Невеста в бегах
Шрифт:
— Я буду осторожен, — кивнул Илай.
— Ты хотел что-то еще? — поинтересовался император, видя, что он не торопится уходить.
— Я вынужден просить вас о расторжении моего брака с вашей сестрой, — заявил Илай. — Между нами нет чувств, мы давно живем не как муж с женой…
— И что с того? — перебил император. — Подобные браки заключаются не ради любви. Не мне это тебе объяснять. Взгляни на меня. Ты думаешь, я бы не отказался расторгнуть свой брак?
— Моя жена — преступница, — напомнил Илай. —
— Опоить сонным корнем, не преувеличивай.
— Но я не могу ей доверять. Я опасаюсь, — Илай использовал главный аргумент, — что она попытается навредить моему магическому наследнику, как уже пыталась навредить моей нарите. Я не могу поручить ей воспитание этого ребенка.
Император нахмурился. Этот довод нельзя было оставить без внимания. Магический наследник важнее всего.
— Ты просишь расторгнуть брак с моей сестрой. Ты это осознаешь? — произнес Аластер.
— Да, ваше императорское величество, и я готов к последствиям. Если я впаду у вас в немилость, так тому и быть.
— Я подумаю над твоей просьбой, — кивнул император. — А сейчас иди. В твоих интересах как можно скорее найти и арестовать убийцу моей нарите. Возможно, я буду настолько благодарен, что удовлетворю твое прощение.
Намек был более чем очевидным. Что ж, рвения Илаю и прежде было не занимать, но теперь он убийцу из-под земли достанет. Все, что угодно, лишь бы освободиться от Гленн. Это первый и самый важный пункт его плана как быть с Леей.
Глава 35. Об убийце
— Следующим Марлоу допросит вас, — заявил он, рассказав о последних событиях.
— Анимансию не обманешь, — задумчиво протянул Райкрофт. — Князь в два счета распознает ложь.
— Это сделали вы? Убили ту нарите? — прежде Ищейка о таком не спрашивал. Не его это было дело. Но сейчас не удержался. — Мне нужно знать, чтобы понять, как действовать дальше. Я на вашей стороне, не забывайте об этом.
Райкрофт кивнул. В поддержке Ищейки он не сомневался. Они повязаны кровью, никуда теперь друг от друга не денутся.
— Естественно, это был я, — передернул плечами Райкрофт. — Необходимо было отсрочить рождение магического наследника у брата. Наследник должен первым появиться у меня. Это укрепит мои права на престол.
— Разумно, — согласился Ищейка. — Но как вы решились на такое?
— Ты про убийство? Знаешь, это было даже интересно. Мне еще не приходилось марать рук, но все когда-то случается впервые.
Пожалуй, Райкрофт мог поручить убийство кому-то другому. Тот же Ищейка нашел бы подходящего человека. Но, во-первых, Райкрофт устал от проколов некомпетентных исполнителей. Такое важное дело нельзя было никому доверить. Еще одной осечки он бы не вынес. А, во-вторых, ему было любопытно попробовать нечто подобное самому. Надо сказать, рисковал он не зря. Он пережил интересные эмоции.
Райкрофт помнил тот вечер так, будто все случилось минуту назад. Прежде чем приступить к делу, он несколько недель наблюдал за нарите брата и выяснил распорядок ее дня. Девушка частенько задерживалась допоздна в покоях Аластера, после чего любила выйти в сад, подышать
свежим воздухом.Нарите чувствовала себя в замке в безопасности. Кому придет в голову покуситься на священную собственность империи? Тем более на собственность ее главы. Но девушку ждал сюрприз — Райкрофт не из тех, кто боится последствий.
Он караулил ее в саду. Притаился за деревом. Кончики пальцев покалывало от сосредоточенной в них магии. Огненный шар еще не появился, но Райкрофт мог вызвать его в любой момент. Достаточно легкого движения кистью.
Что он почувствовал тогда? Предвкушение. Ему не терпелось пустить шар в действие. Аж ладони чесались.
И вот на тропинке показалась девушка. Она шла медленно, любовалась звездами. Не подозревала, глупышка, что ее жизнь вот-вот оборвется.
Райкрофт приглушил свет магических фонарей. Нарите не должна видеть его лицо. С Марлоу станется призвать ее душу обратно для допроса.
Прежде чем выйти из-за дерева, Райкрофт убедился, что девушка — та самая. Случайные жертвы ему не нужны. Он позволил нарите приблизиться, потом шагнул вперед, запустил шар… все заняло какие-то мгновения. Раз, и нет человека: девушка тихонько вскрикнула и повалилась на дорожку замертво.
Задерживаться на месте преступления он не стал. Ушел тотчас же. Но то, что он сделал, осталось с ним. Возбуждение зашкаливало. Райкрофта аж трясло. Он бы не признался в этом вслух, но ему понравилось. Даже не само убийство, а власть над чужой жизнью.
— Вам нельзя оставаться в столице, — сказал Ищейка, возвращая его из воспоминаний в текущий момент. — Надо бежать. Причем до визита князя. Пока я еще могу обеспечить вам пути отхода.
— Один я не поеду, — возразил Райкрофт.
— Вы опять за старое? Мы это уже проходили и не единожды. Нарите князя невозможно украсть.
— И не надо. Она пойдет с нами добровольно.
Глава 36. О побеге
Я притворилась больной, чтобы не видеть князя. Смотреть ему в глаза, быть милой с ним и продолжать хранить тайну мне не по силам. А так я получила небольшую передышку на подумать.
Рядом была только Белла, которая знала все. Она тоже нервничала. Все же мы обе скрыли правду и отвечать, если что, будем вместе.
— Здесь нельзя оставаться, — сказала Белла на следующее после проверки утро.
— И что ты предлагаешь? — спросила я просто так.
Нарите не может уйти от мага раньше, чем родится наследник. Подобного никогда не было, как, впрочем, и подмены магии. Случайной или умышленной. Похоже, такая у меня судьба — быть во всем первой.
— Тебе надо бежать, — заявила Белла. — И мне тоже. Ничего хорошего нас в этом доме не ждет.
Я добралась до кресла и села. Такие разговоры не стоит вести на ногах. Белла сумела меня удивить, даже шокировать. Куда мне бежать?
— Рано или поздно князь узнает об обмане, — развивала мысль смотрительница. — Когда ребенок родится, все увидят, что в нем не магия Марлоу. Что будет тогда? С ним, с тобой, со мной?