Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста последнего дракона
Шрифт:

— Хальдор вскользь упоминал об этом однажды, но про фаворитку Эрика я не знал.

— И что? Снова запрешь меня в башне? — спросила я какое-то время спустя.

Фрэйдар устало провел рукой по волосам, зачесывая их назад.

— Нет. — Отправляйся к себе.

— Ты мне веришь?

— Не могу не верить.

— Но что ты скажешь о пленниках? Об Эрике? Он всего лишь невинная жертва, впутанная в какие-то интриги.

— Невинным его не назовешь, — хмыкнул Фрэйдар и повторил: — Отправляйся к себе. Ты не должна об этом думать. Я сам со всем разберусь.

— Почему? Ты же сам сказал, что все

происходящее в Дельфьерре касается и меня.

— Рина, сейчас ты должна быть особенно осторожна, понимаешь? Ты отвечаешь теперь не только за себя, но и за наше дитя.

Я нахмурилась.

— Прекрати, Фрэйдар! Никакого дитя нет!

— Есть. Я знаю и чувствую это.

— Чувствуешь?

— А ты нет? — с сожалением спросил он.

Я покачала головой.

— Скоро почувствуешь, — торжественно пообещал он, а у меня защемило сердце от того, что я увидела в глазах Фрэйдара: боль от осознания того, что он не сможет увидеть свое дитя, и беспомощность, потому что он никак не может повлиять на ситуацию. М-да, все-таки моя бабуля подложила капитальную свинью сапфировым драконам… Но она ведь не могла предугадать, что я по самую макушку окажусь ввязана во все это…

— Так что по поводу пленников?

— Утром ты все узнаешь. Иди в нашу спальню.

— А ты?

— Хочешь, чтобы я пошёл с тобой? — вскинул он бровь.

— О, пожалуйста, только не надо ничего себе воображать! — фыркнула я, выходя из комнаты.

И хотя я ждала Фрэйдара где-то пару часов, расхаживая по нашей общей спальне, он так и не пришел.

Глава 29

На следующее утро меня разбудила Ярлина.

— Тирра! Госпожа!

— А? Что?

Я потерла глаза, сфокусировав зрение на участливом лице служанки.

— Вы здесь! Неужели эльдирр простил вас?

Я припомнила случившееся ночью и осторожно сказала:

— Эм… Ну можно и так сказать. Только заклинаю вас, держите все в тайне. Вы не имеете к случившемуся никакого отношения. Чтобы вам не говорили и не спрашивали, вы ничего не знаете, вы спали, как и все в замке.

— Поняла, госпожа. Кстати, в замок прибыл новый гость.

— Гость? Кто? Я думала, торжества закончены.

— Милорд Альдьер, ашасс клана янтарных драконов прибыл ранним утром. Он желает выразить вам свое уважение.

— Вот как… — задумчиво проговорила я, подумав, что, наверное, это и есть секретная новость Фрэйдара. Хотя какой может быть секрет в ещё одном госте? Лучше бы все они поскорее отправлялись обратно!

Я заканчивала туалет, когда в комнату вошёл Фрэйдар. Бледный, но решительный. И хотя по его внешнему виду никак нельзя было догадаться, что силы его покидают, я видела, что в глубине глаз застыла обреченность.

Слуги вышли, оставив нас вдвоём. Я еще не разобралась в своих чувствах после случившегося, поэтому ощущала, как щеки начинает жечь. Ночью все казалось как-то проще…

— Готова?

— Смотря к чему, — осторожно сказала я.

Фрэйдар подошёл ближе, и я увидела у него в руках украшенную камнями шкатулку.

— Познакомиться с ещё одним нашим гостем. — Он протянул мне шкатулку. — Это тебе.

Я провела пальцами по камням на крышке, ощущая идущий от них холод.

— Что там?

— Подарок. Посмотри сама.

Распахнув крышку, увидела медальон на тонкой золотой цепочке.

Маленький замочек сбоку дал понять, что медальон открывается. Половинки послушно распахнулись, и оказалось, что в медальон были вставлены портреты — мой и Фрэйдара. Выполненные с большим искусством.

— Красиво, — прошептала я, подумав, что это подарок и для будущего ребенка, хотя мне и верилось в его существование с трудом. — И нравится мне гораздо больше вычурных фамильных драгоценностей. Поможешь надеть?

Я повернулась к Фрэйдару спиной, убрав волосы.

Холодная цепочка медальона обвила шею, а сам он устроился на груди, рядом с камнем, подаренным женой короля скирфов. Тот я носила не снимая, пряча под одеждой.

— Спасибо, — поблагодарила я, поворачиваясь к Фрэйдару лицом. — Когда ты успел заказать его? Я ведь не позировала для портрета.

— Я сам описал тебя художнику. Хотел подарить, как только представится возможность.

— И она представилась после сегодняшней ночи? — улыбнулась я, проводя пальцем по сорочке на груди Фрэйдара.

Он перехватил мою руку за запястье и коснулся кончиков пальцев губами. Огонь пробежался по моему телу, отозвавшись в сердце бешеным стуком.

— Не стану скрывать, что это было неожиданно, но очень, — Фрэйдар голосом выделил последнее слово, произнёс я его с ласковым рыком, — приятно.

Я заглянула в глаза Фрэйдара и потерялась них. Что-то первобытное, будто давно забытое отразилось в глубине. Мне казалось, что я уже была здесь или, может быть, только буду… Что моя кровь словно начинает бежать быстрее, отвечая зову крови Фрэйдара. Что могут проходить года, рушиться замки и сама вселенная, но друг у друга будем мы. Навсегда. Не в силах противиться древней магии, связывающей дракона и его итэри, мы прильнули друг к другу.

— Рина… Моя… навсегда, — проговорил Фрэйдар тихо, перед тем накрыть мои губы своими.

Платье полетело прочь. Все труды служанок пошли насмарку.

Я исследовала Фрэйдара, а он узнавал меня. Заново, не торопясь, нежно и в то же время исступленно…

— Да что же это такое! — отодвинувшись от Фрэйдара часом позже, жалко прошептала я.

— Лишь малая часть того, что боги подготовили для итэри и ее дракона, — самодовольно отозвался эльдирр, с удовольствием потягиваясь.

Если прошлой ночью я каким-то чудом не забеременела, то такими темпами точно все наверстаю! Но как можно противиться, если так и тянет снова запустить руки в волосы Фрэйдара и притянуть его к себе, снова ощутить тяжесть его горячего тела и…

Нет! Хватит! Этому можно и нужно противиться!

— Кажется, твой гость решит, что мы дурно воспитаны, — заявила я, решительно вставая.

— Скорее он подумает, что нам совершенно нечем заняться, раз мы встретили его так рано, — недовольно отозвался Фрэйдар.

Через полчаса мы приобрели вполне достойный вид и прошли в один из приёмных залов замка. Там, помимо толпы придворных, нас ждал дракон с такими рыжими волосами, что, казалось, на голове у него развели костер.

— Альдьер Асхай Шройсьорд, ашасс янтарных драконов, — представился он, поклонившись. — Эльдирр, моё почтение, тирра. Прошу простить меня за то, что не смог присутствовать на вашем празднике, поскольку разбирался с нарушителями границ своих земель.

Поделиться с друзьями: