Невидимка и Охотник 2
Шрифт:
Мои глаза вдруг начали слипаться, будто их клеем смазали. Помню, как Бернард забрал у меня кружку и начал укладывать меня в кровать.
— Нет, это неправильно, — попыталась сонно возразить я. Все же спать в кровати чужого мужчины — это неприлично, так нельзя. Однако, Бернард и слушать ничего не хотел. Он легко подавил мое слабое сопротивление и заставил лечь на бок. Помню, как перед полным провалом в сон ругару накрыл меня одеялом. Я ещё с грустью подумала, что так быстро заснуть невозможно, и он, должно быть, подмешал мне что-то в чай.
БАХ! БАХ! БАХ!
Я подскочила
— Исчезни, — шепнул он. — Не выдавай себя.
За окном — непроглядная ночь, а в дверь кто-то ломится. Это нельзя назвать стуком. Удивительно, как от таких ударов деревянная дверь до сих пор цела. Поздний гость без стеснения лупил в неё кулаком что есть силы. А сила, надо заметить, была, и не маленькая.
— Я знаю, что она здесь! — раздавался снаружи разъяренный голос Дейва. — Открывай! — и снова череда страшных ударов в дверь.
Я мгновенно исчезла, а ещё заодно вскочила с постели и притаилась в углу. Не хватало ещё, чтобы в таком состоянии он заметил меня. Чего явился, спрашивается, если сам же меня выгнал?
Бернард отпер засов, и разозленный охотник тут ж ввалился в комнату, обводя все помещение грозным и каким-то обеспокоенным взглядом.
— Я знаю, что она здесь! — уверенно заявил Дейв, оборачиваясь к ругару. — Ро, выходи! — приказал он, но я лишь сильнее вжалась в угол.
— Она не пойдет с тобой, — в пример Дейву, Бернард выглядел на удивление спокойным и уравновешенным. Он чувствовал, что находится на своей территории и полностью контролирует ситуацию. — Она боится тебя.
— Не смей говорить за неё! — осадил его охотник, зло полыхнув глазами. — Ро, не майся дурью. Выходи и пойдем домой.
Я заметила, что моя верхняя одежда убрана с вешалки, да и вообще, в помещении практически нет никаких следов моего пребывания в доме. Наверное, Бернард успел все убрать, пока я спала. Только незастеленная постель напоминала о том, что кто-то в ней спал, и, судя по бодрому виду ругару, это не он. Дейв тоже заметил примятую простынь и очень опасно прищурился.
— Ро, проявись! — потребовал он. — Я знаю, что ты здесь!
— Дейв, она не пойдет с тобой, — пытался донести до него Бернард. — Розелла остается здесь, а тебе лучше уйти. Ты разбудил девочку, а она и так не в себе.
— Значит, уже знаешь, — кивнул Дейв, имея в виду осведомленность ругару о моем происхождении. — Отлично. Тогда ты должен понимать, что принцессе опасно здесь оставаться.
— Ты её выгнал, — напомнил Бернард, красноречиво выпрямив спину и сложив руки на груди. — Она не вернется к тебе.
— Это не тебе решать! — охотник грозно указал пальцем в сторону ругару. — Ро, хватит! — крикнул он в пустоту. — Выходи, пойдем домой! Хватит валять дурака!
— Ты её пугаешь, — напряженно намекнул Бернард. Я видела, что Дейв не столько зол, сколько напуган. Он явно боится того, что не может меня контролировать.
— Так пусть проявится! — охотник начал ходить по комнате и ощупывать все углы, стулья, даже кровать проверил. Хорошо, что я затаилась в углу между печкой и стеной. Сюда он пока не добрался.
— Прекрати! —
терпение Бернарда лопнуло, он перестал стоять столбом и подлетел к Дейву, хватая его за плечо и разворачивая к себе. — Она не хочет идти с тобой! Ты выгнал девочку одну на холод! Не стыдно?! А теперь ещё хватает наглости приходить сюда и требовать вернуться?! Это тебе что, собака комнатная?!— Девочку? — Дейв зацепился именно за это слово. Лицо его искривила недобрая ухмылка. — Эта девочка завтра станет моей женой. Мы поругались, сказали друг другу лишнего, с кем не бывает! Не вставай между нами, — он скинул руку Бернарда со своего плеча и обратился ко мне более спокойно и адекватно: — Ро, я был не прав. Пойдем домой. Пожалуйста.
Нет. Я не произнесла этого вслух, но все мое существо вопило: «Нет!». Нельзя идти с ним, нельзя поддаваться на эти эмоциональные уговоры. Бернард прав, Дейв относится ко мне как к собаке. Захотел — выгнал на мороз, а потом передумал и потащил за поводок обратно. Я не согласна на такие отношения. Либо мы на равных, либо каждый по отдельности.
— Вот видишь, она не хочет, — пожал плечами Бернард. — Уходи. Придешь, когда успокоишься и подумаешь.
— Я не уйду без неё! — уверенно заявил охотник, зыркнув в друга глазами. — Ро, я тебя умоляю, вернись!
— Она не хочет к тебе возвращаться! — повысил голос ругару. Похоже, ему надоел этот цирк. — Покинь мой дом!
— Я уйду только вместе со своей невестой! — гаркнул в ответ Дейв.
— Розелла, — вдруг обратился ко мне Бернард, продолжая смотреть на своего друга злым взглядом, — если ты хочешь пойти с ним, просто проявись. Если хочешь остаться у меня, то стой где стоишь.
Я замерла, всем существом понимая, что сейчас нужно принять важное решение. Если уйду с Дейвом сейчас, то Бернард уже никогда не примет меня обратно. Могу ли я допустить такое? Охотник уже не раз демонстрировал, что привык принимать решения в одиночку, не советуясь со мной. Одна его выходка с требованием выкупа у Изидора чего стоит! А ведь он даже не раскаялся и не считает, что поступил неправильно. Что ещё я должна буду стерпеть? Что еще он учудит, не слушая никого вокруг? Нет, в данный момент вернуться к Дейву я не могу. Нам нужно пожить отдельно.
Охотник начал озираться по сторонам, ожидая увидеть меня, но быстро понял, что я не собираюсь к нему возвращаться. На несколько секунд его лицо исказила гримаса боли, но он быстро подавил свои эмоции, надев на лицо странную пугающую улыбку.
— То есть ты хочешь сказать, что теперь она будет жить здесь? — спросил он у Бернарда, опасно подавшись вперед. Я не очень хорошо в этом разбираюсь, но что-то мне подсказывало, что вот такая поза у мужчин означает подготовку к драке.
— Она так хочет, — не без удовольствия ответил ругару.
— Девочка, — нервно процедил Дейв, — будет жить в доме монстра. Звучит как дурацкая сказка.
— Здесь её хотя бы не обидят, — уверенно произнес Бернард, — и не выгонят.
— Но зато её могут съесть, — в том же тоне отвечал ему Дейв. — Неужели Ро предпочтет быть съеденной, чем жить со мной? — он обвел комнату вопросительным взглядом, явно адресовав его мне. — А? Персик? Ты их как ешь? — вдруг обратился он к Бернарду. — Заживо или сначала убиваешь? А мясо маринуешь? Ты её живую маринадом намажешь или сначала придушишь?