Невеста на заказ
Шрифт:
К тому же всю первую половину дня куратор то ли развлекал, то ли донимал меня рассказами об истории замка семейства шан-Вар: тем, что я, как Фрагана, должна знать на зубок. Мы полдня просидели в библиотеке, которая оказалась такой огромной, как не во всяком человеческом городе бывает. И только когда моя голова, видно, стала трещать так, что услышал даже мой мучитель, он дал мне небольшую передышку.
До обеда я отсиделась у себя в комнате, неподвижно глядя в окно и думая о сыне. Чем он сейчас занимается? Ксюша, наверное, отвела его в садик. Заберёт вечером, а меня снова не будет рядом. И так неизвестное мне пока число дней. Я как в клетке
Скоро меня перехватила в свои цепкие лапки Йерне. После встречи с тем загадочным бывшим женихом Фраганы она как будто стала более колючей и ворчливой. Постоянно задумывалась о чём-то своём, но всё же не забывала рассказывать мне со всей назидательностью о правилах поведения в высшем демоническом обществе и привычках падчерицы, которую я вынуждена была узнавать всё лучше. Но лёгкая растерянность Йерне всё же настораживала меня. Она ни словом не сказала, как прошла вчера её встреча с Маэлем шан-Кагаваном, о чём они говорили и касалось ли это меня — вернее, Фраганы.
То, что она на пределе, стало понятно, когда демоница в очередной раз прикрикнула на меня за то, что за ужином я локтем неловко смахнула со стола тарелку из дорогущего фарфора. А чего она хотела? Я уже ничего не соображала от усталости, словно в голове вяло кипела густая каша.
— Да кого тут можно обмануть! — завопила Йерне, когда тарелка с громким звоном разбилась о каменный пол. — Да любой тут же поймёт, что ты не Фрагана.
Она выпрямилась словно палка и прикрыла глаза, успокаивая дыхание и комкая в кулаке салфетку. Мне вдруг стало обидно. Да что же я, совсем безнадёжна? Не могу освоить простых вещей? Могу, конечно, но они хотят, чтобы я сделала это в очень короткий срок.
— А Маэль шан-Кагаван поймёт в первую очередь, да? — как ни мало мне хотелось есть, а теперь аппетит пропал окончательно. — О чём вы с ним говорили? Чем мне грозит его приезд? Не считаешь, что мне нужно знать?
— Тебе нужно знать только то, что он он Белый демон-полукровка, — нехотя отозвалась Йерне. — Помесь с человеком. И обманом хотел жениться на демонице гораздо выше его по крови. И то, что тебе нужно держаться от него подальше. Иначе он размелет тебе мозг в кашу и ты наделаешь глупостей. Он настроен серьёзно и будет пытаться навредить нам.
— Но Фрагана. Она ведь знала его очень хорошо… Если мы вдруг столкнёмся где-то?
— Хватит о нём. Ему всё равно не попасть на ритуал Выбора. В остальное время просто сторонись его. А после он уедет.
Йерне замолчала, но такие ответы меня вовсе не устроили. Однако выспрашивать что-то ещё, похоже, не имело смысла. Я попыталась разговорить её снова, но она нарочно игнорировала каждый вопрос о Маэле, прикидываясь глухой.
Позже на ужин пришёл весь день мотавшийся где-то Геллен. Он пока не трогал меня и почти со мной не говорил. Но его многозначительные взгляды давали понять, что в покое он меня тоже не оставит. Хоть мне после ужина просто хотелось сунуть голову в ведро со льдом.
— У тебя есть время немного отдохнуть, — братец перехватил меня по дороге в покои. — Но не затягивай со сборами. Я пришлю за тобой служанку. Насчёт низших не волнуйся, за ними присматривают. И тебя выведут раньше, чем придёт срок их выпускать.
Успокоил, конечно. Но Геллен исчез скорее, чем я успела
ответить что-то вразумительное на его распоряжение. И только дойдя до комнаты, поняла вдруг, что хочу отвлечься. Действительно хочу выбраться из этого замка хоть ненадолго, иначе он просто раздавит меня. Потому я даже с некоторым энтузиазмом принялась собираться на камерный бал, куда меня так уверенно завлекал названый братец. Пошло всё к чёрту! В конце концов, этот приём неплохой способ закрепить полученные сегодня навыки.Эвина, разумно помалкивая, спешно помогла мне влезть в соответствующее случаю платье. Я лично понятия не имела, каким оно должно быть, потому пришлось понадеяться на опыт служанки.
В итоге в тот миг, когда за мой пришла отправленная Гелленом демоница, я была облачена в тёмно-синее платье, из густого, но при этом очень тонкого бархата, которое удивительным образом, словно игнорировало гравитацию, струилось вокруг тела. Щадящий корсет, в котором, к счастью, можно было довольно свободно дышать, весьма привлекательно приподнимал мою не слишком роскошную грудь, плотно облегаюшие рукава красиво обрисовывали плечи.
— Я провожу вас. Эргроф шан-Вар уже ждёт, — служанка, очень похожая на Эвину, но с рожками слегка другого изгиба и более бледным оттенком кожи, повела меня за собой.
Таких замковых переходов я ещё не знала — Феликс не показывал мне их. Мы пошли совсем в другую сторону от моих покоев, нырнули в малохоженый боковой коридор и в какой-то миг я едва не полетела с внезапно появившейся под ногами лестницы. Похоже, это какие-то ходы для слуг. Прямо кротовые норы.
— Осторожнее, эрлэни! — слегка запоздало предупредила меня служанка, когда я уже тихо выругалась себе под нос. Что удивительно, на здешнем языке. Вот что значит память предков, пусть и чужих.
К счастью, долго плутать не пришлось — узенькая, хоть и в две створки, дверь открылась, впуская на лестницу пьяный запах глицинии и плавный, полусонный стрёкот цикад. Или каких-то других насекомых, на них похожих.
Несмотря на уверения Геллена в том, что сейчас в саду безопасно в это время, я всё же не могла успокоиться совсем. Да и служанка тоже явно опасалась идти сумрачной тропкой. Она семенила впереди торопливо и поминутно озиралась.
— Скоро уже придём, — уговаривала, кажется, больше себя.
Хороши порядки здесь, если даже прислуга боится выйти во двор вечером. Но хотелось верить, Геллен всё же знает, что делает, хоть я всё больше убеждалась в его безалаберности.
По обе стороны от тропинки там, где мы проходили, поднимались над ветвями кустов совершенно невероятные зеленоватые огоньки, похожие на очень больших светлячков. Но, кажется, это был какой-то порождённый силой здешних хозяев фокус, потому что они не выглядели живыми. Скорее походили на сгустки энергии. Что ж, с ними было не так страшно. Но я всё равно постоянно прислушивалась и вздрагивала от каждого шороха.
Громада замка нависала над головой покрытыми красной черепицей пиками башен, которых здесь было несколько. Две самые большие остались за спиной, и на фоне багровеющего последними отсветами заката неба казались зловещими тенями. А впереди вырастали ещё две — над верхушками деревьев, что густо росли вокруг. Я уже не обращала внимание на застывшие фигуры низших, которые попадались на пути в страшном количестве. Похоже, мой вынужденный отец не просто охотник, а прямо-таки одержимый изничтожением этих тварей профессионал. Да и хорошо, что они мертвы.