Невеста для принца Эльдорадо
Шрифт:
– Не знаю. Я для евреев не свой, мне многое не говорят. И вообще, хватит разговоров! Давайте лучше что-нибудь споём! Вы знаете Марсельезу?
Он что-то запел. Подпевать мы с Лоной не могли, так что просто отбивали такт ладонями по столу, она - обеими, я - только правой. Песня осталась не допетой - граф захрапел, положив голову на стол. Хорошо, что не в остатки обеда. Что ж, я думал, он приляжет отдохнуть куда раньше.
– Дарен, ведь они нападали на Эльдорадо?
– теперь, когда граф спал, Лона больше не подавляла дрожь в голосе.
– Пытались устроить эпидемию? Или он врал?
– Мы есть слушавшие пьяного, что есть повторявший рассказ людей, что
– А кошки-оборотни - выдумка?
– Оборотни есть выдумка, а белая кошка есть ирбис.
– А почему рэб Шмуэль говорил, что невозможно быстро найти средство от той болезни, что они занесли?
– Это есть вправду невероятно на самом деле. Пятьсот человек есть умершие тогда. Это есть немного. Эпидемии есть обычно убивающие куда больше. Исцеляющее снадобье есть разработанное и произведенное слишком быстро. Но я есть знакомый с людьми, что есть сделавшие это. Только я есть не знавший о контратаке.
– О чём ты не знал?
– Кто-то есть запустивший другой вирус, что есть поражающий людей, что есть сделавшие прививку от первого вируса. Наши биологи и медики есть не имевшие для этого времени совсем. Кто-то есть тайно воевавший с израильтянами на нашей стороне, и я есть не знающий, кто он есть такой.
***
Графа я пристроил быстро. Едва сказал коридорному, что граф устал, сразу же выяснилось, что устаёт он всякий раз, как сюда приезжает, но это не страшно, ведь за него платит всё тот же Блувштейн-банк. Коридорный позвал огромную женщину по имени Мадлен, та взвалила бесчувственное тело графа на плечи и унесла.
Лона тем временем написала послание местному банкиру, но вовсе не о деньгах, а о лошади. Мол, кобыла, у которой на подковах ваш логотип, находится в конюшне пятизвёздочного отеля. Чья она, мы не знаем, но последним всадником на ней была Рахиль, супруга Хаима. Послание мы отправили через гостиничную курьерскую контору, а я из чистого хулиганства ещё и "оплатил" ответ.
При одной мысли о том, сколько дел нам предстояло переделать до вечера, я погружался в чёрную тоску, но откладывать их не стоило - я уже успел ощутить на собственной шкуре, что такое оказаться без вовремя купленной палатки под дождём, без боекомплекта в перестрелке или без медикаментов, когда ранен. Наверно, правильно было бы разделиться, чтобы пока я пополняю аптечку, Лона могла купить нужные книжки. Но расставаться с Лоной совсем не хотелось, так что я решил быть к ней поближе, а для ускорения нанять одного-двух помощников из персонала отеля - носильщика и проводника, можно в одном лице. Коридорный предложил ту же мадам Мадлен, и я согласился. Она вскоре появилась с пустым вещмешком, таким же, как у меня или Лоны. Туда легли кольчуги, мой разобранный лук с полупустым колчаном и аптечка. Ещё туда зачем-то запрыгнул Дваш, но Мадлен его оттуда высадила.
Начали мы с книжной лавки. Заведовала ею сухонькая старушка в пенсне. Она сразу же предупредила, что у неё в основном развлекательное чтиво, но если нужен справочник по алхимии или труды философов королевства Трансильвания, о котором я, к своему стыду, и слыхом не слыхивал... В общем, если нужна книга, которой нет в лавке, за ней можно послать в город. Но если нет и там - значит, не повезло.
Священное Писание на торговом у неё нашлось. О королевских лошадях Гроссфлюса она, порывшись в каталоге, подыскала шесть книг, но четыре оказалась на языке Камарга, так что купил я две - одну на торговом, другую - на родном языке Лоны. Ещё спросил, нет ли у неё книги об Атосе, он же граф де ля Фер. Она ответила, что знает только одного Атоса, это граф де ля Реф, но книг о нём не писали. Старушка показала мне его любимую книгу, "Три шпаги королевства", и я вспомнил, что когда-то её читал, там в начале мальчик ехал на пони из своего села в столицу, чтобы вступить в королевские телохранители, а по пути его избили разбойники, что оказались не совсем разбойниками. Я читал в переводе на родной язык, все имена были эльдорадские, ничего и близко похожего на "Атос" не вспомнилось. Полистал эту книжку на торговом, имена были совсем другими, но и тут не нашлось никакого Атоса. Книга была толстая и тяжёлая, какая от неё польза, я не знал, так что покупать не стал.
С аптекой всё прошло куда быстрее. Провизор, маленький человечек в очках, хоть и не знал состав армейской аптечки Эльдорадо, но разобрался, каких снадобий в ней не хватает, и запросто её пополнил - все препараты у него были, готовить не пришлось. Оставалось посетить кузнеца и оружейника. Мадлен отвела нас к кузне и показала на вывеску "Услуги кузнеца, ремонт и уход за оружием".
– Дюк д'Арен, Ваше Высочество, добрый день, чем могу помочь?
– поприветствовал нас кузнец.
– Наши кольчуги есть нуждающиеся в ремонте, - ответил я.
– И мы есть ещё хотящие пополнить боекомплекты для лука и арбалетов.
Кольчуги он отдал мальчишке, похожему на него, а меня попросил показать стрелы, тогда он не станет гадать, а подберёт такие же. Увидев арбалет Лоны, он мгновенно определил, что это оружие Гроссфлюса, готовых болтов под него нет, но сделать их - работы на несколько минут. А вот под мой лук стрелы нашлись. Лона собрала мой лук, наверно, и я смог бы, но куда дольше, а тем временем девочка, тоже похожая на кузнеца, взяла стрелу, убежала, и вернулась уже с тремя одинаковыми.
Девочка показала, куда стрелять, и я опробовал новые стрелы. Расстояние было совсем небольшим, но обе вонзились в мишень далеко от центра. Дочь кузнеца затараторила, что стрелы подобрала точь-в-точь как моя, и я её успокоил, сказав, что хреновые не стрелы, а лучник. Никогда не пробуйте стрелять раненой рукой. Пока я укладывал стрелы в колчан, а колчан - в вещмешок, кузнец принёс пять арбалетных болтов, мы их тут же испытали, и все они получились ничем не хуже тех, что у нас были раньше.
Кто-то подъехал на лошади, спешился, и кузнец занялся подковами, а к нам вышла женщина, тоже привычная к кузнечному делу - те же мышцы молотобойца, те же глаза, привыкшие смотреть на огонь горна. Она занялась нашими шпагами. Мы их ни разу не пускали в ход, да и фехтовать толком не умели. Но раз за всё платит банк, почему бы и нет? Женщина отвела нас в мастерскую, там наточила шпаги, но сказала, что даже лучшие фехтовальщики таким оружием свою жизнь не защитят - шпаги не сбалансированы, клинки слишком гибкие, чтобы колоть сквозь доспехи, а рубящие удары не выйдут сильными, потому что... Я прервал её, сказав, что всё это знаю, а таких мастеров клинка, как мы, не спасут и самые лучшие шпаги.
А увидев кинжалы, она удивилась, как они и шпаги могут принадлежать одним и тем же людям. Один из кинжалов Лоны она слегка подточила, об остальных же сказала, что они в идеальном состоянии, если не считать засохшей крови на одном из моих, но на боевых качествах это не скажется. Всё же я попросил счистить кровь, что она за пару минут и сделала. А вот от серебряных ножен я отказался. Да, красиво, но привлекает ненужное внимание.
– А скажите мне вот что, дюк, - попросила оружейница.
– Оружие принцессы, понятно, из Гроссфлюса. Ваш арбалет - оттуда же. А вот лук, шпага и кинжалы - нет. И не из Берга. Откуда же?