Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста на заказ
Шрифт:

В кабинете эмбера Палака было темновато: тяжёлые гардины на окнах задёрнуты, только светильник на высокой ножке с магическим огоньком внутри освещал стол лекаря и немного комнату вокруг. Демон что-то неспешно записывал на желтоватый листок бумаги с замысловатыми вензелями в уголках. Маэль кашлянул, привлекая к себе внимание, и мужчина поднял на него взгляд. Желтоватый свет скользнул по его гладким, слегка витым рогам и зстрял двумя остриями в глубоких зрачках.

— Проходите, эмбер, — произнёс лекарь строго. — Признаться, я думал, вы приедете раньше.

— Я тоже думал приехать раньше. Но дела по оформлению бумаг на

ферму отняли больше времени, чем я рассчитывал, — Маэль опустился в кресло, искусно вырезанное, похоже, из одного куска дерева. Исполинский, должно быть, был ствол. — Потому я, как приехал в Тюзевар, постоянно тороплюсь. Как вы здесь живёте?

— Как видите, — лекарь взмахом рук обвёл свой кабинет. — Впрочем, слишком задерживать я вас не стану.

Он встал и, пройдя до дальней, почти утопающей во мраке стены, зазвенел ключами, открывая тяжёлый несгораемый шкаф. Наверняка усиленный и заклинаниями тоже. Подойдёшь, тронешь неосторожно — и ладно, если тебя отшвырнёт в другой угол кабинета. Может и руку оторвать. Так, что не поможет регенерирующий эликсир.

Эдмонд пошарил внутри, тихо на что-то ворча, и вынул оттуда небольшой флакон на цепочке. Пригляделся к нему пристально, а после поднял взгляд на Маэля, замершего в ожидании.

— Вот, кровь эрлэни шан-Вар. Как вы и просили.

Он с лёгкой брезгливостью и явным страданием во взгляде положил флакон на стол перед Маэлем. Тем, видно, хотел выразить полнейшее неодобрение тому, что сейчас творилось в этом кабинете. Хотя он ворочал делами и погрязнее этого. На какие только ухищрения ни шли порой демоны, чтобы выглядеть не теми, кем они являются на самом деле. И чтобы прожить хоть немного дольше в этом мире. Столетия никогда не кажутся слишком долгими, если приходит пора уходить.

Маэль поднял флакон за цепочку и даже удивился тому, что ничего не чувствует. В его руках кровь когда-то любимой женщины. И связь, что установилась между ними и саднила, словно ободранная кожа, очень долгое время после расставания, не взбунтовалась от близости оголённой сущности Фраганы, что заключалась в этой склянке. Он и не думал, что настолько всё отгорело. Залитое холодом предательства, когда демоница поспешила отказаться от жениха, в которого обвинениями в обмане вцепились все её родичи и даже те, кто к крови её не имел никакого отношения.

Значит, эликсир на крови Фраганы будет очень кстати. Теперь, несмотря на прошлую уверенность, Маэль перестал надеяться на старую близость с бывшей невестой. Наверное, Йерне права: разорванная помолвка что-то повредила внутри. Разрушила то единение, что было между ними с Фраганой. То доверие, которого было сейчас жаль. Не из-за полноты того чувства, что заполняло собой всё вокруг. А лишь из-за того, что теперь, чтобы во время ритуала она выбрала Маэля, придётся знатно побегать и потрясти кошелём.

Он повесил флакон на шею и спрятал под рубашкой — на груди. Лёгкое покалывание всё же просочилось между рёбрами, но быстро стихло.

— Скажите, эмбер, — обратился он к лекарю, который в ожидании смотрел на него, откинувшись на спинку кресла, — всё же как вам удалось раздобыть её? Меня интересуют все подробности.

Эдмонд приподнял брови.

— Вы везде, где можно и нельзя, решили раздобыть нужные вам сведения? — проговорил так, словно горстью осколков в лицо бросил.

Да, неприятно осознавать, что и на него у Маэля найдётся пара бумаг, подтверждающих

не слишком чистые моменты его практики.

— Сведения никогда не бывают лишними, верно?

— Мне удалось раздобыть её кровь в тот день, когда я осматривал эрлэни на предмет её невинности. Для подготовки к грядущему ритуалу. Формальность, не более.

— Формальность, потому что для знатной фамилии не проблема восстановить девственность любимой дочери? — Маэль улыбнулся, внимательно разглядывая мрачное лицо Эдмонда. — Или подкупить того, кто будет устанавливать факт?

— Никто меня не подкупал, — фыркнул лекарь. — Девушка и правда была… девушкой. Правда, невинность была восстановленной. Если бы смотрел кто-то другой, возможно, и не заметил бы. Но я явно почувствовал нарушенную грань.

— Я не спорю против того, что вы самый талантливый врачеватель нынешнего Тюзевара. Иначе не пришёл бы к вам.

— И не попытались бы испортить мне жизнь, — лекарь соединил кончики пальцев рук.

— Что вы! Портить вам жизнь? Просто взаимная вежливость. Я никому не говорю о ваших делишках. Вы записываете в свою чудесную книгу, которая хранится у вашей прелестной помощницы, что я приходил к вам обрабатывать укус сзарваза, и забываете о нашем разговоре. И я, конечно же, забываю о том, что вы крадёте кровь знатных дев для продажи в интересах пылких женихов.

— Знаете что… — вскипел вдруг Эдмонд, подавшись вперёд. Его глаза явно раскалились внутри радужки, как два кольца из тонкой проволоки. — Я взял её по вашей просьбе.

— Кто знает, первый ли я у вас такой находчивый, — Маэль пожал плечами.

Злить Красных демонов опасно. Но, к счастью, большая часть сил эмбера Палака относится к целительским способностям. Да и он слишком разумен, чтобы попытаться подпалить шкуру Белому, который вывел его из себя. Будь это даже не так, он наверняка осознавал бы, что его мощи не хватит, чтобы совладать с Маэлем.

— Такой наглый вы у меня точно первый, — слегка остыв, процедил демон.

— Это очень мило, — хмыкнул Маэль, вставая. — Я тронут, — он вынул из поясной сумки небольшой, но плотно набитый кошелёчек. — Это вам за потраченное в разговорах со мной здоровье. Надеюсь, если меня и правда цапнет сзарваз, вы не дадите мне умереть в муках.

Он поставил мешочек на стол перед лекарем и неспешно вышел из кабинета.

Помощница Эдмонда так и просияла, увидев его в приёмной. Облокотилась обеими руками на стол, явно давая возможность Маэлю опустить взгляд в притягательное декольте.

— Вам стало легче, эргроф шан-Кагаван?

— Вы даже не представляете себе, насколько. Эмбер Палак просто несравненен. Приятного вам дня.

Маэль одарил демоницу улыбкой напоследок, от чего та явственно вспыхнула и задышала чаще. Он поставил подпись в заветной книге, проверив перед тем, что там значится нужная запись о его визите, и вышел на шумную улицу совсем уже проснувшегося Тюзевара.

Глава 6

Всю прошедшую ночь я постоянно просыпалась, ловя отголоски необычных ощущений по всему телу. Меня то бросало в жар, то прошибало ознобом. В итоге утром я встала совершенно разбитой с явным желанием треснуть Геллена чем-нибудь потяжелее. Всё же Феликс был прав. Хороша бы я была, если бы пришлось ехать на тот бал вечером. Все подумали бы, что у меня климакс в раннем возрасте.

Поделиться с друзьями: