Невеста каменного лорда
Шрифт:
– Идёмте, – сказала уже громче. – Посмотрим на ваш замок.
Лорд Грэмт провёл меня по своему просторному дому, мимоходом показывая, где найти прислугу, куда спускаться на трапезу и в каком крыле будет расположена моя спальня. Удостоверившись, что я получила хоть отдалённое представление о том месте, в котором мне предстояло провести долгие и мучительные дни ожидания, он повёл меня дальше, на замковую стену.
Чтобы попасть туда, нам пришлось вновь выйти на улицу и в сопровождении стражи пройти до ближайшей сторожевой башни.
На эту утомительную прогулку я согласилась не для того, чтобы увидеть здания самого замка. Мне хотелось посмотреть,
Моё любопытство окупилось сторицей. Едва мы вышли из башенной лестницы и оказались на вершине стены, как в лицо мне ударил солёный шквалистый ветер. Прикрывшись от него рукой, я перегнулась между простенками, проходившими, словно зубья, вдоль всей стены, глянула вниз и ахнула. Под нами раскинулось море. Злое и могучее, оно гудело и со всей силы бросалось волнами на высокие скалы, на которых располагался замок. Волны шумели, и бугрились, и уходили далеко к горизонту. Туда, где вдалеке бушевала буря. Она вспыхивала молниями и толкала к нам новые и новые очереди волн.
– Там идёт дождь, – я показала на сверкающий горизонт.
– Там всегда идёт дождь, – ответил лорд Грэмт.
– Но не здесь… – прошептала я, завороженно глядя, как кипит и бьётся о скалы море.
– Не здесь, – согласился он.
Мы ещё долго стояли на той стене, молча созерцая бурю. Она пугала и притягивала, будто показывала мне мои потаённые чувства. Мне хотелось негодовать так же, как и это море. Хотелось вспыхивать, как эти молнии, и бросаться в бой, как эти волны.
– Вы плачете? – лорд Грэмт потянул меня за плечо, поворачивая к себе, и, обнаружив скатившуюся по щеке слезу, поспешил её стереть. – Я не хотел ваших слёз.
– Вы не хотели моего счастья, – укорила его.
– Это не так, – покачал он головой. – В том, что я встретил вас… В этом есть что-то вне моего понимания. Я не мог поступить иначе.
– Забудьте, – оттолкнула его руку. – Эти слёзы не из-за вас. Это всё буря.
Он кивнул и не стал спорить, а вместо этого предложил вернуться домой.
– Я зря привёл вас сюда после дороги. Вы, должно быть, очень утомлены.
– Должно быть… – прошептала, до сих пор не веря, что заплакала при людях.
Пока мы шли обратно, я смотрела на спину лорда Грэмта и гадала, смогу ли заставить его раскаяться. Донесу ли до него, что чужая жизнь – это не пустяк и не игрушка. Что у любого эгоизма должен быть предел. Что моё нежелание здесь находиться достаточная причина, чтобы меня не заставлять. Но чем больше я наблюдала, тем больше сомневалась, что у меня хватит сил растормошить его каменное сердце.
– Ваши вещи уже в комнате, – сообщил лорд Грэмт, проводив меня до дверей выделенных мне покоев. – Возможно, я был слишком настойчив, когда разделял вас с гувернанткой, – сказал он почти виновато. – Если вы вдруг передумаете, не стесняйтесь сказать мне. Вы можете выбрать любую другую комнату.
– Не нужно другую, – покачала головой. – Я рада, что госпожа Гийер будет жить далеко. Чем дальше, тем лучше, – призналась честно. Да и не было смысла скрывать. Судя по поведению лорда Грэмта, он уже давно понял, что с моей надзирательницей мы не в самых тёплых отношениях.
– Что ж, – выдохнул жених. – Тогда не буду вас задерживать. Дорога была дальней и непростой. Вам нужен отдых.
С радостью попрощавшись с ним, я закрыла за собой дверь покоев и наконец-то осталась одна. Больше не нужно было терпеть ничьё общество, или
трястись в карете, или созерцать мёртвые земли. Я могла отдохнуть и привести мысли в порядок. И возможно, даже немного погрустить.Я прошлась взглядом по комнате. Просторная, хорошо обставленная и светлая, она была под стать невесте эрра. К тому же, как уверял лорд Грэмт, из окон должен был открываться хороший вид.
Отодвинув портьеру, обнаружила, что помимо высокого окна за ней скрывалась дверь, ведущая на длинный, но узкий балкон. Открыть защёлку оказалось несложно, и вскоре я уже стояла снаружи. Внизу, как мне и обещали, раскинулся небольшой сад. Скромный по меркам моего графства, но роскошный для проклятых земель, где пресная вода была на вес золота. Сохранять растения зелёными и цветущими в подобном климате – непростая задача.
Очередной порыв ветра принёс с собой запах морской соли, с которым переплетались едва заметные цветочные ароматы.
«Возможно, мои страдания будут не такими невыносимыми», – подумала, глядя на сад, но уже через мгновение поняла, что ошибалась.
Сбоку послышался приглушённый звук шагов, но повернувшись, я не увидела никого рядом. Только длинная полоса балкона, уходившая дальше вбок. И лишь спустя долгую минуту стало понятно, что это был за шум.
Балкон, которому я так радовалась, растянулся во всю стену и охватывал не только мою комнату, но и комнату лорда Грэмта. От осознания, что у нас с ним появилось ещё одно вероятное место встреч, мне стало не по себе. Настолько, что, если бы у меня была нормальная гувернантка, я бы с радостью согласилась жить с ней.
Пусть лорд Грэмт и уверился в развращённости моей натуры, он был слишком далёк от истины. Близкое соседство с малознакомым мужчиной, который к тому же был в шаге от того, чтобы попрать остатки моей независимости, пугало.
– Он не станет ничего делать, – прошептала, вздыхая и вновь переводя взгляд на сад. – Он не такой, как обычные мужчины. Ему это не нужно, – убеждала себя, но, вернувшись в комнату, первым делом задвинула балконную щеколду.
Решив перед ужином отдохнуть, присела на укрытую расшитым покрывалом кровать и невольно поёжилась. Не успела я приехать, как уже начала свыкаться с мыслью о бессобытийном и рутинном пребывании в чужом доме. В доме, который никогда не станет моим.
– Это лишь временно, – произнесла, проводя ладонью по покрывалу. – Рано или поздно я отсюда уеду, – именно с этими мыслями я прилегла на кровать, устало зевнула и задремала.
Увы, но госпожа Гийер, разбудившая меня стуком в дверь и требовавшая, чтобы я незамедлительно оделась и спустилась к ужину, не разделяла моих надежд на скорое возвращение к отцу в Эргейб. Если она и хотела туда вернуться, то точно без меня. И на это были направлены все её старания.
– Думаешь, если поселилась отдельно, можешь делать, что хочешь? – читала она нотации, открывая один из сундуков и роясь там в поисках подходящего платья. – Нет, милочка. Ты будешь делать то, что я тебе скажу.
– И что же вы мне скажете? – поинтересовалась без энтузиазма.
– Ты сюда не прохлаждаться приехала, а замуж выходить. Поэтому выглядеть должна соответствующе, – она наконец нашла то платье, на которое нацелилась. – Наденешь это, – швырнула его на кровать. – Позову служанку, чтобы отутюжила.
Выбранное моей мучительницей платье было из чистого шёлка. Атласное, с тонким корсетом и довольно глубоким вырезом, но без кринолина. Оно подчёркивало женственность юного тела и привлекало к себе внимание.