Неудержимая страсть
Шрифт:
Развернувшись, Мэйт оглядел пол от того места, где он перекинулся, до того, где напал на людей, и почти сразу нашел свой наушник. Тот был разбит. Это изрядно его разозлило, но, к счастью, у него еще была возможность связаться со своими самцами.
«Сделаю это, как только разберусь с реальной угрозой. Прежде безопасность».
Он направился туда, где в последний раз видел Карлтона.
Потайная дверь, скрываемая горой ящиков, была приоткрыта: упавшая на пол коробка не позволила ей захлопнуться. Мэйт, распахнув дверь шире, на всякий случай подпер ее еще несколькими ящиками.
Замерев, Мэйт прислушался, но ничего не услышал.
Все двери в этом коридоре были металлическими, а возле каждой на стене висела электронная панель. Это означало, что все они, вероятней всего, заперты. А вот Карлтон как сквозь землю провалился.
Продвигаясь крадучись по коридору, Мэйт завернул за угол и обнаружил еще один длинный коридор с еще большим количеством дверей, вот только заканчивался он тупиком. Стало понято, что здесь могут скрываться неучтенные ими люди.
«Я не для того убивал охранников, чтоб оказаться в плену или погибнуть», — зарычав от раздражения, он развернулся с намерением вернуться назад и найти себе какую-нибудь одежду.
Джесса, уже подтащившая раненую самку поближе к столу, на котором лежал губернатор, искала что-то в своем чемоданчике. Наконец она вытащила из него длинные матерчатые жгуты.
— Карлтон скрывается за запертой металлической дверью, — сообщил он ей, не упомянув, что там могли прятаться и другие. — Там не менее двадцати дверей. Я не смог определить, в какую он вошел. В воздухе слишком много пыли, чтоб отследить его по запаху.
Джесса повернулась к нему, и ее глаз ярко вспыхнул.
— Сейчас только разберусь с ними, и помогу тебе найти его. Ты пробовал связаться с парнями?
— Сейчас попробую.
Мэйт наконец отыскал свои штаны.
После того, как он их скинул, они испачкались в крови одного из охранников, а вся верхняя часть была прожжена лазером. Очевидно, именно это защитило его бок от более серьезной травмы: модернизированная ткань военной формы смягчила удар лазерного луча. А вот когда он достал из кармана браслет флота, то зарычал от досады, поскольку тот оказался разорванным на части.
— У тебя что, нет сигнала?
— И мои штаны, и мой браслет испорчены, — секунду помолчав, он продолжил. — Наушник тоже. Но я все еще могу отправить им сообщение.
— Жаль, что ты утратил эти вещи, но могло быть и хуже, — пробормотала Джесса и, повернувшись к столу, присела на корточки.
— Что ты делаешь?
— Я всегда ношу в своей аптечке ограничители. Стол достаточно тяжел, особенно с развалившимся на нем ублюдком Бойдом. Хочу привязать эту сучку и охранника к ножкам стола. Он намертво вмонтирован в пол, так что они не смогут ни сбросить с него задницу своего драгоценного босса, ни освободиться.
— Зачем ты носишь с собой ограничители?
Поведение Джессы частенько казалось ему абсурдным.
— В медицинском колледже мне приходилось иметь дело с агрессивными пациентами. Такое, знаешь ли, не забывается. Я запаслась ограничителями не только для людей, но и для инопланетян. Охранника я свяжу теми, что способны удержать самого сильного инопланетянина.
Мэйт отвернулся, поскольку все еще был голым.
Веслорский браслет, отличавшийся повышенной пластичностью, благодаря которой легко
переносил их трансформацию, крепко сидел на запястье. Включив его, Мэйт активировал функцию набора текста. Загорелся значок веслорского языка, а следом замигало красное предупреждение о том, что микрофон вышел из строя.«Ай, у меня все равно нет наушника», — раздраженно фыркнул он.
— Какие-то проблемы?
— Отчего-то вырубился микрофон, — Мэйт активировал голограммную клавиатуру и, быстро набрав сообщение, отправил его. — Без наушника я бы все равно не смог ни говорить, ни слышать своих самцов.
Что-то с грохотом упало на пол, и он резко повернулся на звук.
Джесса уставилась на него своим светящимся глазом. Ее лицо выдавало панику.
— Хочешь сказать, твои парни не в курсе, что здесь творилось до взрыва? — ее подбородок дернулся, и она уставилась на потолок. Ее лицо исказилось от ужаса. — Они не получили предупреждение об эвакуации?..
— Нет, с этим все в порядке, — заверил ее Мэйт. — Наушник работал до того момента, как я перекинулся в боевую форму.
Джесса резко опустила голову, и по ее щеке из карего глаза покатилась слезинка.
— Точно?
— Да. Рот постоянно говорил мне в ухо.
— Фу-у-х, слава богу!
Его запястье слегка завибрировало, и он прочитал ответ.
— Мои самцы знают, что мы живы. Всех наших врачей успели эвакуировать из особняка, а пациентам было приказано бежать как можно дальше. Особняк разрушен, — Мэйт замолчал в ожидании дополнительной информации. — В зоне взрыва много пострадавших, но только местные, — напечатав, что у них все относительно спокойно, он стал ждать ответ Рота.
Его лидер ответил незамедлительно.
— Вскоре нас откопают. Нужно ждать. Я написал, что нам пока ничто не угрожает.
И тут со стороны Джессы до него донеслись странные звуки.
Мэйт резко поднял голову и увидел, что она прячет лицо в ладонях.
Кинувшись к ней, он обхватил ее голову руками.
— Ты ранена?!
Она удивила его тем, что, бросившись к нему, прижалась всем телом. Колотивший ее мелкий озноб и бешено скачущий пульс встревожили его. Джесса же, повернув голову, прижалась заплаканной щекой к его груди.
— Джесса! Где тебя ранили? — он окинул цепким взглядом двух людей, лежащих без сознания на полу.
Она уложила их по обе стороны от стола, привязав к его ножкам их запястья.
— Просто обними меня на минутку. Пожалуйста!
Мэйту пришлось напрячь слух, дабы разобрать ее шепот. Едва слышный, приглушенный его кожей. Он обнял ее, готовый подхватить, если ее ноги ослабнут.
— Джесса, куда тебя ранили? Позволь мне просканировать тебя. Я оставил свой сканер на столе, когда перекинулся.
Ее пальцы сжались на его талии.
— Я в порядке, — прошептала она дрожащим голосом. — У меня паническая атака. Твои слова, что нас пытаются откопать, напомнили трагедию детства. Мне просто нужно успокоиться. Правда. Все нормально… — она шумно выдохнула. — Даже если твоя убойная эрекция вжимается в мой живот. Привет, стальная труба. Черт! Похоже, у вас, веслорцев, нет ничего маленького, да?
Мэйт убрал руки, намереваясь отступить, но Джесса впилась ногтями в его кожу. Это не причинило ему боли. Своими крошечными ноготками она не могла ранить его, даже если бы очень старалась.