ночь работал в диско-клубе. Судя по его покрасневшим глазам и покрытой капельками пота коже, он был под кайфом. Анна спокойно повторяла, что ей требуется уточнить его местонахождение в ту ночь и нужны свидетели, которые подтвердят его слова.

— Вам знаком шофер по имени Донни?

— Нет, у меня своя машина.

— Вот из-за нее-то мы здесь. Эдди, если вы не скажете, что делали в Чолк-Фарм, мне придется продолжить допрос в отделении. Нам известно, что ваша машина была припаркована там позапрошлой ночью. Нам также известно, что вас видели там еще дважды.

— Вот дерьмо!

— Вы можете оказаться в дерьме по уши, если не скажете правды. Мне нужно лишь знать, были вы там или нет, когда приехали и когда уехали и можете ли вы описать человека, продавшего вам наркотик. Вы ведь за этим ездили, правда?

— Мамаша меня убьет, как вернется. Она только что ушла играть в бинго.

— Сядьте, Эдди. Давайте все быстро закончим, и, возможно, мы уедем до ее возвращения. Я пока не собираюсь заводить на вас дело из-за того, что вы покупали или принимали наркотики, но могу и завести, если откажетесь сотрудничать.

Анна совершенно вымоталась: было так утомительно весь вечер повторять одно и то же. Она не думала, что Эдди окажется полезнее, чем двое предыдущих, — но тут он заговорил:

— Ладно,

признаю, ездил я туда.

— В какое время?

— Поздновато, у меня был второй круг в диско.

— Когда приблизительно?

— Ну, может, в половине третьего — в три.

Анна молча делала записи. Почти в это время миссис Вебстер слышала выстрелы.

— Расскажите подробно, что произошло, Эдди.

— А мне что, адвокат не положен?

— Нет, если вы не соучастник убийства.

— Ну, значит, подъезжаю, а там полно ребят, и я даю одному фунт, чтоб покараулил машину, а он меня послал за это, ясно? А мне боязно оставить тачку и идти наверх, ну, я ему сказал пару ласковых. Я вроде как решил не рисковать — темнотища там была, фонари почти все раздолбаны, ну и еще…

Анна перестала писать и насторожилась.

— Ну, не знаю, не то что-то было. Я там, правда, и раньше бывал, пару месяцев до того и еще разок раньше. А тут все лица незнакомые. Ну, в общем, против шерсти. — Эдди свернул сигарету и глубоко затянулся. — Раньше-то я там кое-кого знал, ясно? И все было путем: идешь себе на третий этаж, и они с тобой, подходишь к двери. Там всегда стоял какой-нибудь придурок. Он тебя спросит, чего тебе, потом пойдет внутрь и вынесет дури, а ты заплатишь. И все дела, ясно? Понимаете, о чем я?

— Да, — ответила Анна.

— Но в тот раз все было не так, будто все были новенькие. Ну, я иду к машине, чтобы дверцу открыть и сесть. Понимаете?

— Да.

— И тут меня чуть не сшибает здоровый «мицубиси» с черными стеклами. Стой я чуть подальше, он бы меня в лепешку размазал, ну, я и обозлился, потому что сначала ехал всю дорогу зря, а потом еще этот парень меня чуть не сшиб…

— Вы видели шофера?

— Ну да, он же встал прямо передо мной, и я ему кое-что высказал, и тут он на меня накинулся, прямо ужас. Пошел ты, говорит… Он, значит, меня едва не убил, и он же меня посылает!

У Анны екнуло сердце.

— Что было потом?

— Ну, я бы ему показал, но он был здоровей меня, и я не хотел нарываться, так что развернулся и уехал.

Анна открыла портфель и достала фотографию Фрэнка Брендона.

— Этот?

Эдди склонился вперед, взял фотографию, разглядывал ее несколько минут, потом кивнул:

— Точно, он самый. Я ж говорю, здоровый бык.

— А пассажир? Был кто-нибудь еще в «мицубиси»?

— Да был, только я его не рассмотрел как следует. Он как раз выходил, а тут я и проехал.

— Закройте, пожалуйста, глаза и постарайтесь вспомнить его.

— Кого?

— Пассажира. Человека в «мицубиси». Вы сказали, что он выходил из машины, когда вы проезжали.

— А, ну да. В общем, я ж говорю, не рассмотрел его толком. Я же мимо ехал, а он вроде как наклонился, чтобы вылезти из джипа, да и темно было, я ж говорю.

— Разве вы не включили фары?

— В том-то месте? Да ни за что. Выехал на дорогу, тогда и включил.

Анна с разочарованием закрыла блокнот и поднялась с дивана.

— Что — все? — спросил Эдди. Он тоже казался разочарованным. — Так это того придурка укокошили?

Анна посмотрела на него.

— Ну, того, длинного, пассажира — его отправили на тот свет?

— Откуда вы знаете, что он высокий? Вы же сказали, что он наклонился и выходил из машины.

— Ну да, только я ноги видел — длинные такие; он, значит, и сам немаленького роста.

Анна хотела было еще порасспросить Эдди — но тут в первый раз за все время вмешался Гордон:

— Вы видели его туфли?

Поделиться с друзьями: