Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Шрифт:

Помощник палача и часовые остались внизу, а Лоренцо поспешил наверх, к квартире коменданта.

— Разбуди генерала! — сказал он лакею. — Привидение в комендантском доме, внизу, в кабинете. Оно не может уйти.

— Генерал еще не ложился, — ответил слуга.

Услышав громкий разговор, комендант выглянул в дверь.

— Оно поймано! Оно в наших руках! — гудел Лоренцо. — Оно внизу в кабинете.

— Вы говорите о том загадочном привидении, которое уже однажды посещало нас? — спросил комендант.

— Точно так, господин генерал, — ответил Лоренцо. —

Теперь оно попалось! Оно само забежало в ловушку. Оно в кабинете. Стража охраняет выход.

Комендант прихватил с собой фонарь и пошел вслед за Лоренцо вниз.

— Туда оно вошло и заперло за собой дверь, — продолжал Лоренцо, берясь за ручку двери кабинета.

Дверь отворилась. В большом кабинете царила темнота.

— Оставайтесь здесь, — приказал комендант своему слуге и горевшему нетерпением Лоренцо, а сам вошел в темный кабинет и затворил за собою дверь.

Это было неожиданное разочарование для Лоренцо, но приказ есть приказ, и они со слугой остались за дверью. Им казалось, что в кабинете происходил какой-то разговор.

Потом комендант, все еще держа фонарь в руке, вышел из кабинета. Ожидавшие за дверью с любопытством смотрели на него.

— Идите по своим местам, — сухо приказал комендант. Обоим его подчиненным показалось, что он глубоко потрясен. — Я хочу, чтобы привидение больше не преследовали, оставили его в покое. И если оно выйдет из дома, то не мешали бы ему идти своей дорогой.

Все подчиненные, в том числе и часовые, приняли желание коменданта к исполнению, а сам комендант в глубокой задумчивости возвратился наверх, в свои покои.

XXVII. УКАЗ О ПОМИЛОВАНИИ

Когда Адриенна очнулась от обморока, вокруг нее царила глубокая ночь. Девушка чувствовала сильную боль в голове. Несмотря на это, она отчетливо помнила все случившееся. Она ощупала карман и поняла, что грабители забрали все деньги. Но главное — она жива, она сможет продолжить свой путь и спасти Марселя.

Адриенна собрала все силы и поднялась на ноги. Она должна идти вперед. Холодный ночной ветер освежил ей голову. Адриенна вышла на большую дорогу и в полной тьме пошла по ней. Однако, пройдя значительное расстояние, она обнаружила, что пакета с указом о помиловании, который она хранила у себя на груди, тоже нет. Он пропал.

Ужас охватил Адриенну. Что теперь будет?.. Что ей делать?.. Бумага исчезла! Бумагу украли!

Но где теперь эти кошмарные Пьер и Марго?.. Пойти назад и поискать их хижину?.. И что в такой темноте она может найти?..

И все-таки она вернулась, побежала обратно по направлению к реке. Необходимо было отыскать хижину.

Когда же настанет утро, кончится эта страшная ночь!

Наконец она вышла на берег реки. Придерживаясь направления, которое хорошо запомнила, Адриенна в считанные минуты отыскала хижину. В мрачном этом строении не было никаких признаков жизни. Наверняка Пьер и Марго, припрятав украденные деньги, улеглись преспокойно спать.

Адриенна набралась мужества и постучала

в окно. Но Пьер и Марго спали крепким сном праведников, и разбудить их было не так-то легко.

Адриенна стала стучать громче. Наконец проснулась Марго. Она подошла к окну, выглянула и в испуге отпрянула.

— Это та девица! — сказала она мужу.

Он что-то пробормотал со сна.

— Отоприте! Сжальтесь! Я должна вам кое-что сказать! — взмолилась Адриенна.

Тогда Пьер подошел окну и открыл его.

— Чего ты еще хочешь?! — закричал он. — Как ты осмелилась еще раз прийти сюда?!

— Я ведь не требую своих денег обратно, — ответила Адриенна. — Я хочу только…

— Твоих денег? — вскричал Пьер. — Уходи лучше подобру–поздорову, не то я задержу тебя и представлю судье!

— Меня — судье? — поразилась девушка.

— Разве не ты украла наши сбережения, когда мы оставили тебя в комнате? — сказал Пьер. — Как отплатила ты за наше доверие?!

— Оставь ее, — сказала Марго из сумрака комнаты.

Однако Пьер с перепугу никак не мог остановиться.

— Разве не ты выскочила через окно с деньгами? Не ты пыталась скрыться от нас? Не станешь же ты запираться в этом?

Адриенна не знала, что и отвечать на такие чудовищные обвинения.

— Хорошо еще, что моя жена догнала тебя, — продолжал самозабвенно врать Пьер, — и нам удалось отобрать у тебя наши деньги. И после всего этого ты еще осмелилась явиться сюда опять и требовать их!

— Да поймите же, я не за деньгами пришла — Бог с ними, — ответила Адриенна. — Я пришла за письмом, которое вы вытащили у меня из платья. Сжальтесь надо мной и отдайте письмо!

— Мы ничего не знаем про письмо! — крикнула из темноты Марго. — Ты, наверное, потеряла его, когда убегала. Иди и ищи, а мы ничего не знаем.

— Если это письмо у вас, — попыталась еще раз разжалобить грабителей Адриенна, — то, пожалуйста…

— Иди ты к черту! У нас нет никакого письма! — прорычал Пьер, и окно захлопнулось.

Адриенна стояла в отчаянии и не знала, что еще можно сделать. Указ о помиловании пропал.

«Неужели я действительно потеряла его? — подумала она. — А может быть, Пьер и Марго бросили его на дороге как ненужную бумажонку?»

Медленно пошла она прочь от хижины, внимательно глядя себе под ноги и по сторонам. Выйдя на проезжую дорогу, девушка направилась по ней и опять, насколько позволяла темнота, смотрела по сторонам. Так проискала она целый час, но письмо не находилось. Ужас сжал сердце Адриенны.

Между тем начало светать.

Адриенна сложила руки и подняла глаза к небу — она просила Матерь Божью услышать ее молитву.

Вскоре она дошла до того места, где вчера грабительница Марго догнала ее и ударила палкой по голове. Вполне возможно, что именно здесь письмо было вытащено, а потом брошено вон там, под теми голыми кустами.

Адриенна осмотрела и кусты, и траву поблизости, но пакета нигде не было. Уже совсем рассвело, а Адриенна все кружила и кружила по большой дороге и ее обочинам.

Поделиться с друзьями: