Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нет места под звездами
Шрифт:

— Проявляя снисхождение к юному возрасту и малому опыту этого человека, я оглашаю свою волю: Ликит из племени хольдингов лишается своего имени. Отныне ему запрещено носить цвета дома Хольда, упоминать о своем роде или иным способом указывать на принадлежность к народу степи. Ему отказано в правах свободного человека, и после выздоровления он обязан провести не менее года на службе герцогству Недоре в одном из приграничных гарнизонов. Если по окончанию этого срока он докажет свою честность, а также достаточную зрелость мыслей и поступков, то вина его будет прощена и забыта. В противном

случае, он будет навсегда изгнан из Недоре, а любой, кто обнаружит его в пределах наших границ, может немедленно казнить его, как убийцу и предателя. Принимаете ли вы мое решение? — повернулся Хальвард к Лонхату.

— Принимаю, милорд, — отозвался тот твёрдо и спокойно. — Властью, данной мне моим королевством, подтверждаю сказанное Хальвардом Эйлертом Эйнаром.

Ликит отстраненно наблюдал, как второй секретарь подал герцогу свиток и перо, как под ровными строками, перечеркивающими всю прежнюю жизнь юноши, легла сначала одна подпись, а затем и вторая, оставленная дядей Лонхатом. Скрип пера по бумаге прозвучал безнадежнее, чем свист меча, что заносит над осужденным палач.

Лонхат поднял глаза на племянника:

— Ступай, тебе более нет места среди нас.

А Ликит застыл на месте, ощущая внутри себя гулкую пустоту. Что теперь ему делать, куда идти? Смотреть в глаза кому-то было стыдно, чужое осуждение, смешанное с жалостью, обжигало, словно искры костра.

Один из стражей тронул его плечо, подталкивая к выходу. Уже у самых дверей, прежде чем окованные металлом деревянные створки отсекли от него чужие голоса, юноша расслышал слова правителя:

— Что же касается остального, то объявляю: вчера вечером мы пришли к согласию относительно союза между королевством Хольда и герцогством Недоре.

Ликита проводили в комнату и позволили собрать вещи. Ждать, пока силы восстановятся, мальчишке предстояло уже в другом месте. Все, хоть немного напоминающее о доме, решительно сдвинул в сторону. Эти вещи он не мог, просто не имел права брать с собой. Вышитый белыми и желтыми узорами зеленый плащ — подарок матери — бережно свернул и отложил отдельно.

— Прошу, передайте это моему дяде.

— Разумеется. Не бери с собой лишнего — на месте получишь и одежду, и все необходимое, — охранник был раздражен, но сдерживался — раз его повелитель принял решение, то кто он такой, чтобы оспаривать его?

— В таком случае я готов, — решительно развернулся Ликит.

А уже через несколько дней лекарь позволил мальчику садиться в седло.

Охрана провела юношу во двор, где ждали оседланные кони. Разумеется, Ликиту подвели не его степного красавца — он принадлежал народу Хольда, а потому тоже был под запретом. Сопровождающий гвардеец о чем-то переговаривался со стражником у ворот, а Ликит изо всех сил старался отвлечься от грустных мыслей и взялся пристегивать полупустую сумку к седлу.

И пропустил тот момент, когда за спиной кто-то появился. Обернувшись, юноша увидел перед собой Ульфа Ньорда, потому инстинктивно отодвинулся и даже слегка сжался.

— Зачем вы пришли? Хотите насладиться моим унижением?

— Захотел посмотреть тебе в глаза прежде, чем ты покинешь город.

— Никогда не видели изгнанников?

Любопытство мучает?

— Как раз наоборот. Ты должен знать — я считаю твое наказание слишком мягким. Но слово лорда Хальварда — закон, и я подчиняюсь ему.

— Вы можете приказать охране убить меня в дороге, — скривился Ликит.

— Дерзишь? Это хорошо, значит еще не все силенки растерял, — насмешливо улыбнулся Ульф. — Но ты видимо плохо расслышал — я выполню решение герцога. Тебе тоже было бы полезно научиться слушать старших и держать язык за зубами. А еще открыть, наконец, глаза и начать думать головой.

— Вот только ваших советов мне не доставало, — буркнул мальчишка.

— Напрасно показываешь свои зубки, мал ты еще на меня рычать. Почему отказался от встречи с дядей? Он хотел проститься.

— А я — нет. Все стало слишком сложно, ни к чему нам говорить.

— Напрасно ты так, но дело твое. Знаю, сейчас ты не настроен на размышления, и все-таки скажу — не упусти этот шанс, второго может не быть. Не рассказывай о том, что тут произошло. Кому надо — те узнают от меня. Разболтаешь — и жить, вечно ловя косые взгляды, будет сложно. Придумай себе имя и начни все заново. Запомни, граница — место, которое не прощает глупости, мечтательности или наивности. Но у тебя появится возможность показать себя. Главное — сохраняй спокойствие, помалкивай и будь внимателен, тогда, вероятно, вернешься на порог своего дома не жалким преступником, а уважаемым и опытным воином.

— Почему вы говорите это мне? — растерянно протянул Ликит. — Разве вы не должны презирать или ненавидеть меня?

— Ненависть — слишком обязывающее чувство, — ответил Черный Волк. — И мне нет дела до того, как сложится твоя судьба дальше. Можешь быть уверен, что кара настигнет тебя неотвратимо и скоро, если ты вздумаешь преступить закон еще хоть раз. Однако я уважаю решение лорда Хальварда и чувства леди Йорунн. Как ни странно, твоя смерть опечалила бы ее, а я не хочу делать ей больно.

Ликит помялся, раздумывая, озвучивать ли то, что камнем лежало на сердце, но после недолгих сомнений все же решился:

— Могу я просить вас передать леди Йорунн мою благодарность?

— Можешь. Я передам.

— И еще одно.

Ульф, уже развернувшийся было, чтобы уйти, обернулся.

— У меня было время подумать и… мне жаль, что я принял поспешное решение и совершил то, что совершил, — вздохнул Ликит и глянул прямо в темно-зеленые глаза Ульфа.

— А ты, может, и не безнадежен, — чуть склонил голову Ульф. — Легкой тебе дороги.

***

Йорунн и Лонхат с городской стены смотрели на то, как всадники исчезали вдали. Оба молчали, обдумывая каждый свое, но у обоих на сердце было спокойно.

— Что будет с ним дальше? — спросил Лонхат.

— Зависит только от него, — откликнулась Йорунн, рассматривая линию горизонта. — На границах неспокойно, но пока не настолько, чтобы это было по-настоящему опасно. Конечно, если твой племянник продолжит делать глупости, то его ничего не спасет. Но если проявит благоразумие, то вполне вероятно, справится. Ульф обещал присматривать за наглецом. И поверь мне, это не пустые слова.

Поделиться с друзьями: