Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невезучая или эльфы, как они есть
Шрифт:

Плечи Аеллира поникли.

— Не напоминайте.

— У тебя лишь одна задача: доставить пробудившихся в свое учебное заведение и защитить их.

— Но как мне это сделать?! Если все пробудившиеся, включая Анну, соберутся в одном месте — академии конец. Даже весь мой преподавательский состав не справится с атакой теневого отряда эльфов. Я подставлю под удар весь Брандор! Я на такое не согласен!

— Именно поэтому тебе придется пересилить себя и посетить храм Шиа Рийли. Она подробно тебе все объяснит. И не сомневайся, в этот раз она тебя выслушает.

Выражение

лица мужчины не изменилось, но в голосе появилась горькая усмешка.

— Ей придется долго меня слушать.

— Ничего, потерпит, — отмахнулась лирдис. — Милостивая дала ей шанс реабилитироваться, но если хочешь, чтобы с Аней и остальными все прошло удачно тебе придется научиться предугадывать ее желания и направлять ее мысли в нужное русло.

— Я думал, этим занимается старший жрец храма, или хотя бы настоятель, как у людей.

— Разумеется. Но лишь в случае, если тот или другой уже родился видящими, и их изначально готовили к постоянному общению с богом. Если старшего жреца избрали в храме, для того чтобы увидеть бога ему понадобятся годы тренировок.

— Да, я слышал об этом. Но, что насчёт Анны?

Ришалис жестом потребовала эльфа умолкнуть.

— Тише! Сюда идут… двое.

Аеллир нахмурился. Он тоже услышал шаги на улице.

— Двое? Вы что-то услышали в их мыслях?

— В том-то и дело. Я не слышу их мыслей!

В номер без стука вошли двое мужчин в черных одеждах. Один остался у двери, другой пересек комнату и встал у стола, напротив сидящего в ожидании Аеллира.

Эльф непроизвольно усмехнулся. Не удивительно, что лирдис не смогла прочитать мысли этого существа — по ту сторону смерти всегда царили другие порядки.

Тем временем незваный гость рывком снял с головы глубокий капюшон, и азартно засверкал красными огоньками глаз:

— Ну, что не ждали?!

— Не, ждали, — чуть приподнял брови эльф, по привычке отмечая про себя, что любовь к театральности, свойственна обоим Вэлдари, что отцу, что сыну.

— Ты же под домашним арестом? — скривилась лирдис.

— И тебе не развеяться, Сияющая Ришалис, — поддел ее лич. — Меня оправдали. И теперь я свободен.

— Свободен? Ты не можешь быть свободен! Ты…

Глаза лича загорелись ярче, к тому же наведенная личина начала просвечивать. Аеллир обратил внимание, что лирдис сразу же подобралась, словно приготовилась к удару. Между ними разве что искры не летали.

— Я, — наконец произнес лич, и издал утробный рычащий звук, который повторил его замотанный в черное компаньон. — А, что насчет тебя? Демоны? В оазисе? Рядом с источником?

— Кто тебе рассказал?!!!

— Сама знаешь кто. Где Артур?! Где Анна?!

Анна

— Элис! Э-элис!

— Не кричи. Я тебя прекрасно слышу.

— Но не отвечаешь, — пропыхтела я, цепляясь за ветку и ища ногой хоть что-то на что можно было бы безопасно опереться.

Тени тенями — они меня поддерживают, но что-то материальное вселяет в меня больше уверенности.

— Ты отвлекаешься. Береги силы и лезь выше.

— Зачем? Ну, зачем мне лезть на дерево? Я же сказала,

что не умею. И боюсь.

Элис, который забрался уже достаточно высоко, чтобы определиться в каком направлении нам идти, обмотался тенями, и как человек-паук спустился ко мне на ближайшую ветку.

— Прекрати ныть, ты почти залезла.

— Но я…

— Знаю, — перебил он меня, — не любишь высоту, но мне так спокойнее.

— А мне нет, — обиженно надула губы, наконец, забравшись на эту огромную ветку, на которой мы с Элисом могли бы легко расположились вдвоём. — Как я потом спускаться буду?

— Так и будешь.

Я обреченно посмотрела вниз. Где-то метров пять, не меньше. Голова не кружилась — паники не было, но чувство дискомфорта радости не доставляло. Я сделала глубокий вдох, затем выдох.

— Лучше бы я тебя внизу подождала.

— Не лучше, — не согласился Элис, усаживаясь на свою ветку, как и я, только не лицом к стволу, а спиной.

Накидки нам пришлось снять еще внизу и утрамбовать их в мою сумку, которую теперь нес Элис.

— Почему? В оазисе безопасно. Здесь нет животных.

— Зато есть джинны.

— Ну, в самом деле! — преувеличенно возмущенно взвыла я. — Не будет же она за нами гоняться? Ты же сам сказал, что видел, как большая Заза выносила из пещеры маленькую.

— Я сказал, что мне передали тени, что большая Заза вынесла маленькую до того как свод пещеры окончательно обрушился. Сам я этого не видел.

— Значит, у нас все получилось, и барьер был снят. Хотя…

— Что?

— Я все равно не понимаю, почему вдруг пещера начала разрушаться? С охранками мы разобрались первым делом: земля, воздух, огонь и вода. Когда я дернула цепь эти символы были уже неактивны, тогда почему… Неужели там было что-то еще?!

— Возможно, — уклончиво ответил Элис, прислушиваясь к чему-то и хмурясь.

— А мне, вот, интересно, чтобы ты делал, если бы Ришалис меня не вылечила? У меня, между прочим, все болело и крутило, и ноги я стерла до волдырей пока мы с Зазой по всему Шатору от толпы бегали, и потом…

— …и потом ты магии лишилась, потому что овар твое мамы сказала, что ты что-то там можешь, — язвительно обронил Элис, продолжая смотреть в другую сторону.

— Не правда! Магия у меня есть. Но мало.

— Слишком мало, — еще больше нахмурился куратор.

Раньше я бы подумала, что он издевается, но теперь, зная его чуточку лучше, поняла, что Элис чем-то обеспокоен и посмотрела в ту же сторону, но ничего кроме крон деревьев не увидела.

— Ты что-то видишь?

— Не вижу — покачал он головой, — слышу. Их много.

— Кого?

Взгляд мага расфокусировался и тени густыми каплями начали падать с его рук на землю.

— Я не уверен. Но лучше с дерева нам пока не слезать.

— А если они умеют лазить по деревьям? — передалось мне его напряжение.

— Тогда я сделаю ствол дерева гладким как стекло.

— Только нас в стекло не преврати, — пробурчала, начиная ёрзать.

Элис дернулся, словно я его ударила, и гневно прищурил по-эльфийски засветившиеся глаза.

Поделиться с друзьями: