Невеста врага
Шрифт:
— Мы на улице? — Мне хочется остановиться, развернуться, но я, как безвольная кукла, следую дальше.
— Сейчас, сьера, сейчас… — слышу все то же в ответ.
— Наконец-то, — это уже другой голос, мужской.
А меня вдруг совсем перестают слушаться ноги, и я начинаю оседать на землю.
— Да что с ней? Это нормально? — Мужской голос становится озадаченным.
— Не знаю… — Женский тоже испуганный. — Может…
Но дальше я уже ничего не слышу, проваливаясь в бессознательную тьму…
Сердце готово было выскочить
Этот сон непременно нужно рассказать Фаррету!
Я едва не бросилась к нему тотчас, но потом спохватилась, что на дворе глубокая ночь и врываться в чужую спальню в такое время более чем неприлично. Что ж, придется дождаться утра…
Завтрак, как и ужин вчера, мне принесли прямо в комнату. Служанка, молодая брюнетка по имени Лора, была вежлива, но держалась на расстоянии, в разговоры вступала неохотно, на вопросы отвечала коротко, без долгих объяснений.
— Сьер Фаррет у себя? — все же спросила я, когда та собралась уходить.
— Не знаю, сьера…
— Ясно, спасибо.
Где находилась его спальня, я помнила. Но для начала подождала, пока уйдет Лора, и только тогда покинула комнату сама. Постучалась к Фаррету: тишина.
— Сьер Фаррет… — позвала еще раз для надежности, но мне никто не ответил. Похоже, в спальне его не было.
Тогда я отправилась вниз, надеясь, что встречу его где-нибудь там. И угадала. Еще спускаясь по лестнице, я услышала, как он разговаривает с кем-то на повышенных тонах:
— Прекрати, такое поведение недостойно этого дома… Имей уважение ко мне и себе заодно!
— Ты бросил меня вчера одну в Йорте! — Я узнала этот голос сразу: Петра.
Спустившись еще на один пролет, я наконец смогла увидеть их в центре самого холла.
— Я попросил Лукаса обеспечить тебя охраной и экипажем, что он и сделал. — Фаррет смотрел на любовницу с нетерпением.
— Но ты ушел оттуда вместе с ней, этой девкой! — размахивала та возмущенно руками. — Опять поддался ее чарам! Забыл, как она с тобой поступила? А ты притащил ее обратно к себе в замок!
— Тебя это не касается. — Фаррет уже цедил слова. — Впрочем, ты ведь тоже знаешь, что она ждет ребенка… Моего.
— И ты ей поверил? — надрывно засмеялась Петра. — Кто знает, где она нагуляла его? Потому что твоя Теолла…
Договорить он ей не дал, схватил резко за локоть, что та аж вскрикнула, и притянул ее к себе, зло зашептав в лицо:
— Еще одно дурное слово о Теолле, и я вышвырну тебя из замка, не дав даже собрать свои вещички.
— Вот как? Ты снова меня выгоняешь?
— Снова? Ты сама вернулась, я лишь позволил тебе остаться, но только из добрых побуждений.
— Значит,
мне уходить? — спросила Петра с вызовом.— Пожалуй, да. — Фаррет отпустил ее. И наконец увидел меня.
Петра тоже обернулась. Ее лицо исказила гримаса, похожая на ухмылку. Она уже сама оттолкнула Фаррета и пошла от него прочь, куда-то в сторону сада.
— Доброе утро, — заговорила я первая, на что Фаррет небрежно кивнул. — Извините, что помешала. Я искала вас, сьер. Мне нужно рассказать вам кое-что важное. Мне сегодня снова снился сон…
Почему-то при упоминании этого Фаррет как-то дернулся и нервно повел шеей, но потом все же выдавил из себя:
— Идем… те…
Он привел меня в комнату все на том же первом этаже, похоже, гостиную, только небольшую: пара кресел, софа, кофейный столик и камин, украшенный сверху фарфоровыми статуэтками. Кивком предложил сесть на софу, сам же опустился в кресло напротив.
— Что за сон? — спросил потом.
— Сон из тех, про которые я вам говорила. О прошлом Теоллы, — ответила я, сцепив ладони и положив их на колени. — И сегодняшний, похоже, был именно о том дне, когда Теолла ушла… Вернее, ее украли. Именно это было во сне.
— Украли? — Фаррет изменил положение и выпрямился.
— В общем, в этом сне я… То есть Теолла… Сидела у зеркала в своей спальне. Рядом еще кто-то находился, то ли девушка, то ли женщина… Похоже, служанка. Но я почему-то не могла ее рассмотреть. Я спросила ее о вас, не вернулись ли. Она ответила, что вы задерживаетесь. Вы были в тот день в Йорте, да? Теолла думала о Лукасе Морайе.
— Да, в тот день меня срочно вызвали в свой гарнизон на той территории… Морай тоже подъезжал туда, — подумав, ответил Фаррет. — Я вернулся оттуда посреди ночи, и Теоллы уже не было.
— Понятно… — вздохнула я. — Ее к тому времени уже вывели из замка в полубессознательном состоянии.
— Что? — у Фаррета удивленно взметнулись брови.
— Та служанка принесла Теолле какой-то чай, после которого ей стало плохо, — вернулась я к своему сну. — Потом ее куда-то повели. Она была в таком состоянии, что не могла сопротивляться. Я смотрела на все затуманенными глазами Теоллы, поэтому не видела, куда шла. Помню только, что оказались на улице… Потом появился еще мужчина, он ждал меня. Но в тот момент Теолла, кажется, отключилась, и сон прервался.
— Это был Гард? — сразу спросил Фаррет.
— Нет, голос не похож на его…
— А служанку узнаешь по голосу?
— Попробую… — неуверенно кивнула я.
— Хорошо. Вечером я соберу всех слуг вместе, и ты попробуешь ее узнать.
— А, может, не надо всех? — предложила я. — Как бы нам не спугнуть ее. Вдруг она, узнав о вашем приказе, догадается, что ищут ее, и сбежит.
— Если не сбежала уже… — протянул Фаррет, вновь задумчиво прищурившись.
— Может, и нет, — откликнулась я. — Есть шанс, что она знает об эффекте зелья и думает, что я ничего не помню. Я предлагаю выждать хотя бы день. Я пока понаблюдаю за слугами. Где я могу встретить тех, кто прислуживает в комнатах? Они собираются когда-нибудь вместе?