Невероятные приключения Октопуса
Шрифт:
Всё ещё пребывая во власти сладостных грёз, Октопус хотел протянуть руку, чтобы дотронуться до своей невесты… Но тут он увидел, что по направлению к прекрасной принцессе медленно потянулось осьминожье щупальце. Пораженный Октопус попытался оглядеть себя и тут он увидел, что его крепкого и здорового человеческого тела с руками и ногами как не бывало. Теперь туловище его превратилось в прежнее головоногое тело осьминога, от которого, как и полагается, отходили щупальца.
И тут он начал припоминать, как произошло его чудесное превращение. Он вспомнил прекрасную принцессу,
Уже тогда Октопус смутно понял, что с ним произошло, но, поскольку он долго был в беспамятстве, свершившееся ушло в закутки сознания. Теперь же он осознал вполне, что свершилось то, к чему он, сам не отдавая себе отчёта, стремился в продолжение всего периода, который ему довелось пробыть в облике человека – он снова стал осьминогом.
Вспомнил Октопус, что когда-то его отец говорил ему, что талисман его в виде жемчужины с именной гравировкой обретёт волшебные свойства после соприкосновения с двумя предметами, каждый из которых сделан из уникальных видов золота. Так оно и произошло. В первый раз, когда помощник капитана прикоснулся к талисману своим кольцом, Октопус чудесным образом превратился в человека. Во второй же раз после соприкосновения волшебного талисмана с концом короны прекрасной принцессы он вновь стал осьминогом.
– Какое чудо! – воскликнул он потрясённо. – Неужели это всё же свершилось? Неужели я и вправду стал осьминогом, как прежде?
Принцесса ничего не ответила, лишь едва заметно кивнула головой и продолжала смотреть на Октопуса с невыразимой нежностью.
В этот момент в дверном проеме спальни прекрасной принцессы показалась голова Доносчицы.
– О, я вижу, наш гость пришёл в себя! – приветствовала Октопуса старая русалка в своей манере. – Что ж, сударыня, - обратилась она к королевской дочери, – прошу вас и вашего кавалера пожаловать к столу. Все ваши сёстры уже собрались. Ждём только вас.
И Доносчица, грациозно вильнув хвостом, величественно выплыла из спальни принцессы.
Когда прекрасная принцесса и Октопус явились к столу, то увидели, что стол убран черным жемчугом. За столом уже сидели семь дочерей короля осьминогов – старших сестёр прекрасной принцессы. Они сидели тихо и смирно. У каждой из них на одном из щупалец было надето по кольцу с черной жемчужиной. Все тарелки и бокалы на столе также были отделаны чёрным жемчугом.
Октопус немало удивился такому нововведению, но виду не подал. Он поздоровался с сёстрами своей невесты и сел за стол подле прекрасной принцессы.
Старшая дочь короля осьминогов отдала приказ подавать на стол, чему Октопус
был также весьма удивлён – ведь к столу ещё не явился сам хозяин замка – грозный король осьминогов. И он решился спросить, почему король до сих пор не появился за столом, у одной из русалок, разносивших блюда.– Неужели вы так ничего и не знаете? – удивилась русалка. – Наш хозяин умер от горя, когда узнал, что его дочь - наша милая младшая госпожа - попала в рыбацкий невод. Хозяин не смог вынести такой утраты – слишком уж сильно любил он своих дочерей.
– Что ж, примите мои соболезнования, - сказал Октопус, и, нежно обняв щупальцем свою невесту, прижал её к себе. Он не питал особой симпатии к королю осьминогов, от которого в своё время ему пришлось натерпеться немало плохого. Но он без памяти любил прекрасную принцессу и искренне сочувствовал ей в её горе.
Тут Октопус заметил, что его коварного соперника, который состязался вместе с ним за сердце прекрасной принцессы, также нет среди присутствующих. Октопусу было интересно, где его соперник и что с ним, и он спросил об этом русалку.
– Вы, должно быть, имеете в виду того молодого осьминога, что какое-то время жил в этом замке и мечтал стать королевским зятем? – уточнила русалка. – Того, который оставался здесь даже тогда, когда сами вы таинственно исчезли?
– Ну да, - ответил Октопус. – Вы случайно не знаете, где он и что с ним стало?
– Он погиб страшной смертью, - ответила русалка. – Когда наш хозяин – король осьминогов – узнал о том, что его дочь попала в рыбацкий невод из-за хитрости этого осьминога, он был ужасно разгневан, и гнев его был страшен. Хозяин аж покраснел весь, как рак, накинулся на несчастного молодого осьминога и съел его заживо.
– Как?! – воскликнул пораженный Октопус. – Этот негодяй чуть было не погубил мою милую невесту? Что ж, в таком случае, поделом ему!
– Не стоит желать зла никому, даже своим врагам, - заметила старшая дочь короля осьминогов. – Давайте почтим память нашего отца, дорогие сестрицы!
Все участники трапезы подняли бокалы, отделанные чёрным жемчугом, и выпили за упокой души короля осьминогов.
Остаток обеда прошёл в молчании. После того, как все тарелки и бокалы были опустошены, дочери короля осьминогов разбрелись по своим спальням.
Прекрасная принцесса направилась в свою спальню в сопровождении Октопуса. И здесь, оставшись наедине со своей любимой, Октопус признался наконец в своих чувствах и предложил прекрасной принцессе стать его женой. Она дала согласие выйти замуж за Октопуса, когда закончатся дни траура по её отцу.
Когда прошло положенное время, Октопус женился на прекрасной принцессе и вместе с нею вернулся в свой родной дом. Как же обрадовался старый отец-осьминог, увидев своего ненаглядного сына живым и здоровым, да ещё с красавицей-женой! Стали они жить дружно и счастливо, и скоро в доме появилось много-много маленьких детишек-осьминогов.
13.03.2008